Эмма Уайлдс - Искушение герцогини
Одно присутствие Колтона в комнате волновало Брианну до такой степени, что она начинала дрожать.
— Я как раз размышляла, увижу ли вас сегодня вечером, ваша светлость.
— И только-то? — Колтон поднял брови. — Я рассчитывал, вы захотите увидеть меня в вашей постели, мадам. — Он подошел к Брианне и положил ей руки на плечи.
— Я всегда этому рада, — искренне ответила Брианна.
Лицо Колтона озарила редкая улыбка.
— Лестно это слышать.
— Я бы никогда не сказала тебе «нет». — Брианна робко улыбнулась ему.
Несколько секунд Колтон молча смотрел на нее, в мерцающем, тусклом пламени свечей выражение его лица трудно было прочесть.
— Потому что ты этого действительно хочешь или просто позволяешь мне исполнять супружеский долг? — наконец тихо спросил он.
Этот вопрос был необычен для него. «Долг» было одним из любимых слов Колтона, и он всегда ревностно исполнял свои обязанности. Брианна поднялась и прижала ладонь к его груди, чувствуя сквозь шелковую ткань сильное биение сердца.
— Неужели ты сомневаешься в моих чувствах? Мне казалось, это я время от времени выбираю фривольный наряд, чтобы привлечь твое внимание.
— Я помню, — сурово ответил Колтон. — К несчастью, ты привлекла внимание всех мужчин, бывших в тот вечер в опере.
— Ты ревнуешь?
— Не знаю. Мне трудно разобраться в своих чувствах, когда ты так близко. Холодный рассудок и моя прекрасная супруга — две несовместимые вещи. — Безо всякого предупреждения Колтон подхватил Брианну на руки. — Может, отложим серьезный разговор на потом? Сейчас я бы предпочел более близкое общение.
Брианна только рассмеялась в ответ. Колтон медленно прошествовал через всю комнату, положил ее на постель и быстро развязал узел пояса на своем халате. В тусклом свете Брианна заметила, насколько сильно он возбужден.
Медленно, не отрывая от мужа взгляда, она распустила ленту на лифе ночной сорочки. Столь же медленно, слегка прикусив губу, раздвинула складки ткани и обнажила свою ставшую чувствительной грудь. Внизу живота разлилось знакомое тепло.
— Мне не терпится пообщаться с тобой, — прошептала Брианна, чувствуя, как тяжелеют ее веки, и глядя на Колтона сквозь полуопущенные ресницы.
— Значит, в этом наши мнения сходятся. — В мгновение ока Колтон оказался сверху. Легко поцеловал ее в губы и принялся ласкать и покусывать шею. Брианна изгибалась от удовольствия под приятной тяжестью его тела, ее соски касались его груди. Дыхание Колтона щекотало чувствительное местечко за ухом, и она, не выдержав, застонала.
Похоже, расстановка сил меняется, как во сне, подумала Брианна, когда Колтон стянул с нее сорочку, руками и губами лаская ее груди, касаясь напряженного живота. Наконец он уверенно развел ее бедра, и Брианна догадалась: Колтон снова хочет повторить то восхитительное действо.
Восхитительное и такое неприличное одновременно.
Брианна крепко сжала пальцами простыни, нетерпеливо ожидая повторения будоражащих, безумных ощущений. Длинные пальцы Колтона коснулись ее лона, и Брианна почувствовала себя одновременно уязвимой и возбужденной. Никогда еще ей не доводилось видеть ничего более прекрасного и чувственного, чем склоненная над ней голова Колтона.
А это изысканное наслаждение, когда он принялся дразнить ее в самом чувствительном месте…
Совсем скоро Брианна вскрикнула, и по ее телу пробежала сильная дрожь. Все ощущения были настолько яркими и сильными, что она вцепилась в волосы Колтона, словно желая оттолкнуть его и одновременно привлечь к себе. Просить его остановиться, если бы она была в состоянии говорить, и в то же время требовать продолжать эту сладкую пытку.
Брианна была словно в раю. И когда Колтон приподнялся и проник в ее еще трепещущее тело, она снова пережила те же ощущения. Брианне хотелось остановить его: так они были сильны. Слишком много, слишком быстро, слишком неистово. Колтон энергично двигался, и Брианна отвечала, словно утопающая, судорожно хватаясь за его плечи.
Она тонула в страсти. Тонула в приливе наслаждения. Тонула в любви.
Почему, когда Колтон занимался любовью со своей прекрасной женой, ему казалось, что всякий раз наслаждение становится все сильнее?
Сегодняшняя ночь не стала исключением.
Пережитое им и Брианной удовольствие было необычайно острым, сильным, даже первобытным, у Колтона перехватило дыхание, каждый мускул его тела был напряжен до предела. Когда лоно Брианны сжалось, он испытал настоящий экстаз, потрясший его до глубины души.
Кажется, Брианна обладает какой-то тайной властью над ним, подумал Колтон, немного придя в себя. Он был искушен в любви. С того самого дня, когда он познал тайну взаимоотношения полов, женщины буквально кидались ему на шею, и хотя Колтон всегда вел себя очень осмотрительно, опыта ему было не занимать.
С Брианной же все обстояло совершенно иначе.
Даже в их брачную ночь, когда она была застенчива и испуганна, ее неопытное тело отозвалось на его ласки. Чувственность Брианны прибавила пикантности их совместной жизни, и, обладая вполне здоровым желанием, Колтон был благодарен жене за это.
Правда, за всем этим крылось и кое-что другое, вынужден был наконец-то признаться себе Колтон. Желание близости было вполне обыкновенным явлением. Большинство мужчин сочли бы Брианну привлекательной…
Эта неприятная мысль заставила Колтона нахмуриться, но, к счастью, Брианна ничего не видела — ее лицо было скрыто за волосами. Колтону было наплевать на других мужчин, потому что Брианна принадлежала ему.
Только ему.
— Мм… — Тонкие пальцы скользнули по его спине.
Колтон лишь довольно хмыкнул в ответ, перекатился на бок и обнял Брианну. Для него не было ничего лучше запаха страсти, смешанного с ароматом изысканных духов. Ее еще влажное, такое соблазнительное тело устало прильнуло к нему, длинные шелковистые волосы рассыпались у него на груди.
— Кажется, день прошел удачно, — пробормотала Брианна. — Тебе понравилось?
Колтон только что испытал неописуемое наслаждение, и хотя не очень любил, когда в доме было полно гостей, сейчас его охватило благостное чувство.
— Неплохо. По крайней мере, приглашенные тобой люди оказались вполне приятными.
— Какая высокая похвала, — сухо заметила Брианна.
— Так и есть. Обычно я терпеть не могу подобные сборища.
— Я с самого начала этого опасалась.
— И правильно. — Колтон отвел с ее плеча золотистый завиток, чувствуя прилив какой-то особенной теплоты, не имевшей ничего общего с недавней страстью. — Ты меня так хорошо знаешь?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эмма Уайлдс - Искушение герцогини, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


