`

Донна Флетчер - Удивительный дар

1 ... 29 30 31 32 33 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Не спится? – поинтересовался Роган, на ходу снимая рубашку.

Алиса ответила вопросом на вопрос:

– Вы с Тарром распрощались? Роган скользнул обнаженным в постель.

– Мы не сражались.

– Но друзьями не стали?

– Радуйся, что мы хорошо исполнили роли вождей.

– Ты смог бы когда-нибудь назвать его другом?

– Для тебя это важно?

– Да.

– Почему?

– Лучше иметь много друзей, чем много врагов.

– Ты беспокоишься обо мне? Она не клюнула на наживку.

– Я не желаю тебе зла.

– А чего ты мне желаешь?

Алиса не сразу нашлась что ответить.

– Не знаешь?

– Раньше знала. Когда верила тебе.

– Можешь и сейчас верить.

– После того, как ты мне солгал?

– Со временем ты…

– Узнаю правду и возненавижу тебя еще больше? Алиса выскочила из постели, убежала в другую комнату и бросилась на узкую кровать.

Не прошло и минуты, как появился Роган. Он стоял, словно воин, готовый к битве, – нагота была его доспехами, решимость – оружием.

Он подошел к ней, обхватил за талию, перекинул через плечо и отнес в свою постель. Он навис над ней, переплел ее пальцы со своими, закинув ей руки за голову.

– Ненависть – сильное слово, Алиса. Ты уверена, что ненавидишь меня? Что ж, давай посмотрим, насколько сильна твоя ненависть.

– Роган, нет! – выкрикнула она, но было уже поздно. Он завладел ее ртом.

У обоих запылала кровь, Алиса изогнулась. Роган принялся покусывать ее ушко.

– Я же сказал, что выбор за тобой. Ты хочешь заняться со мной любовью?

Она хотела заняться любовью.

Однако любовь не имела ничего общего с похотью.

– Нет, – бросила она.

Роган отпустил ее руки и взял за подбородок.

– Смотри, как бы из-за упрямства не потерять то, о чем будешь жалеть.

Роган скатился с нее и отвернулся. Алиса лежала неподвижно. Тело жаждало его, разум предостерегал, сердце разрывалось от боли.

Глава 23

Роган стоял на носу качавшегося на волнах корабля и смотрел на приближающийся остров. За белым песчаным берегом шла каменистая гряда, граничившая с землей, поросшей сочной зеленью и отдельными деревьями, переходившими в лес.

Холмы, упиравшиеся в серое небо, были увенчаны легкой дымкой. Роган не терял времени. В воздухе пахло бурей. Корабли и люди были готовы. Паруса поставили вскоре после восхода. Если позволит погода, до острова доберутся к вечеру.

Не один год Роган мечтал об этом дне. Все распланировал. И теперь мог бы праздновать победу, но привкус у нее был горький. Роган любил Алису так же сильно, как Кендру. Он даже не знал, когда влюбился в нее. Она стала смыслом его жизни.

За полгода он должен доказать Алисе, что любит ее. Сказать правду и выяснить, не возненавидит ли его Алиса. Сама мысль об этом была невыносима.

Вчера вечером она злилась на него, и причиненная ею боль до сих пор не прошла. Роган надеялся на ее понимание. А может, лучше ей не знать правду? Есть тайны, которые следует хранить в самом дальнем уголке души.

Вчера вечером ему так хотелось заняться с ней любовью. Алиса тоже была охвачена страстью. Роган предоставил ей выбор и сдержал слово. Он надеялся, что со временем боль пройдет, что их любовь выдержит все испытания.

А если нет?

Он отогнал эту мысль. Он воин, победивший в стольких сражениях. Он одержит победу и в этой битве. Скорее умрет, чем отпустит Алису.

– Мы скоро причалим?

Роган повернулся к Алисе. Она была бледна и дрожала всем телом.

Он привлек ее к себе.

– Моряк из меня неважный.

– Такое море не порадует и бывалого моряка, – проговорил он, чувствуя, как ее руки обвились вокруг его талии.

Роган, в свою очередь, обнял Алису, желая успокоить, хотя знал, что она почувствует себя лучше, ощутив под ногами твердую почву.

– Скоро причалим. Она застонала.

– Когда ты утром прощалась с сестрой, она сказала, что очень любит путешествовать по воде.

Алиса отстранилась от мужа и еще больше побледнела.

Роган понял, что ее сейчас вырвет, и, обняв за талию, подтащил к борту.

Корабль взлетал на волнах, брызги разлетались во все стороны, намочив лицо и одежду.

Алиса упала в его объятия, когда успокоилась. Роган отвел ее туда, где сидели Анна и еще несколько женщин. Алисе освободили место.

– Я вернусь за ней, как только доберемся до берега, – обратился Роган к Анне. – Пусть посидит здесь. Причалить будет непросто.

Анна кивнула. Лицо ее тоже было мертвенно-бледным.

– Скоро все кончится, – заверил Роган Анну и взглянул на Алису. Она сидела с закрытыми глазами. – Присматривай за ней.

Роган ушел, отдавая распоряжения. Волны захлестывали корабль, грозя разнести его в щепки. Охваченные отчаянием люди молились.

И Господь услышал их молитвы.

Неожиданно волны пошли на убыль, и команде удалось вытащить судно на берег.

Роган подошел к Алисе. Она все еще была бледна.

Он подхватил ее на руки.

– Можешь отдохнуть на берегу, пока идет разгрузка, – сказал он и легко спрыгнул на песок. Верит или нет, но по крайней мере в этом она Рогану доверяет.

Он поставил ее на землю подальше от людей, высаживавшихся из двух кораблей, и попросил оставаться на месте. Неужели он решил, что Алиса так и сделает?

Роган покачал головой. Алиса ничего не ответила, но было ясно, что она примется помогать, как только почувствует себя лучше. Его восхищало ее упорство.

Роган составил группы для высадки и разгрузки. Женщины и дети будут отдыхать, а мужчины прорубят в лесу проход к деревне. Затем начнется переезд, если не помешает надвигающаяся буря.

Роган и его люди готовились заняться просекой, а нескольких человек отрядили за пищей.

У него не вызвало удивления, что Алиса присоединилась к отряду, собиравшемуся проложить тропу по дикой местности, – на плече у нее висел ранец, а на сгибе локтя – корзина со снадобьями.

– Вижу, тебя не уговоришь спокойно посидеть, – сказал Роган, втайне гордясь женой.

– Ты очень наблюдателен, – заметила Алиса, взглянув на предгрозовое небо. – У нас мало времени – шторм вот-вот начнется.

– Ты уверена, что не хочешь остаться с женщинами и детьми, а когда тропа будет расчищена, пойти за нами? Мы будем двигаться быстро.

– Тогда пойдем вместе.

Мужчины расхохотались, Роган подал сигнал и устремился вперед с Алисой, к ним присоединились еще несколько человек.

– Скажи, если устанешь.

– А что, деревня находится так далеко?

– Нет, но твои щеки сначала должны снова порозоветь.

– Не волнуйся. Теперь у меня под ногами земля. Алиса ускорила шаг, Роган последовал за ней.

До деревни было минут двадцать ходу от того места, где они вошли в лес. Мужчины рубили кусты, ветки – в общем, все, что мешало людям, повозкам и животным добраться до нового дома.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Донна Флетчер - Удивительный дар, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)