`

Анна Делайл - Если любишь

1 ... 29 30 31 32 33 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пока они ехали, Табита не сводила глаз с крокусов. Доминик вспомнил, что это ее любимые цветы. Можно было бы придать этому подарку романтический смысл, но она сказала себе, что это будет самой большой глупостью с ее стороны. С таким же успехом он мог купить эти цветы для своей матери или сестры. И все же Табита решила засушить один цветок между страницами книги. На память.

Глава 14

– Какие маленькие! – восторженно прошептал достопочтенный Максвелл, не сводя глаз с девичьих рук, которые нежно гладил. – Они пленили мое сердце.

Табита тихонько убрала руки.

– Пожалуйста, не говорите так, вас могут услышать. Что тогда о нас подумают?

– Мне все равно, – гордо заявил он. И впился в девушку страстным взглядом, вогнав ее в краску.

– Зато мне не все равно, – возразила Табита. – Могут подумать, что я вас поощряю. Кокетничаю с вами. Вы этого хотите?

– Разумеется, нет! – воскликнул он. – Они не посмеют!

– Тогда держите себя в руках.

– Но вам невозможно не поклоняться, вы…

– Послушайте, Деннисон, вы полностью завладели вниманием мисс Монтекью, ни на секунду не отходите от нее.

Рядом с ними стоял Перегрин Коули и буквально кипел от ревности. Табита улыбнулась молодому джентльмену и поднялась.

– Мистер Коули прав, – сказала она. – Вам пора побеседовать и с другими гостями леди Резерфорд.

Однако достопочтенный Максвелл не собирался уступать свое место Перегрину Коули.

– Вы позволите нанести вам завтра визит? – спросил он ее. – Приглашаю вас на прогулку в парк.

– О, на этот счет ничего не могу сказать, – церемонно ответила Табита. – Вам следует спросить разрешения у моей опекунши леди Хантли.

Девушка надеялась, что он наконец-то уйдет, но подошедший лорд Фредерик Каннингем разрушил ее надежду. Достопочтенный Максвелл бросил такой взгляд на его светлость, что Табита смирилась с неизбежным.

Спустя полчаса она с огромным облегчением увидела наконец Доминика. Он подошел к ней, вежливо поклонился и, подхватив девушку под руку, увлек за собой.

Джентльмены знали, что Табита – гостья его матери и Доминик имеет преимущество перед ними.

– Спасибо! – с чувством поблагодарила она, когда они отошли на безопасное расстояние.

– Спасибо? – озадаченно посмотрел на нее Доминик. – А я-то думал, что тебе приятно общество этих достойных джентльменов.

– Достойных? – слегка нахмурилась Табита. – Может быть, это можно отнести на счет лорда Каннингема, но остальные двое глупы, и ты это отлично знаешь. Ты не поверишь, но они с пеной у рта спорят друг с другом о цвете моих глаз! – хихикнула Табита и, вздернув подбородок, чтобы Доминик мог их рассмотреть повнимательнее, продолжила: – Как по-твоему, они похожи на изумруды или больше напоминают воды Карибского моря?

– Узнаю стиль достопочтенного Максвелла. Я не ошибся?

Она кивнула.

Он всмотрелся в ее глаза и ответил:

– Разумеется, они похожи на изумруды. Хотя это и не так поэтично. Воды Карибского моря ближе к аквамарину. Возможно, у него слабость к корсарам, но я очень сомневаюсь, что достопочтенный Максвелл может похвастаться своими подвигами на океанских просторах.

– Я тоже, – не переставая улыбаться, промолвила Табита.

– Несчастный еще не пришел в себя от недавнего потрясения. – Доминик весело посмотрел на Табиту. – И если выглядит более задумчивым, чем обычно, заслуживает самого мягкого и доброго с ним обращения.

Табита с недоумением посмотрела на Доминика.

– Что ты имеешь в виду?

– Неужели ты ничего не слышала? Я думал, Люси держит тебя в курсе всех последних сплетен. Байрон всего пару дней назад покинул Англию, и говорят, навсегда. Причина тому – его скандальные выходки. А Деннисон глубоко это переживает.

– Покинул Англию? – недоверчиво повторила Табита. – Надеюсь, не из-за связи с леди Каролиной? – Табита с опаской оглянулась, не слышит ли их кто-нибудь.

Весь светский Лондон давно судачит о связи Байрона с леди Каролиной Лэм, однако Табита не верила, что из-за этого Байрон мог добровольно стать изгнанником.

– Леди Каролина здесь ни при чем, – улыбаясь, ответил Доминик. – У него есть более серьезные прегрешения.

Заинтригованная, Табита пристально посмотрела на Доминика.

– Что ты имеешь в виду? У него были еще и другие связи?

– Я не стану рассказывать подробности, дорогая, они не для твоих ушей.

Разочарованная, Табита решила обо всем расспросить Люси. Доминик привел ее к своей матери.

– Мы что, уже уезжаем? – удивленно спросила она.

– Если хочешь, останься, – мягко ответил Доминик. – Но думаю, тебе лучше побыть сейчас с нами. К леди Резерфорд пожаловал припозднившийся гость.

Табита проследила за взглядом Доминика и содрогнулась, когда увидела Ричарда Монтекью. Доминик сжал ее руку:

– Рано или поздно мы все равно должны были встретиться. Но ты не волнуйся, мы с мамой тебя защитим, если он окажется настолько глуп, что решится подойти. Но полагаю, он этого не сделает. Скорее всего отправится в соседнюю комнату играть в карты.

Леди Хантли, согласно кивнув, добавила:

– Но, моя дорогая, мы можем оставить тебя в покое, если ты этого желаешь.

– Нет, мэм. Я не собираюсь от него бегать. Доминик прав. Рано или поздно встречи с ним не избежать.

Ричард действительно направился в соседнюю комнату, где стояли карточные столы, но вдруг поймал ее взгляд и изменился в лице. Глаза его загорелись ненавистью. И жаждой отомстить за то унижение, которое он из-за нее перенес. Табита содрогнулась. Никто, кроме Ричарда, даже его мать, не вселял в ее душу леденящий ужас. С трудом справившись с желанием стремглав выскочить из гостиной, она приказала себе не отступать от намеченного, поскорее все закончить и покинуть наконец малознакомый сверкающий мишурой мир, в котором она, несмотря ни на что, с каждым днем чувствовала себя все более комфортно.

На следующее утро после приема у леди Резерфорд в особняк на Беркли-сквер, как всегда, были доставлены многочисленные записки и букеты цветов. Табита, уже одетая к завтраку, несмотря на столь ранний час, стояла у стола, любуясь букетами, и читала открытки. На ней было платье темно-апельсинового цвета, которое очень ей шло. Доминик сидел за столом и, откинувшись в кресле, с удовольствием следил за девушкой, не упуская при этом случая время от времени подшучивать в своей обычной манере над ее ухажерами.

Как же она изменилась с того, уже далекого, первого дня их приезда в Лондон! Страх уступил место веселью, которым она заражала всех окружающих.

– К этой записке, кажется, приложен подарок, – сказала Табита, вытащив из большого букета полураспустившихся белых роз маленький пакетик. – Почерк достопочтенного Максвелла.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Делайл - Если любишь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)