Бренда Хайатт - Корабль мечты
Избавиться от корсета и кринолина удалось не сразу, так как процесс то и дело прерывался поцелуями и объятиями. Но всякому испытанию приходит конец. Кент и Делия наконец прильнули друг к другу: она лишь в тонкой сорочке, он – в брюках. Оставалось отбросить эти последние покровы.
В своем невинном, но страстном нетерпении она решила помочь ему раздеть их обоих, на миг смутившись при виде убедительного свидетельства его желания. Это было новым, неизведанным, и она жаждала погрузиться в мир плотской любви. Вскоре сорочка и брюки грудой лежали на полу каюты. Сколько раз в бессонные ночные часы Делия пыталась представить себе Кента обнаженным, задавалась вопросом, каково его тело под одеждой! Оно было великолепно!
Теперь ничто больше не разделяло их, и каким странным, каким горячим и упоительным было прикосновение кожи к коже! Какими бледными оказались ее мечты по сравнению с реальностью! В одеколоне Кента присутствовал сандал, он смешался с его природным мужским запахом, создав букет, от которого кружилась голова. Все только начиналось, но и за эти минуты можно было отдать жизнь.
Кент осторожно повлек ее к ложу. Его рука снова нашла и накрыла ее грудь, теперь уже обнаженную. Разница ощущений ошеломила. В ответ на ее возглас Кент коснулся соска. Делия запрокинула голову и закрыла глаза. Казалось, не может быть ничего более сладостного – казалось до тех пор, пока рука не скользнула вниз.
Время остановилось, осталось лишь нарастающее наслаждение. Тихие вздохи срывались с губ Делии, она выгибалась дугой навстречу ласкающей руке. Боясь затеряться в волнах неизведанных ощущений, она льнула к нему, не сознавая, что умоляет о чем-то, о чем не имела ни малейшего представления.
Она полагала, что острее чувствовать невозможно, но вот Кент вошел в нее. Инстинктивно желая наиболее полного слияния, она обвила его бедра ногами. Почти сразу окружающее исчезло в ослепительном сиянии. Наслаждение омывало ее, пронизывало насквозь, очищая, доводя до совершенства. Секундой позже с долгим стоном Кент излился в нее, и ее накрыла теплая пелена нежности и покоя. Что бы ни ожидало их впереди, подумала Делия в полудреме, оно того стоило.
Когда сердце перестало колотиться словно сумасшедшее и Кент расслабился, он вдруг осознал, что впервые испытал такое с женщиной. Это была не просто физическая близость, а полное слияние тел и душ.
Пару дней назад он решил махнуть рукой на всю свою дальновидность и отдаться на милость безумию. Он пытался подобрать слова, которые выразили бы то, что он думает и чувствует, но когда момент настал, слова оказались не нужны.
Приподнявшись, Кент зарылся пальцами в огненно-рыжие завитки. Он мечтал об этом чуть ли с первого дня их знакомства и не раз представлял себе, как это будет. Локоны на ощупь действительно напоминали шелк. Зеленые глаза открылись. В них было нечто сродни благоговению.
– Теперь мне ясно, что решение было правильным.
– Какое решение?
– Ловить момент. О, что за момент это оказался!
– Что значит «момент»? Я надеюсь на большее, гораздо большее! Я хочу, чтобы мы были вместе всю жизнь.
Лицо Делии омрачилось, и она слегка отодвинулась.
– Я пошла на это добровольно, – произнесла она медленно. – Ты ничего мне не должен.
– Ты не поняла! Я хочу этого. Хочу, чтобы ты стала моей женой.
– Отчего же, я понимаю, – тем же тоном сказала Делия. – И не скрываю, что мечтала о твоем предложении. Но не забывай, мы знаем друг друга едва полмесяца…
– Лучшие полмесяца моей жизни!
– …поэтому, – продолжала она, словно не слыша, – хотя я и благодарна тебе за твое благородство, не спеши связывать себя обещаниями. Пока довольно и того, что уже есть между нами. Пусть жизнь сама обо всем позаботится.
– Но что нам мешает строить планы на будущее? – настаивал Кент. – Ты должна знать, что это не просто мимолетная интрижка. Ты так много значишь для меня, что я хотел бы разделить с тобой все, что имею: свое имя, положение…
Губы Делии тронула улыбка, но глаза ее оставались серьезны.
– Что ж, будь по-твоему. Я буду считать себя невестой Кентона Брэдфорда из нью-йоркских Брэдфордов… на оставшуюся часть пути. Это отлично впишется в нашу комедию супружества и придаст ей новую остроту.
Кент неохотно кивнул, подавляя недовольство. Ему пришлось напомнить себе, что до встречи с ним Делия вела нелегкую жизнь. Откуда же ей взять доверие к людям? Ничего, он сумеет ее убедить. Теперь, после того, что произошло, это будет нетрудно.
– Думай как хочешь, но я знаю, что мы связаны отныне и навеки.
Он страстно поцеловал ее, надеясь лаской добиться того, в чем не преуспел словами. Она охотно откликнулась, и вскоре они уже снова оказались в объятиях друг друга. Лишь часом позже, совершенно опустошенные, они наконец уснули.
Глава 11
…Тогда, ловя воздушную струю,
Пел жаворонок утром песнь свою.
Порой и здесь, среди соленых вод,
Я грежу, что ее он мне поет.
Сэмюэл Тейлор Колридж. Сказание о старом мореходеДелия проснулась от звука корабельного колокола. Она еще пребывала во власти сна, но все же вспомнила, что ночью произошло нечто важное.
Резко повернувшись как раз в тот момент, когда Кент начал подниматься, она сшибла его с узкой койки на пол. Удар, казалось, сотряс все судно.
– Боже мой, что я наделала! Ты сильно ушибся? Кент уселся, морщась и потирая локоть. У него был забавно ошеломленный вид.
– Какого черта эти койки такие узкие? – пробурчал он. Сообразив, что ничего страшного не случилось, Делия не удержалась от смеха. В самом деле, было над чем: ворчащий и совершенно голый, Кент выглядел на редкость нелепо. Он метнул на нее свирепый взгляд, потом не выдержал и расхохотался.
– Но ведь, согласись, я прав! Эти койки совершенно не приспособлены для новобрачных. Хорошенький медовый месяц – при таких-то условиях!
– В самом деле, – согласилась Делия, сразу посерьезнев.
Что это было, просто шутка или намек на вчерашнее предложение? И какой вариант лучше, а вернее, безопаснее в данной ситуации?
– По идее мы должны прибыть в порт вскоре после завтрака, – сообщил Кент, поднимаясь с пола и протягивая руку за одеждой. – Пойдем посмотрим, что там происходит.
Хотя это было глупо, Делия ощутила запоздалый приступ неловкости.
– Ты иди, а я… догоню.
Еще не договорив, она сообразила, что новобрачные, да и вообще все замужние пассажирки, каждое утро одеваются в присутствии своих мужей. К счастью, Кент не стал спорить, хотя бровь его понимающе приподнялась.
– Будь по-твоему, раз уж ты предпочитаешь обходиться без посторонней помощи.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бренда Хайатт - Корабль мечты, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


