Элизабет Бэйли - Ради дружбы
– Ничего, терпимо. – Тимотия снова зевнула и тяжело вздохнула. – Знаешь, я очень разозлилась на доктора Пресли, когда он сказал, что я должна лежать, а сейчас чувствую, что не смогу подняться.
– И не надо, – подхватила Сюзан. – По крайней мере Лео и слышать об этом не захочет. Кстати, ты не голодна?
Этот вопрос заглушил поднявшееся было в душе Тимотии раздражение оттого, что Лео командует ею, и она вдруг почувствовала, что просто умирает от голода. У нее маковой росинки во рту не было с самого раннего утра. Она лишь слегка перекусила перед тем, как сесть на коня. Завтракала же она обычно уже после прогулки. Одновременно с чувством голода Тимотия ощутила, что ее подташнивает.
– Наверное, мне и вправду надо чего-нибудь поесть, – сказала она. – Желудок совершенно пустой, а аппетита нет.
– Понимаю, – кивнула Сюзан. – Так бывает, ког-да болеешь. Но все равно, я уверена, тебе станет лучше после еды. – Ее лицо оживилось. – Кроме того, Лео строго наказал мне обязательно тебя покормить, как только проснешься. У миссис Салкомб наверняка все готово.
Тимотия смотрела, как Сюзан встает и дергает за шнур у кровати. Она разрывалась между благодарностью Лео за его заботу и злостью из-за того, что ему вздумалось ею распоряжаться. Небось и меню сам составил. Ну-ну, посмотрим. Если ей не понравится его выбор, то пусть хоть умоляет, она все равно не станет это есть. Лучше с голода умрет!
Злость, однако, мгновенно прошла, как только Сюзап сообщила, что Лео поехал вместе с Валентином в Фенни-Хаус за миссис Хонби.
– Уехал? – растерянно переспросила Тимма, почувствовав себя сиротой, что вылилось в банальнейшую жалобу: – Он что, не мог сначала поинтересоваться, не нужно ли мне чего из дома? Нет, ну как же это по-мужски!
– Тимма, ты несправедлива, – ворчливо заметила Сюзан, снова усаживаясь на стул. – После всего, что он для тебя сделал, дорогая, не пристало так говорить.
Тимотия это знала и сама, а потому попыталась смягчить свои слова.
– Да нет, я ему благодарна. То есть это очень мило с его стороны… ну, все хлопоты…
С чего это она вышла из себя? Да, Тимотия Дал-вертон, нехорошо! Какое право ты имеешь жаловаться, что он тебя бросил? Ну, оставил тебя спать, а сам решил развеяться с Дженни Пресли. Но это не причина злиться на него за то, что он препоручил тебя заботам других, а сам поехал за миссис Хонби. А кстати, как там Дженни и где она?
– Дженни уехала домой? – спросила Тимотия. Руки Сюзан нервно разглаживали оборки розового муслинового платья.
– Да. Кажется, уехала.
Тимотия с подозрением посмотрела на подругу.
– Что случилось, Сюзан? Лучше скажи сразу, ты же совсем не умеешь обманывать, сама знаешь. Что ты скрываешь?
В карих глазах застыла беспомощность.
– Ее повез домой Валентин. – Сюзан вцепилась в руку Тимотии. – Ах, Тимма, я стараюсь не думать об этом, и все-таки…
– Ну и не думай, это ничего не значит, – сказала Тимотия уверенным тоном, хотя на самом деле никакой уверенности не испытывала. Наоборот, зная о планах Дженни, она не могла не сознавать, что Валентин находится в не меньшей опасности, чем Лео. Но Тимотия не могла поделиться своими опасениями с Сюзан. Зачем зря расстраивать подругу? К тому же она не имеет права выдавать Дженни.
Глаза Сюзан наполнились слезами.
– Не обращай внимания, – сказала она и тяжело вздохнула. – Дело в том, что мы с Валентином поругались.
Тимотия была ошеломлена.
– Да ты что?! Вы же никогда не ссорились! Что случилось?
– Когда Валентин приехал к нам, он собирался просто сообщить мне о том, что с тобой случилось, и ехать дальше в Фенни-Хаус. Ну а я потребовала, чтобы он немедленно отвез меня к тебе, а он заявил, что ему надо выполнить поручение Лео.
– Не понимаю, что за спешка? В конце концов, я никуда не денусь, – заметила Тимотия.
– Вот и я сказала ему то же самое. Но он, ты не поверишь, повернул все против меня, мол, это я спешу как не знаю кто. Представляешь мое состояние? Ты же моя самая близкая подруга на всем свете! Ну вот, я его и спросила, как бы он себя чувствовал, если б с Лео случилось несчастье, а он не мог бы немедленно к нему поехать? Ответа, конечно, я не получила.
– Естественно, – подтвердила Тимотия, пораженная воинственным видом подруги.
– Я думала, Валентин сдастся, но не тут-то было. Вместо этого он предложил заехать за мной на обратном пути.
Глаза Сюзан горели гневом, Тимотия еле удержалась, чтобы не рассмеяться. Это немыслимо – видеть, как Сью сердится. И на кого? На Валентина!
– Ну и что ты ему сказала? Сюзан сникла и погрустнела.
– Боюсь, я вышла из себя. Не помню и половины из того, что наговорила. Просто не могла удержаться, до того безобразно он себя вел. – Сюзан замолчала. Тимотия увидела, что подруга вот-вот расплачется.
– Да не расстраивайся ты так, Сью. Ты вела себя правильно. Ты же настояла на своем, да?
Сюзан кивнула.
– Да. Он привез меня сюда, но был так зол, что за всю дорогу не произнес ни слова. А когда Лео сказал, что, раз я здесь, Дженни может ехать домой, Валентин моментально вызвался ее отвезти…
– Надо было его стукнуть, – решительно заявила Тимотия. – Вот уж не думала, что он такой мстительный!
К ее удивлению, Сюзан повеселела.
– Ты правда думаешь, что он просто хотел отомстить? Мне тоже показалось, что он делает это назло. Это уж я как-нибудь переживу, все лучше, чем если бы он в самом деле хотел побыть с Дженни Пресли.
Тимотия не стала ее переубеждать. Может, так оно и есть, а это означает, что Валентин неравнодушен к Сюзан, хотя и сам этого не осознает. Только подруге лучше этого не говорить, не пробуждать напрасных надежд. Тимотия решила вывести на сцену еще одно действующее лицо.
– Ты вроде бы говорила, что Лео поехал вместе с ним.
– Ну да. Он сказал, что лучше сам сообщит дурное известие миссис Хонби. – Сюзан хихикнула. – Она, дескать, такая ведьма, что у Валентина со страху язык отнимется.
Тимотия не разделяла веселья подруги. Как это ей сразу не пришло в голову? Лео решил ехать с Валентином именно в тот момент, когда тот предложил довезти до дома Дженни. Неужели он так увлечен ею, что испугался, как бы Валентин не отбил у него девушку? Тоже мне, нашел предлог!
В душе Тимотии воцарился полный мрак, который она никак не могла стряхнуть, как ни старалась. Стало немного легче, когда открылась дверь и миссис Салкомб внесла поднос, на котором стояли тарелки, накрытые крышками. Может, ей так тяжело просто от голода?
Потребовалось несколько минут оживленных переговоров, прежде чем Сюзан и миссис Салкомб решили, как усадить Тимотию, чтобы она смогла поесть.
– Как ни старайтесь, – вмешалась Тимотия, – все равно будет больно, уж лучше сделать это разом!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Бэйли - Ради дружбы, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

