Энн Стюарт - Любовь черного лорда
Девушка попыталась проскользнуть мимо Киллорана, но тот придержал ее за руку, и высвободиться ей не удалось. Граф пропустил ее вперед и обернулся. Тон его стал еще спокойнее:
— Ты не сможешь ее получить, Дарнли. Если попробуешь еще раз прикоснуться к моей сестре, я тебя убью.
Немного пришла в себя Эмма только в карете. Она не помнила, как слуга подал ей плащ, как они выходили из дома Дарнли… Сломанное колье она все еще сжимала в руке. Киллоран, сидевший напротив, откинулся на мягкие подушки и прикрыл глаза. Он явно не собирался ничего ей объяснять, и Эмма дала волю своим чувствам.
— Теперь мне ясно, чего вы хотите! Вы желаете смерти этого человека! Хотите убить его! И мне отведена здесь очень неблаговидная роль! — Голос девушки дрожал от ярости.
Киллоран лениво пожал плечами. В полумраке кареты он выглядел равнодушным и холодным. Впрочем, так он выглядел и при свете — солнца ли, свечей ли.
— Да, я хочу его смерти, — голос графа звучал совершенно бесстрастно.
— И что же мешает вам воплотить свое желание в жизнь? Зачем вы втягиваете в свою игру меня?
— Просто смерть — это скучно. Дарнли все-таки аристократ и заслуживает более зрелищной кончины. Мне бы хотелось превратить ее в нечто особенное. Пусть он умрет с мыслью о том, что его сгубили собственные желания, которым он не захотел противостоять, хотя обязан был это сделать.
— Для этого я вам и нужна?
— Я ведь объяснял. Дарнли неравнодушен к рыжеволосым женщинам. Это его слабость.
— А у вас есть слабости? — Вопрос не имел отношения к тому, о чем они сейчас говорили, и взгляд Киллорана из равнодушного стал слегка заинтересованным.
— В том, что касается женщин, нет.
— Почему вы так хотите смерти этого человека? — Эмма вернулась к предмету их разговора, и взор графа снова подернулся скукой.
— У меня для этого есть причины, — тем не менее ответил он. — Наша взаимная вражда длится не первый год… Все началось с того, что я стал ухаживать за его сестрой. Всем Дарнли не понравилось, что какой-то там ирландский выскочка добивается руки Мод, и мне дали это понять. Я открыто сказал, что сие для меня не самое главное. Словом, то, что началось плохо, закончилось еще хуже.
— И как давно это было?
— Почти десять лет назад. За эти годы у нас с Дарнли было немало столкновений… Последнее произошло за пару месяцев до того, как я встретил тебя в «Груше и куропатке». Я бы, пожалуй, подразнил так судьбу еще год-другой, но тут она сама послала мне, так сказать, свое орудие — тебя. Идеальное орудие, чтобы отомстить.
— Боюсь не оправдать такие лестные аттестации.
И тут произошло невероятное — граф Киллоран рассмеялся.
— Я с трудом поборол искушение оставить вас в этой конуре и посмотреть, кто выйдет победителем. Побоялся, что с Дарнли не справится даже такая фурия, как ты. Но то, что требовалось от тебя, ты сделала, хотя и не понимаешь этого. Теперь-то он наверняка будет думать только о тебе, Эмма. А то, что Дарнли считает тебя моей кузиной, лишь добавляет в это блюдо перца. Жаль, конечно, что я не могу представить тебя как свою сестру…
— А что случилось с его собственной сестрой?
— Она умерла, — ответ прозвучал равнодушно, но Эмма сразу усомнилась в этом равнодушии. — Ходили слухи, что это произошло во время родов, но, поскольку Мод так и не вышла замуж за богатого английского аристократа, которому была обещана ее рука, им мало кто поверил. Очень может быть, что она покончила с собой.
— Вы ее любили?
Киллоран взглянул на Эмму с сожалением.
— Детка, я не понимаю, о чем ты говоришь. Я желал Мод Дарнли. Желал за происхождение, за красоту. Меня привлекала ее страстная натура. Мне очень нравились ее медно-рыжие волосы. Но все это не значит, что я ее любил.
— Она была беременна от вас?
Эмма и сама не знала, откуда у нее взялась смелость задать столь нескромный вопрос.
— Твоя дерзость просто удивительна, — Киллоран усмехнулся. — Одна из тех черт, которые я нахожу неотразимыми. — Он взял ее за руку. Это был кулак, в котором Эмма так и держала разорванное бриллиантовое колье. Киллоран без труда разжал ее пальцы и глянул на украшение.
— Оно сломалось, — девушка сунула колье ему в руку и откинулась назад, на мягкие подушки.
— Не может быть. Я покупаю своим женщинам только лучшие драгоценности.
— Я не ваша женщина…
— Ну, сломалось так сломалось, — он тоже откинулся назад. — Куплю другое. Нужно, чтобы Дарнли понял, как много ты значишь для меня.
— Я не намерена играть в ваши игры.
— У тебя нет выбора, — в голосе Киллорана послышались стальные нотки. — Ты живешь в тепле, довольстве и комфорте, причем за это от тебя не требуется ничего, кроме того, чтобы ты делала то, что скажу. Впрочем, можешь отправляться на улицу, но там ты долго не протянешь. Несколько недель, а может быть, даже дней, и окажешься в лучшем из миров.
— А если я все-таки выберу улицу?
— Пожалуй, все равно не отпущу…
— Вы сказали, что у меня есть выбор.
— Я солгал.
Эмма онемела от ярости. Карета в это время остановилась, и девушка поняла, что они приехали. Нужно было все-таки услышать ответ на главный вопрос, который ее сейчас занимал.
— Почему вы хотите убить лорда Дарнли?
— Я не собираюсь тебе больше ничего объяснять. И так уже много сказал…
— Почему вы хотите его убить? — упрямо повторила свой вопрос Эмма.
Киллоран преувеличенно устало вздохнул.
— Мод Дарнли была беременна не от меня…
— А от кого?
— От брата, — Киллоран вышел из кареты и подал Эмме руку.
Девушка ее даже не заметила. Она продолжала сидеть не двигаясь. Эмма Ланголет была в шоке.
Киллоран зашел в библиотеку, но тут же пожалел об этом. Его ждал Натаниэль. На лице молодого человека застыла гримаса осуждения.
— Вы не должны так поступать, Киллоран, — заявил юноша, как только понял, что граф собирается развернуться прямо с порога.
— Ты ведь говоришь не о том, что я хочу уйти в другую комнату, Натаниэль? А вообще-то я могу делать все, что мне заблагорассудится. Чем ты недоволен на этот раз?
— Вы не должны были выводить Эмму в свет как свою кузину и уж тем более не должны были привозить ее в дом к Дарнли. Вести себя так, словно между вами есть… есть отношения… связь…
— Вот как? — Киллоран улыбнулся. — Слухи в этом городе распространяются быстро. Тебя ведь не было у Дарнли… Ну ладно. Раз уж ты решил дождаться меня и высказать все, что у тебя накипело, можешь продолжать.
— Вы должны прекратить эту отвратительную игру.
— С чего бы?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Стюарт - Любовь черного лорда, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


