Барбара Картленд - Любовь и страдания принцессы Марицы
Она была по-прежнему легка, как пух, хотя и немного пополнела со времени их последней встречи, и с ее лица исчезла отнюдь не украшавшая ее острота. Милые округлости довольно отчетливо выступали под мягкой тканью ее блузки.
Эркли поставил Марицу на землю и обнял ее. Лошади щипали траву, растущую на берегу озера, а они стояли вдвоем под величественными соснами.
– Вы скучали обо мне? – спросил лорд Эркли.
Она не сделала никаких попыток высвободиться из его объятий, даже прижалась к нему крепче.
– Я думала, этот год никогда не кончится, – прошептала она.
– Вы еще любите меня?
Марица улыбнулась, отчего сразу стала еще более юной.
– Я сама хотела спросить вас об этом. Я так боялась иногда, что вы меня забудете.
– Вы считаете, это возможно?
Его проникновенный голос привел ее в трепет.
– Я… я думала обо всех хорошеньких женщинах, с которыми вы общались, – начала она и вдруг, помолчав немного, добавила: – Я была уверена, совершенно уверена, что наша любовь была слишком необыкновенной, чтобы так просто угаснуть.
– Да, вы правы, – подтвердил лорд Эркли. – Мне этот год показался просто нескончаемым.
– Я люблю вас!
Голос Марицы звучал очень слабо, но Эркли расслышал ее слова. Он крепче прижал ее к себе и коснулся губами уст Марицы. Он давно мечтал об этом, но помнил, что Марицу еще никогда не целовали мужчины и это для нее первый поцелуй. Целуя ее, он был мягок и нежен, как будто держал в руках цветок, и в соприкосновении их губ было все чистое и святое, что соединяло их души.
Марица испытывала такое чувство, будто врата рая открылись перед нею и она обрела то, чего так давно желала. Именно это, она была уверена, находилось и за туманом, и под сенью сосен, именно это было и в их душах. Ее восторг невозможно было выразить словами, и ей казалось, что их существа сливаются в одно. Она чувствовала, что Эркли несет ее в тот заколдованный мир, о котором они так много говорили, но который она никогда не надеялась найти. И вот наконец он с ней. Он был ее Хозяином, Учителем, Опорой, в которую она так верила.
Это было так великолепно, так удивительно, что, когда лорд Эркли поднял голову и Марица взглянула на него, он ей показался неземным существом, озаренным нимбом.
Увидев торжество в ее глазах, почувствовав нежность ее губ и биение ее сердца, он сказал:
– Я боготворю вас, моя драгоценная. Мы вместе, и всем вашим страданиям конец. Клянусь, я сделаю вас счастливой.
– Я люблю вас, – ответила Марица. – Я люблю вас, и на всем свете нет ничего, кроме любви.
– Так будет всегда.
Он опять стал целовать ее, и губы его были теперь требовательнее, но несравненно нежнее, ведь она была так хороша.
Потом они сели на заросшую травой скамейку, стоящую у самой воды, и, по-прежнему обнимая Марицу, Эркли пристально смотрел на нее, любуясь ее красотой.
– Вы еще красивее, чем в моей памяти, – сказал он. – Это потому, что исчез страх за вас, постоянно преследовавший меня. Все это время мне хотелось быть рядом с вами и защищать вас.
– Вы сделали это.
– Я теперь всегда буду вашим защитником, до конца наших дней.
Марица издала легкий счастливый вздох и положила голову на плечо Эркли.
– Я так боялась, что это сон, – призналась она, – и что-нибудь помешает вам приехать ко мне.
– Ничто в мире не могло мне помешать приехать к вам, – ответил он, – хотя король Эдуард настоятельно приглашал меня в Мариенбад.
– И вы отказались?
– Да, и так твердо, что он даже не спорил, – улыбнулся лорд Эркли. – Ему все равно придется обходиться без меня, пусть привыкает.
– Обходиться без вас? – удивилась Марица. – Вы имеете… в виду…
– Я имею в виду, что мне будет необходимо много времени уделять жене.
Она радостно вскрикнула:
– Вы знаете, что я хочу быть с вами каждый миг и увидеть ваш дом, обставленный французской мебелью… дом, который должен стать моим домом.
– Так и будет, – пообещал лорд Эркли. – Когда вы выйдете за меня замуж, моя драгоценная?
– Как только вы захотите.
– Тогда сегодня же или в крайнем случае завтра!
Она рассмеялась.
– Я еще даже не сказала своим домашним, зачем вы приезжаете в Венгрию. Просто попросила кузена Миклоша пригласить вас, но чувствую, что все догадываются.
– Почему?
– Наверное, потому, что я не смогла скрыть своего счастья, когда узнала, что вы приняли приглашение кузена.
– Если бы он и не прислал мне приглашения, я все равно бы приехал, – сказал лорд Эркли. – Мы отдали дань условностям и поцеловались, моя дорогая, но ведь мы хотим большего. Мы свободны – свободны любить друг друга так, как нам это нравится.
– Я люблю вас всем своим существом, – прошептала Марица. – Но, кажется, вы разочарованы? – Она увидела, что лорд Эркли улыбнулся, но так как он промолчал, добавила: – Я столько слышала о вашей славе самого привлекательного мужчины в Лондоне и, подозреваю, в Париже.
– Вы мне льстите, – ответил лорд Эркли. – А вы, любимая, должно быть, не очень часто смотритесь в зеркало, иначе вы бы видели, что вы самая очаровательная женщина во всем мире!
– Вы, конечно, преувеличиваете, – заметила Марица. – Но мне очень хочется, чтобы это было так!
Говоря это, она приблизила губы к губам Эркли, и он целовал ее до тех пор, пока им обоим не показалось, что деревья, небо и озеро вертятся вокруг них. От нее также не ускользнуло, что в его глазах и поцелуях появилась доселе неведомая ей страсть.
– Я хочу быть с вами! – воскликнул Эркли. – Я не могу больше ждать!
Марица спрятала лицо на его груди и очень тихо произнесла:
– Если вы уверены в этом и не хотите, чтобы на нашей свадьбе было очень много народу, мы могли бы обвенчаться в дворцовой часовне.
– Конечно же! – обрадовался лорд Эркли. – Я совершенно забыл о часовне. Лучшего места для венчания не найти, а присутствовать будут только ваши родственники.
– Именно этих слов я от вас и ждала, – произнесла Марица. – Я хочу носить, только вашу фамилию и ничью больше.
– Когда вы будете моей женой, – ответил лорд Эркли, – мы забудем обо всем, что с вами произошло, как будто мы просто встретились на балу у вашего кузена. – Поцеловав ее, он продолжил: – Я англичанин, хорошо знаю женщин и даже циничен в этом отношении, а в Венгрию приехал, чтобы пострелять куропаток.
Марица с почти детским выражением лица слушала эту историю.
– Приехав во дворец, – рассказывал лорд Эркли, – я встречаю девушку по имени Марица Эстерхази, только что со школьной скамьи. Она молода, невинна и столь прекрасна, что я до безумия влюбляюсь в нее.
– Что же потом? – спросила Марица.
– Я нахожу, что тоже нравлюсь ей немного.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Любовь и страдания принцессы Марицы, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

