Шеннон Дрейк - Обрученная с ветром
Она попала в ловушку.
— Ваше величество, я — ваша верная подданная. Во всем, кроме этого! — объявила Роза. — Пожалуйста, сир, я…
Карл, ободряюще улыбаясь, поцеловал ее пальцы.
— Начинайте, — сказал он священнику. — Я думаю, церемония должна быть самой короткой, какой только можно соединить людей перед лицом Господа.
Они действительно собирались так поступить с ней. Она выдернула свои пальцы из руки короля и повернулась, намереваясь бежать.
К ее изумлению, король оттащил ее назад, подталкивая к Дефорту.
— Читайте, — любезным тоном приказал Карл.
Священник начал читать. Розу охватила паника. Она принялась толкать Дефорта в плечи.
— Остановите это!
Он пожал плечами. Хватка его была стальной.
— О, я вполне смирился.
Священник все читал, повышая голос, чтобы заглушить возражения Розы. Дефорт крепко сжимал ее руку.
Священник говорил громче и громче, заглушая ее гневные слова.
— Будьте прокляты! Почему?
Голос Пирса стал тихим. Он прошептал, чтобы слышала только Роза:
— Возможно, чтобы заставить вас платить! — Пальцы его крепче сжали ее руки. — Да. Согласен! — внезапно произнес он.
— И ты, Роза Вудбайн…
— Мне не за что платить! Я была пострадавшей стороной, неужели вы не понимаете?
— Мисс Вудбайн? — спросил священник.
— Скажите «да», Роза! — приказал Пирс, его серебристые глаза горели.
Она затрясла головой.
— Но я не… — и, вскрикнув, замолчала, ощутив удар по ноге.
Она с удивлением оглянулась. Удар явно исходил от короля. Он улыбнулся ей вполне любезно.
— Она согласна! — сказал он священнику. — Разве вы не слышали? Я слышал отчетливо. Это было — «Согласна»! Ну, а теперь продолжайте обряд, святой отец.
Еще через минуту их провозгласили мужем и женой. Король, очевидно, приготовил документы заранее. Она обнаружила, что подписывает их. Свидетелями ее брака были Бог и король. Могут ли быть узы крепче?
Как, ради всего святого, такое могло случиться? Она смотрела на своего мужа. Он все еще выглядел так, словно жаждал вцепиться ей в горло. Никто не был счастлив, ни невеста, ни жених.
Только ее отец! О да, он будет в восторге!
А она… Она только что вышла замуж за человека, ненавидящего ее.
— Свадебный тост! — воскликнул король. — За величайшего из моих рыцарей — и самую красивую даму моего королевства. Долгой жизни, здоровых детей и величайшего вам счастья!
Разлили вино. Она хотела выплеснуть вино им в лица, включая самого короля Англии. Но она не могла этого сделать. Она отпила один глоток.
— Уверяю, леди! Когда-нибудь вы поблагодарите меня! — прошептал ей король.
Она так не считала.
Он поцеловал ее в щеку. Кто-то еще последовал его примеру. Роза оцепенела.
Потом муж снова завладел ее рукой.
— Вы должны простить нас. Я собираюсь сегодня же увезти свою жену домой, и нам предстоит немалый путь. Спасибо всем за присутствие при таком радостном событии, и прошу позволить нам удалиться.
Король, похоже, удивился.
— Пирс, я полагал, что ты останешься здесь.
Роза быстро взглянула на них обоих. Она мгновенно поняла, что король хочет, чтобы Пирс остался. Он боится, что лорд Дефорт все же отправится в погоню за леди Анной, пытаясь как-то отомстить за ее похищение. Она чувствовала себя всего лишь пешкой. Может быть, король и заботится о ней — но она была уверена, что ее отдали Пирсу совсем так же, как собаке дают кость. Она должна отвлечь Пирса от грустных мыслей.
— Ах, сир! Мне бы очень хотелось начать нашу супружескую жизнь там, дома, — сказал Дефорт.
— Было бы гораздо приятнее остаться здесь! — воскликнула Роза. Внезапно ей очень захотелось остаться около короля.
По крайней мере, здесь Пирс не осмелится задушить ее.
Но он направил на нее свой взор, пылающий серебристым огнем. И когда он заговорил, его шепот был очень тихим, предназначенным только для ее ушей.
— Если вы не хотите, чтобы эти дамы раздели вас, а король принял участие в публичной свадьбе, предлагаю вам согласиться со мной!
Она побледнела и ощутила тошноту. Да. Такое бывало очень часто. Все эти люди вполне могут последовать за ними в спальню Пирса.
— Идем со мной! Сейчас же! — приказал Пирс.
Следующие несколько минут напоминали дикий стремительный полет. Король снова целовал ее в щеку. Они прощались с собравшейся компанией. Они бежали по коридорам так быстро, что она задыхалась.
— Мои вещи…
— Мой слуга позаботится о них.
Они были во дворе, в темноте ночи, и он приказал подать коня. И не успев опомниться, она уже сидела на его огромном Бевульфе, и он сидел позади нее. Она задрожала.
Он увозит ее. Увозит из Лондона.
Увозит от возможности удрать домой.
— Пожалуйста! — внезапно прошептала она.
Но он уже пришпорил огромного коня. Они скакали в темноту. Она почувствовала запахи ночи, ощущала под собой силу лошади. И силу мужчины позади себя.
— Пожалуйста — что? — осведомился он.
— Не… не увозите меня! — сказала она.
Он молчал. Его руки крепче обняли ее. Он скакал на безрассудной скорости, и она чувствовала, как сильно бьет в лицо ветер.
Один раз за время этой дикой гонки он остановил коня. Похоже, он видел в темноте. Он спешился, и она услышала тихое журчание ручейка. Он повел лошадь сквозь деревья и папоротники. Когда он подошел к ручью, чтобы лошадь могла напиться, она сама соскользнула с огромного животного. Она свернула в темноту, в своей панике она готова была бежать куда угодно.
Но его руки крепко обхватили ее.
— Куда вы направляетесь?
— Вы не хотите меня! — закричала она. — Просто отпустите меня, прошу вас! Я вернусь в Лондон. Я найду корабль…
— Вы сошли с ума?
— Я…
— Я никогда не отпущу вас в темноте, среди ночи.
— Тогда…
— Леди, — ехидно перебил он. — Вы не понимаете? Все кончено. Мы обвенчаны! Вы — моя жена. Вы будете делать то, что я скажу, и пойдете туда, куда я прикажу.
— Я поеду домой! — кричала она. — Все равно я убегу от вас и вернусь домой!
Он усмехнулся, подхватил ее и снова усадил на высокую спину Бевульфа.
— Совершенно определенно, миледи, сегодня этого не произойдет! — заверил он. Потом снова очутился позади нее. И они поскакали.
В эту ночь она мало что увидела из его огромного древнего поместья, поскольку казалось, что он одержим демонами. Они проскакали по подъемному мосту и прибыли в крепость, казалось, достигавшую ночного неба. Мальчик поспешил принять лошадь, и Розе помогли спуститься.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шеннон Дрейк - Обрученная с ветром, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


