Пенелопа Стрэттон - Любовь по расчету
Рекс покраснел.
— Дорогая, ты говоришь чепуху.
— Это не чепуха. Деньги всегда стоят между нами. Иногда мне кажется, что ты уже меня…
— Нет, нет, — торопливо ответил граф.
— Ты не можешь отрицать, что подобное положение стесняет тебя.
— Иногда, — признался Рекс, поморщившись, — но мне казалось, я хорошо это скрывал.
— И будет еще хуже, если у тебя не будет собственного имущества. Я права? — Она ждала ответа, но он все молчал. Дианта ощущала свою беспомощность и не знала, что предпринять. Она понимала, что должен чувствовать в подобной ситуации Рекс. Она так крепко сжала его руку, что он вздрогнул.
— Пожалуйста, Рекс, не отказывай мне.
— Ты думаешь, что, поддерживая моего брата, ты делаешь меня более независимым? — наконец холодно спросил он.
— Я делаю это для Элинор, — немедленно ответила Дианта. — Ну, и для Джорджа, конечно, он такой славный. Представь, что имение Эйнсли — часть приданого Элинор. Она мне как сестра. Если я решу что-то сделать для нее, ты ведь не будешь против? Но ты не должен… Ты не должен расставаться со своей независимостью. Ты понимаешь почему?
— Да, я понимаю, — ответил Рекс нежно. — Но до сих пор я не знал, понимаешь ли это ты.
Дианта покраснела.
— Я не так глупа, как ты предполагал.
— Я никогда не считал тебя глупой, Дианта, — Рекс ласково потрепал ее по щеке. — Может, разве что не такой прозорливой.
— Я ведь тебя хорошо понимаю, не так ли? — с такой трогательной надеждой спросила Дианта, что он не мог не улыбнуться.
— Ты — необыкновенная женщина, — согласился он. — Теперь вернемся к делам. Скажи, что именно я должен сделать.
— О нет, — торопливо ответила Дианта. — Разбираться с делами я поручаю тебе.
Рекс приподнял бровь.
— Боишься, что в обществе такую самостоятельность сочтут предосудительной, а, Дианта? Не стоит, смирение тебе не к лицу. Это твоя затея, поэтому уладь все с Дилэйни сама.
Дианта вздохнула с облегчением.
— Наконец мы избавили Джорджа от дипломатической службы! Или, скорее, службу от него?
— Какая дипломатическая служба? — переспросил Рекс. — Что за нелепость?
— Он хотел стать дипломатом, чтобы содержать семью.
— Боже, тогда Англия снова ввязалась бы в войну!
Их взгляды встретились, и они рассмеялись.
— Я так рада, что мы все уладили, — сказала Дианта. — Они так любят друг друга! И были бы глубоко несчастны, если бы не смогли пожениться.
Рекс удивленно приподнял брови.
— Боже мой, дорогая, ты становишься романтичной!
— Ничего подобного! — горячо возразила она. — Как ты смеешь меня так оскорблять!
— Вот именно! — с благодарностью сказал он. — Именно этому я хотел тебя научить! Всегда чувствуй себя оскорбленной, если тебе говорят правду.
— Но это неправда!
— Тогда простите, миледи. Но меня обескуражила ваша забота о счастье влюбленных. Это несколько противоречит вашим принципам.
— О каких принципах может идти речь, если дело касается тех, кого мы любим? — спросила она.
— В вас говорит настоящая женщина. — В глазах Рекса все так же светилась улыбка. — Быть может, нужно позвать Джорджа и сообщить ему новости?
Они посвятили Джорджа в свой план. Получить его согласие не составило труда. Молодой человек понятия не имел, сколько денег брат имел до женитьбы и сколько получил после свадьбы в качестве приданого. Как и предполагала Дианта, он обрадовался, что получит имение Эйнсли, не задаваясь вопросом, откуда ему на голову свалилось такое счастье.
Прошло еще несколько дней, прежде чем лорд и леди Грейсбурн дали свое согласие на брак Джорджа и Элинор. Конечно, они предпочли бы видеть супругом своей дочери более состоятельного мужчину, но, будучи любящими родителями, не смогли остаться глухи к ее мольбам. Дилэйни взялся за дело, и к концу недели имение Эйнсли перешло во владение майора Лизема.
Джордж решил выйти в отставку. Они с Элинор с нетерпением ждали свадьбы. Медовый месяц они планировали провести в своем новом доме, а в декабре погостить у Рекса и Дианты в аббатстве Чартридж.
Свадьба состоялась пасмурным ноябрьским днем, но мало кто обращал внимание на погоду. Радость и счастье наполнили дом, когда Элинор надела, наконец, свадебный наряд, заботливо подобранный матерью и Диантой. Представ перед домочадцами в белоснежном платье, отделанном изящным кружевом, счастливая невеста обратилась к кузине:
— О Дианта, всем этим я обязана только тебе! Мама мне все рассказала. Моя дорогая кузина, как мне благодарить тебя?
— Будь счастлива, этого достаточно, — Дианта, смеясь, обняла девушку.
— Я уже счастлива. Как же может быть иначе? Я так его люблю!
— Боюсь, что слишком сильно любишь, дорогая, — улыбнулась Дианта. — Если бы только я могла, я бы спасла тебя от такого несчастья и посоветовала бы тебе выйти замуж по расчету, как я.
— Как ты? — Элинор в недоумении посмотрела на Дианту.
— Да, дорогая. Мы с Рексом отлично ладим. Я очень счастлива в своем браке без любви, но, вполне вероятно, со мной согласятся немногие. — Она поцеловала Элинор и добавила: — А теперь мне нужно поговорить с дядюшкой Сэлвином.
— Что случилось, дорогая? — спросила леди Грейсбурн у дочери, когда Дианта вышла.
— Я думаю о Дианте, мама. Иногда она очень-очень умна, а иногда… вовсе нет.
— Ты права, — сказала леди Грейсбурн, кивая. — Но она должна сама разобраться в своих чувствах. Ну, а теперь, если ты готова…
Венчание проходило в церкви святого Джорджа на Ганновер-сквер. Шествуя по проходу под руку с отцом, Элинор выглядела великолепно. Когда она встала рядом с Джорджем, ее лицо светилось радостью и счастьем.
Торжественные клятвы были произнесены, и Дианта молилась про себя, чтобы эту пару миновала участь всех виденных ею несчастных семей. Ей вспомнился лорд Фаррелл, так страстно любивший Шарлотту и так скоро ее забывший. Сама Шарлотта, некогда обожавшая супруга, теперь презирала его и находила успокоение только в детях. И ее родители, совершившие побег, чтобы пожениться. В конце семейной жизни их тоже ожидали горечь и разочарование. Вот достойный финал для столь романтических чувств. «Боже, пусть у них все будет по-другому», — шептала, обращаясь к Всевышнему, Дианта…
Потом она мысленно вернулась к собственному замужеству, в котором не могло быть никаких разочарований, так как не было никаких иллюзий. Она была удовлетворена и уверена в себе. Но увидев, как засияло от счастья лицо Элинор, когда Джордж надел ей на палец кольцо, Дианта испытала непонятную боль. Она сделала свой выбор и была им довольна. Ее не постигнет отчаяние, но она не найдет и счастья.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пенелопа Стрэттон - Любовь по расчету, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


