Марси Ротман - Тайна леди Кэт
— Вот именно, безнадежно, — согласился Чарли. — Боюсь, Ник не сказал вам, что Кэт обручена и скоро выйдет замуж.
— Вы правы. Он очень смущен и не в состоянии говорить о леди Кэт. Мне кажется, что она не питает к нему ответного чувства.
Чарли встал и подошел к окну. Решится ли он рассказать миссис Монро о том, что ему известно?
— Лорд Чарльз, не бойтесь сказать то, что хотите, — настаивала миссис Монро. Ей нужна вся правда.
— Кэт так сильно любит вашего сына, — выпалил Чарли, глядя на нее, — но оба не догадываются о чувстве, которое питают друг к другу. Умоляю, не выдавайте меня! С моей стороны было бы грешно подать им надежду. Увы, их брак невозможен. Это было бы неблагоразумно, вы понимаете; что я имею в виду?
Миссис Монро энергично закивала головой.
— Я разделяю ваши чувства. Ник говорил вам, что я была гувернанткой и познакомилась с его отцом в этом самом доме? Его отец работал помощником семейного адвоката.
Слейтон замотал головой.
— Я могу рассказать много хорошего и дурного об аристократах, — словно обращаясь к себе самой, прошептала она. — Я никогда не стремилась подражать тем, кто выше меня по общественному положению. Простите за резкость, но эти люди бывают очень жестокими, когда считают, что у какой-то выскочки из низов слишком большие амбиции. Я не хочу, чтобы Ник страдал, и готова вступить в бой даже с самим дьяволом, лишь бы оградить его от мучений и самого себя.
Чарли хорошо понял миссис Монро. Разве он не наблюдал это на протяжении всей своей жизни?
— Успех в Лондоне не должен вскружить ему голову, — продолжила мать Ника, голосом, полным сарказма. — Мой сын может быть принят с распростертыми объятиями, но когда правда о его происхождении выйдет наружу, он станет парией. Не хватит жизни двух поколений, чтобы свет простил его и его потомков.
— Но ведь он покорил всех великосветских дам, а их мужья засыпали Ника приглашениями, — попытался возразить Чарли. — Я был несказанно удивлен, но все происходило на моих глазах.
— Замужняя женщина чувствует себя в безопасности. Да к тому же не забывайте, что мы в Лондоне, — заметила миссис Монро тоном бывшей гувернантки. — Лондонские львицы всегда ищут, с кем позабавиться. В сельской местности аристократия ведет более замкнутый образ жизни, она более консервативна. Хоть он и владеет Делакур-Хаусом, но достаточно просочиться слухам, чтобы они тотчас отвернулись от него. Не мне вам говорить!
Да, Чарли прекрасно знал, как его семья и друзья относятся к чужакам. Порой он и себя причислял к их стану. Оба погрузились в невеселые воспоминания, глядя через окно на ухоженные лужайки.
— Что ж, за высокомерие приходится платить. Если бы я не заморочила ему голову рассказами о том, как люблю Делакур-Хаус, он бы не мечтал стать его владельцем, чтобы я вернулась в имение хозяйкой.
Вивиан Монро встретила в штыки его обещание купить поместье. Она опасалась, что в округе все вспомнят о старом скандале.
Однако переубедить сына было сложно. Высшее общество ее не интересовало. Единственное, чего хотел Ник — это спокойной и утонченной жизни на природе. Но было это до того, как он влюбился и все пошло кувырком. Леди Кэтрин придется за многое ответить, подумала миссис Монро, сжимая кулаки.
Оставшись с Ником наедине, Кэт первым делом решила извиниться за свое поведение во время их последней встречи в Гайд-Парке.
— Я получил ваше письмо, леди Кэт, ответил Ник. — Предпочитаю забыть о случившемся, особенно теперь, когда вы почтили нас своим присутствием, и я могу показать вам дом.
Кэт обрадовалась, что не надо ничего объяснять, и они дружно отправились смотреть Делакур-Хаус. Некоторые покои были уже отделаны заново, другие до сих пор оставались в первозданном состоянии. Кэт делала замечания на ходу.
— Нельзя ли чуть помедленнее, леди Кэт? — взмолился Николас. — Мне трудно запомнить все ваши советы.
— А вам нет необходимости их запоминать, — беззаботно отозвалась девушка. Лондон, ее совместная жизнь с Петербрумом были далеко. — У меня отличная память на цвета. Я вышлю вам свои соображения, как только вернусь в дом подруги.
Находиться рядом с Кэт после недельной разлуки было для Ника счастьем. Но видеть ее в своем доме, который по его задумке должен был стать ее домом, оказалось невыносимо трудно. Каждая покупка делалась с мыслью о Кэт. Понравится ей его новое приобретение или нет? Одобрит ли она его планы? Ник понимал, что ее пребывание в Делакур-Хаусе лишь усугубляет его мучения, но ничего не поделаешь. По крайней мере, в будущем, которое рисовалось ему таким мрачным, у него будет лишь одна радость: он станет предаваться воспоминаниям о том, как они бродили вместе по дому. Может, только это воспоминание и ничего более. Слабое утешение, но что делать? Реальная, живая Кэт в эту минуту была с ним рядом.
Они подошли к длинной галерее, где когда-то висели портреты владельцев Делакур-Хауса. Теперь вместо надменных и холодных предков, в чем Кэт была абсолютно уверена, на стене виднелись белые пятна.
— Что вы собираетесь делать с галереей? — поинтересовалась девушка и обернулась, чтобы услышать его ответ.
Ник не ожидал, что она повернется, и они столкнулись. Одного мгновения было достаточно, чтобы он ощутил прикосновение ее грудей. У него перехватило дыхание, а руки непроизвольно сомкнулись у нее на спине. К черту осторожность и здравый смысл! Увы, помутнение разума было недолгим. Руки упали, как плети, он отвернулся. Каждый нерв в его теле напрягся. Он жаждал, страстно желал сжать в объятиях самую прекрасную женщину из тех, кого знал. Он такт долго мечтал об этом, что ее отказ стал бы для него адской мукой.
Он боялся посмотреть ей в глаза. А вдруг он прочтет в них панику или отвращение? Ник заговорил быстро-быстро:
— Я как раз собирался попросить вас порекомендовать мне художника-портретиста. Хочу заказать ему мой и мамин портреты, — сообщил он, надеясь, что голос не выдаст его волнения, пока они спускались по лестнице.
Всего минуту назад он даже не предполагал, что хочет иметь их портреты, тем не менее, идея ему понравилась. Его предки заслуживали того, чтобы их портреты висели на этих стенах. Он пришел в восторг.
— Я дам вам адреса нескольких очень хороших художников, — прерывающимся голосом пролепетала Кэт. Она до сих пор не могла прийти в себя от его объятий, хотя длились они всего мгновение. — Надеюсь, вы остановите свой выбор на Джейн Дентри. Она великолепна! Эта молодая ирландская художница перебралась в Лондон совсем недавно. Она предпочитает миниатюры, но все работы очень хороши. Вот увидите, вскоре она будет нарасхват: весь Лондон будет позировать ей.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марси Ротман - Тайна леди Кэт, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


