Вера Копейко - Золотой песок для любимого
Он снова, как в прошлый раз, помог ей снять пальто и шляпу. Потом окинул ее долгим взглядом и улыбнулся.
– Я долго не верил в существование матриархата, – говорил, не оборачиваясь, ученый. – Примерно лет до двадцати. Я был уверен, что мужчины правят миром. Но когда меня провела одна юная особа, признаюсь, я поверил, что он не только существовал, но и до сих пор жив. – Он повернул голову и понизил голос: – Если бы о том же, о чем вы, меня попросил мужчина, я бы отказал. Во-первых, подумал бы, что его затея кому-то во зло. Я в подобном не участвую. Во-вторых, по природе своей любой из нас, – он ткнул себя пальцем в грудь, – хвастлив, как дитя. А женщина – если она сомкнет уста, не вырвешь поцелуя.
Шурочка привстала на цыпочки и чмокнула его в щеку. Потом рассмеялась, наблюдая за его растерянным лицом.
– Б-благодарю… – пробормотал он. Покрутил головой. – Позвольте дать вам один совет.
– Охотно приму, – отозвалась Шурочка.
– Не раскрывайте своих карт тому, ради кого вы это затеяли.
– Вот как? – Она наклонила голову набок. – Никогда?
– По меньшей мере до свадьбы, – ответил он.
– Почему же?
– Чтобы не испугать.
– Но я стараюсь ради него! Вы же понимаете, что если он не найдет… то тогда…
– Тсс, не произносите всуе. – Он приложил палец к губам. – Иначе подманите плохую удачу.
– Разве удача бывает плохая?
– Китайцы считают, что бывает. Я жил в Китае три года, я кое-что понял у них и даже во что-то поверил. Это правда. Не стану вам объяснять, но предупреждаю – не делайте этого. Китайцам намного больше лет, чем нам, они знают то, о чем мы по молодости нашей нации сравнительно с ними, конечно, даже не предполагаем.
Шурочка смотрела на ученого с интересом. Ей хотелось бы поговорить с ним еще. Но он протянул ей то, за чем она приехала. И сказал:
– Я вам уже говорил, что меня не интересует, что именно вы станете делать со слитками. Но если бы я занимался мистификацией… не знаю, как еще точнее назвать подобное открытие золотоносной жилы, – ровным голосом говорил он, – я бы припас немного пустой породы.
– П-пустой? – повторила Шурочка. – А где мне ее взять?
– Там же, – фыркнул он наконец, не выдержав бесстрастности в голосе. Темно-карие глаза зажглись азартом. – Купите, украдите, выпросите, но непременно смешайте с ней то, что я вам дал. Так будет натуральнее. – Он расхохотался. – Кто бы мне сказал, что все это родилось в столь юной, но такой изобретательной головке. Но что еще удивительней – что я стал исполнителем! Ма-три-ар-хат! Ты жив!
13
Стук копыт, громкий, резкий, привлек его слух.
Кажется… Михаил Александрович почувствовал, как кровь застучала в висках… они приехали…
– Сэр Майкл, – сказала Шурочка, – прошу вас любить и жаловать, моя подруга Варвара Игнатова. Я полагаю, вы помните ее хотя бы потому, что вы нас щедро кормили пирожными на Тверской прошлой весной. – Она шумно втянула воздух и поморщилась: – До сих пор в животе сладко.
Михаил Александрович покачал головой, что должно было означать осуждение слишком вольных манер, потом медленно повернулся к Варе. Если бы Шурочка посмотрела на него в этот миг, она бы не узнала своего дядю. Молодое, даже юное лицо увидела бы она. Такой восторженный блеск разве бывает в глазах мужчины, который уже ополовинил срок своей жизни?
Но она смотрела на Варю. И… не узнавала ее.
Темноволосая гладко причесанная девочка с немного робким лицом, которую она видела много лет подряд, изо дня в день, просыпаясь и засыпая, – их кровати в пансионе стояли рядом, это… Варя?
Высокая брюнетка с блестящими волосами на прямой пробор, собранными в тугой узел на затылке, стояла словно мраморное изваяние. Огромные синие лаза с темными ресницами смотрели прямо на дядю. Ее губы цвета темной малины сложились в едва заметную улыбку. Так Варя не улыбалась никогда и никому.
Она легонько поклонилась дяде, потом протянула руку.
Михаил Александрович приложился к ней губами.
– Вы, Варя, повзрослели невероятно, – наконец проговорил он, нехотя отпуская ее руку.
– Варя, я думаю, и ты тоже заметила, что мой любимый дядюшка, Михаил Александрович, повзрослел. Наконец-то заметил, что ты стала большая, а значит, и я. Сэр Майкл, мы совершенные леди. Верно?
– Негодница, – проворчал он.
Варя кивнула, ее губы слегка дрогнули, а глаза замерли на его лице. Как будто они – пластинка дагерротипа, на которую можно запечатлеть его образ навсегда.
– Рад, рад искренне. Люблю гостей. Ты не предупредила меня, Шурочка, но комната всегда готова. Арина! – позвал он, и на пороге тотчас появилась хрупкая женщина в клетчатом платье с белым воротником.
Арина Власьевна исполняла роль домоправительницы, какую отвел ей у себя Михаил Александрович. Прислуга за все, как называла она себя, когда говорила знакомым о своем месте. Но в ее голосе не было печали или недовольства. Она происходила из дворян, но обедневших еще до эмансипации. Надо отдать должное этому событию – таким, как Арина Власьевна, она принесла облегчение – в ее стане народу прибавилось. Поэтому не так тягостно вспоминать, что отец лишился имения и крестьян гораздо раньше шестьдесят первого года. Так что она и новые бедные в одном положении.
– Дядюшка, не волнуйся. Мы ненадолго. Ты хотел сказать нам добрые слова и дать полезные советы. Напутствие, так сказать. Мы слушаем тебя.
Он засмеялся.
– Я не обещаю быть кратким. Тем более что путь у вас долгий. – Он сложил руки на груди. Клетчатая охотничья куртка натянулась на спине. Он был большой и сильный на фоне субтильных особ. – Главное условие: с вами поедет Арина.
– Дя-дюшка, – проныла Шурочка. – Зачем? Это совершенно не опасно. Мы же путешествовали по Европе. Мы… И вообще, – вдруг сказала Шурочка, – к Игнатовым в Барнаул приезжал сам Брем.
– Вот как? – Михаил Александрович оживился. – Он отличный зоолог, автор известного сочинения «Жизнь животных»? Человек, без которого не было бы замечательных зоопарков в Гамбурге и Берлине? Я там бывал…
Шурочка толкнула локтем Варю и тихо сказала:
– Я говорила тебе, с Брема надо начинать…
– Я все слышу, – предупредил Михаил Александрович. – Кстати, никогда бы не подумал, что столь великовозрастных девиц в Англии учат шептаться в обществе.
Шурочка ухмыльнулась:
– Это достигается опытом, дядюшка. Я нарочно шептала так, чтобы вы услышали мое восхищение… вами.
Он расхохотался.
– А я думал – Бремом. Так что же? Уверен, ваш батюшка, он же мой давний друг, был счастлив?
– Да, – просто ответила Варя.
– Я полагаю, это господин Брем должен быть счастлив, оттого что познакомился с вашим отцом, Варя. – Он помолчал. – Что ж, в таком случае, – медленно проговорил Михаил Александрович, – я позволяю вам покинуть этот дом тогда, когда вы будете готовы. – Он прошелся по кабинету к окну. – О лошадях не беспокойтесь. Они будут самые лучшие. Я уже говорил Шурочке.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Копейко - Золотой песок для любимого, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


