`

Лиза Клейпас - В мечтах о тебе

1 ... 32 33 34 35 36 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Веселятся расчленяя труп?

Сара пришла в ужас от одной этой мысли и с негодованием взглянула на Дженнера. Впрочем, до ее чувств ему дело не было, – он от всей души веселился, глядя, как толпа пьет, гуляет, орет и бьет стекла. Внезапно экипаж остановился, и десятки рук потянулись в небольшие окошки кареты: толпа вознамерилась перевернуть экипаж.

– Кучер смылся, – заявил Иво. – Мне было интересно, скоко это все продлица.

– Господи! – воскликнула Сара, глядя на него широко распахнутыми от ужаса глазами. – Они же разорвут нас на куски!

– Не бойсь. Со мной ты в безопасности. – И он потряс перед ее носом своими огромными кулачищами.

Озверевшие люди лезли на крышу кареты, которая в конце концов не выдержала и провалилась. Сара истошно завопила. Господи, куда же подевался ее ридикюль? Она была совершенно беззащитна без пистолета. Тут дверь экипажа оторвали, и девушка оказалась лицом к лицу с осатаневшей толпой.

Дженнер с энтузиазмом принялся за дело и вмиг уложил троих нападающих. Он двигался, как пловец, раздавая удары направо и налево. Сара бросилась за ним. Девушка, стараясь не отставать, вцепилась в его шерстяную куртку. Каким-то чудом им удалось-таки выбраться из самой гущи толпы.

– Мистер Дженнер, – взмолилась Сара, – помогите мне уехать домой.

Иво лишь рассмеялся в ответ; глаза его возбужденно горели.

– Че, поди не нравится тебе эта заваруха?

Сара оглянулась на экипаж Дженнера.

– Лошади, встревожилась она, увидев, как какие-то люди отстегнули упряжку от кареты и увели лошадей.

Дженнер помрачнел:

– Мои кони! Да я за них целое состояние атвалил! – Иво бросился вслед за ворами. – Эй, вы, стойте! Это мои кони!

– Мистер Дженнер! – закричала девушка, но он, казалось, уже забыл о ней.

Итак, Иво Дженнер бросил ее посреди улицы.

Сара брела вперед, пробираясь между грабителями, растаскивающими краденные вещи. Откуда-то сверху пролетела бутылка и, упав на землю, разбилась вдребезги. Девушка в ужасе прижалась к стене. В надежде отыскать сторожа или патруль Сара свернула за угол, в тень. Она даже не знала, куда идет; она лишь надеялась обойти толпу и не угодить прямиком в воровское логово. От прежней бесшабашности не осталось и следа – ей было страшно.

– Черт, – выдохнула Сара. – Черт, черт, черт!

– Эгадз, а это что такое? – услышала вдруг девушка.

Она остановилась, увидев перед собой тень высокого мужчины. Человек был прекрасно одет – ясное дело, кто-то возвращается из “Кравена”. Эти люди пьют, играют в разные игры, посещают проституток – и все равно считаются джентльменами… Впрочем – пустое! Сара, позабыв обо всем на свете, кинулась к незнакомцу. Вдруг он поможет ей выбраться?

– Сэр… Но незнакомец, видно, был не расположен проявлять благородства.

– A мог, друзья, посмотрите, какую хорошенькую потаскушку я здесь нашел! – воскликнул он, обращаясь к замаячившим за его спиной спутникам.

Сару в одно мгновение окружила троица подвыпивших молодых людей. Столпившись вокруг нее, они громко обсуждали внешность девушки.

– Сэр, я заблудилась, – встревожено заговорила Сара. – Пожалуйста, проводите меня, или… или хотя бы посторонитесь и дайте пройти!

– Киска моя, – произнес один из молодых людей, расплываясь в похотливой улыбке и хватая девушку за талию, – я отведу тебя как раз туда, куда нужно.

Сара отскочила в сторону, но попала в объятия другого повесы. Она стала вырываться, но мужчины крепко держали ее и хохотали во все горло.

– Куда мы отведем эту крошку? – громко спросил один.

– На мост, – отвечал второй. – Я знаю там отличное местечко. Мы, как и полагается истинным джентльменам, сделаем все по очереди. А если куколка начнет орать и сопротивляться, сбросим ее в Темзу.

Мужчины дружно расхохотались.

– Пустите меня! Я не проститутка! Я не… – кричала Сара.

– Конечно, ты хорошая девушка, – стал успокаивать ее один из нападающих. – Хорошая, молодая потаскушка, которая не откажется поразвлечься с тремя молодыми людьми.

– Нет!!!

– Не беспокойся, малышка, мы тебе понравимся. Мы – отличные ребята. И не одна проститутка ни разу не оставалась недовольной нами.

– Не-е, шлюхи никогда на нас не жаловались, правда, друзья?

– Верно говоришь!

– Да ты сама нам захочешь заплатить после… Гогоча во все горло, подвыпившие гуляки потащили отбивающуюся Сару с собой.

Раздраженный сопротивлением девушки, один из повес со всего маху ударил ее по лицу.

– Не валяй дурочку, – заявил он. – Мы же не собираемся тебя убивать – просто оттрахаем, да и дело с концом.

Никогда в жизни Сара Филдинг не издавала таких звуков. Страх придал ей силы; она вырывалась, царапалась, кусалась, визжала… Но все безрезультатно. Распоясавшиеся молодчики продолжали волочить ее по улице. Вдруг девушка упала и изо всех сил вцепилась в бордюр тротуара. Неожиданно темная фигура, двигавшаяся с кошачьей ловкостью, мелькнула перед ее глазами. Послышался свист дубинки, и двое нападавших со стоном упали на землю. Третий, отступив на шаг, заорал:

– Что ты делаешь? Какого черта? Ты, свинья невежественная… на виселицу захотел?

Прижавшись к стене, Сара с ужасом следила за происходящим. Сначала она думала, что это Дженнер вернулся за ней. Но, вглядевшись, поняла – перед ней Дерек Кравен. В тусклом свете фонарей его лицо пылало от гнева; с необыкновенной легкостью он размахивал направо и налево дубинкой – любимым оружием обитателей трущоб. На Сару молодой человек даже не взглянул.

– Забирай своих приятелей и проваливай отсюда! – сквозь зубы процедил Дерек, обращаясь к единственному устоявшему на ногах противнику.

Двое мужчин с трудом поднялись с земли. Один прижимал руку к животу, а другой держался за окровавленную голову. Третий, которого не достала дубинка Дерека, уловил в говоре Кравена уличный диалект. Он не сдвинулся с места.

– Одет-то ты хорошо, но, видать, настоящий кокни. Любишь, стало быть, яркие перышки? Я дам тебе денег – купишь себе еще одну тряпку. Только отдай нам эту шлюшку – Отваливай!

– Я даже готов поделиться, если тебе тоже хочется попробовать… – Она моя, – прорычал Дерек и угрожающе приподнял свое грозное оружие.

Двое раненых пошли прочь. Третий злобно смотрел на Кравена.

– Тупоголовый осел! Ладно, забирай свою потаскуху!

И сделав красноречивый, вульгарный жест руками, он присоединился к своим дружкам.

Сара поднялась на ноги и пошла к Дереку, стоявшему в нескольких футах от нее. Его лицо было таким свирепым, что Саре подумалось, что он, пожалуй, похож на самого сатану. Девушка не успела опомниться, как сильные руки схватили ее и усадили на выросшего словно из-под земли коня. Бока лошади блестели от пота. Сара молчала. Дерек поправил поводья и ловким движением вскочил в седло позади нее. Левой рукой он крепко прижал девушку к себе.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Клейпас - В мечтах о тебе, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)