Нина Бомонт - Карнавал в Венеции
Да, ненависть и зло пропали, призналась она. Но оставались опасность и страх. Но то, что ей было от него нужно и что он мог ей дать, перекрывало и опасность, и страх.
Лука точно уловил, в какой момент она решила остаться. Яркая голубизна ее глаз потемнела, как море на заходе солнца. Что-то, не имевшее ничего общего с желанием, минуту назад сжигавшим его тело, и чему он не мог найти названия, шевельнулось в его душе.
— Что еще я должен обещать?
— Только если ты сам этого хочешь. И готов выполнить свои обещания.
— Говори.
— Прими меня такой, какая я есть.
— Разве я это уже не сделал?
— Сегодня ты меня понял. А что будет завтра? Мне опять придется с тобой спорить?
— Не знаю. Прежде всего тебе надо перестать спорить с собой. Сама прими себя такой, какая ты есть, и пойми, чего ты хочешь.
Слова Луки секли как удары хлыста. Лука заметил, какое впечатление они произвели на Кьяру. Ее глаза наполнились слезами и стали похожи на два чистых голубых озера. Смотреть, как слезы катятся по щекам Кьяры, было невыносимо, но Лука не стал их утирать.
— Настанет день, Кьяра, и мы станем любовниками. Но не потому, что ты подчинишься моей силе, и не потому, что поддашься моему обольщению, а потому, что ты этого хочешь так же, как и я. — Лука говорил тихо, без всякого чванства, будто разговаривал сам с собой. — Потому что с самой первой минуты нашей встречи мы знали, что предназначены друг для друга. К твоему сведению, Кьяра, я не говорил такого ни одной женщине.
С этими словами он вышел из комнаты.
А Кьяра еще долго стояла не шевелясь.
«Это твоя судьба, — услышала она внутренний голос. — Судьба».
Кьяра упала на колени и, зарывшись лицом в складки плаща, разрыдалась.
Глава шестнадцатая
Уже целый час Лука и Кьяра были погружены в шахматы.
В течение последних недель Лука делал все, чтобы жизнь Кьяры в его доме стала приятной, обращаясь с ней, как с гостьей. Он по-прежнему иногда обнимал ее и даже целовал, но делал это так ненавязчиво, что у нее не было повода думать, будто что-то в их отношениях изменилось. Он не ухаживал за ней, иначе она заподозрила бы в этом единственную цель — заманить ее к себе в постель.
И Кьяра позволила себе окунуться в спокойное течение венецианской жизни, которая была похожа на зыбучий песок. Три месяца в доме Дзани прошли незаметно. Кьяра забыла даже о своем долге перед сестрой. О своем решении разыскать отца.
Да, подумала она, делая ход королевой, этому пора положить конец.
— Мне надо поехать в Падую, — сказала она.
— В Падую? — Лука поднял глаза от шахматной доски. — Зачем?
— У меня там кое-какие дела, — ответила она, протянув руку за алебастровой фигуркой коня.
— Опять секреты?
Кьяра посмотрела на Луку, но в его взгляде не было издевки. Ей вдруг стало невыносимо трудно одной тащить на плечах весь этот тяжкий груз.
— Там живет моя сестра.
Лука, забыв об игре, откинулся на спинку стула. Кьяра в первый раз заговорила о своей семье, если не считать признания, что ее отцом был венецианский патриций. И в этот момент Лука понял, насколько важно для него узнать что-либо о Кьяре.
— Значит, ты из Падуи? — осторожно спросил он, будучи почти уверен, что она не ответит. — По-моему, под Падуей стоит цыганский табор, ведь так?
— Я родилась в Риме.
— А потом кочевала с табором?
— Нет. Моя мать стала любовницей чужака, — с горечью сказала она, понимая, что такая судьба ожидает и ее. — Она не смогла вернуться к своим даже после того, как он вышвырнул ее из дому словно ненужную тряпку.
— И ты приехала в Венецию, чтобы найти этого человека?
— Да.
— А почему ты не взяла с собой сестру?
— Она… она нездорова. Мне надо убедиться, что семья, на попечении которой я ее оставила, заботится о ней.
Кьяра вдруг почувствовала себя неловко оттого, что говорит о Донате с Лукой, который так похож лицом на человека, виновного в ее страданиях.
— Твой ход, — сказала она, показав глазами на доску.
— Ты разрешишь мне сопровождать тебя в Падую?
— Будет лучше, если я поеду одна.
— Кьяра, будь благоразумна. Кругом слишком много мужчин, охочих до легкой добычи.
— В самом деле? — съязвила Кьяра.
— Ладно. Я прикажу приготовить лодку и можешь отправляться, когда захочешь, — проворчал Лука и встал. — Уж от этого ты, надеюсь, не откажешься?
Кьяра кивнула в знак согласия, а потом спросила:
— А как же наша партия?
— Она закончена. Шах и мат, моя дорогая.
— Ты смошенничал.
— Нет. Просто я был более внимателен. — Он постучал пальцем по фигуре королевы, которой пожертвовал. — Все дозволено в любви и на войне, не так ли? А шахматы не что иное, как цивилизованная война. — Он взял ее руку и поднес к губам, улыбаясь.
От этого прикосновения сердце Кьяры забилось сильнее, и она улыбнулась ему в ответ.
Лука выигрывает все сражения, подумала она, а чувство, заполнившее ее сердце, мешает отражать его атаки.
Дзанетта, склонившаяся над шитьем, взглянула украдкой на сидевшую у окна Кьяру. Интересно, думала служанка, почему у этой смуглой цыганки такое странное выражение лица? Наверное, потому, что дон Лука с ней не спит. Дзанетта точно знала, что это так, потому что каждое утро, перестилая постель, проверяла, нет ли предательских следов на простынях.
Слуги уже научились не судачить о доне Луке и его цыганке, если где-то поблизости находилась синьора Эмилия: у той был отличный слух, к тому же она была скора на расправу. Но в отсутствие синьоры Эмилии ничто не мешало слугам чесать языки.
— Дзанетта!
Девушка торопливо опустила глаза, испугавшись, что Кьяра заметит ее взгляд, но цыганка все еще смотрела в окно.
— Что тебе известно о синьоре Лауре Парадини?
— Она очень богата… — Дзанетта хихикнула, — а ее проделки приводят в смущение даже венецианских патрициев. — Дзанетта была явно в восторге, что может поделиться своей осведомленностью. — Половина патрицианок Венеции вынуждена уходить в монастырь из-за нехватки мужей, ведь, согласно традиции, только один брат в семье имеет право жениться. А синьора Парадини уже похоронила троих. И… — голос Дзанетты понизился до шепота, — и говорят, что у нее было столько любовников, что она составила целый список, чтобы не забыть. Этот список называют Золотой книгой Лауры.
Кьяра вспомнила черные души гостей Джульетты и удивилась, что поведение Лауры смущало общество. Видимо, причина в том, что та ничего не скрывала.
— Она была замужем за двумя братьями, последними из Парадини.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нина Бомонт - Карнавал в Венеции, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


