Патриция Хэган - Вино любви
Клаудия опустила глаза.
– Ты продала все это, да? – с негодованием прошептала девушка, окинув взглядом прекрасный бархатный костюм матери, – Мне следовало раньше догадаться! Ты ведь купила его совсем недавно, видимо, продав все, что мы спрятали, так?
– Мне не оставалось ничего другого, Холли. Мы уже ходили в настоящих лохмотьях! Нам было нечего есть. Да и выручила я не так уж и много. Янки охотно приобретают серебро, ибо у них есть деньги. Южанам же нужен хлеб насущный, а не серебряная посуда. Но драгоценности… мне трудно расстаться с ними. Их подарил мне твой отец.
– При чем здесь одежда и еда, мама? Я удила рыбу, ставила ловушки на белок и кроликов. На прошлой неделе подстрелила оленя. Мы вовсе не голодали.
– Чтобы вернуться к нормальной жизни, тебе и мне необходима новая одежда. Я заказала нам с тобой платья, и это другая хорошая новость. Мы вместе поедем в Виксбург. – Клаудия оживилась. – К тому же Джарвис Бонхэм пригласил нас к себе на вечеринку. Я сегодня весь день провела в Виксбурге: заказала платья, а потом пила чай в гостинице с сестрой Бена. Да и Джарвис был там. – Она коснулась руки дочери. – Он прекрасный человек и трудится не покладая рук. У него уже есть лесоперерабатывающий завод, и Джарвис многим дал работу. Не сомневаюсь, он тебе понравится.
Холли кипела от негодования, однако сдерживалась, ибо любила и уважала мать, несмотря на ее слабость и эгоизм. Клаудии, дочери бедного испольщика, благодаря красоте удалось породниться с самой богатой и именитой семьей на Миссисипи. Возможно, она вышла замуж за отца по расчету, но потом полюбила его и дала ему счастье. Зная это, Холли прикусила язык, чтобы не сболтнуть лишнего.
– Где ты познакомилась с мистером Бонхэмом?
Клаудия отвела глаза и фальшиво улыбнулась:
– Просто я бываю в городе, дорогая, потому что ненавижу эту убогую хижину. А там я пью чай со старыми друзьями, и… они рассказали мне, что мистер Бонхэм становится в Виксбурге общественным деятелем. Однажды я видела его, и он мне понравился. Очень обаятельный человек.
Холли догадалась, что за этими словами скрывается нечто большее. После гибели отца минуло два года; неудивительно, что Клаудия думает о будущем.
– Он вдовец? – спросила Холли.
Клаудия кивнула.
– Его жена умерла от лихорадки несколько лет назад.
– У него есть дети?
– Сын. Он старше тебя. – Смущенно взглянув на дочь, Клаудия заплакала. – Дорогая, пожалуйста, пойми. Мне было так одиноко в это ужасное время! Я не хочу состариться в нищете! Не осуждай меня.
Увидев слезы матери, Холли почувствовала к ней сострадание.
– Я не осуждаю тебя, мама, и желаю тебе счастья. Но сама не могу ни забыть, ни простить того, что было. Я не стану вмешиваться в твою жизнь и надеюсь, что ты в мою – тоже.
– Конечно. – Клаудия улыбнулась. – Однако если ты пойдешь со мной на вечеринку и познакомишься с новыми людьми, я буду очень рада. У меня есть для тебя чудесное платье из зеленого атласа.
Холли покачала головой.
– Джарвис устраивает эту вечеринку в честь новых офицеров, прибывших на службу в Виксбург. И это превосходная возможность войти в общество. Прошу тебя!
Холли увидела мольбу в глазах матери.
– Я не хочу знакомиться с мужчинами, особенно с янки, а Джарвис Бонхэм с Севера и появился на Миссисипи, чтобы сколотить себе состояние. Он воспользовался бедственным положением людей. Делай то, что считаешь нужным, мама, но предоставь и мне такую возможность.
– Не говори так о Джарвисе. Это несправедливо. Он приехал сюда не ради обогащения. У него хватает денег. Джарвис надеется стать моим другом… нашим другом. Он собирается вкладывать сюда средства, а не выкачивать их отсюда. – Помолчав, Клаудия неуверенно добавила: – Полагаю, лучше сказать тебе об этом сейчас. Джарвис покупает Магнолия–Холл, поскольку мы не в состоянии заплатить налоги. Он восстановит здесь все и построит дом еще прекраснее прежнего. Ему понятны мои тревоги о судьбе поместья, и я рада, что оно не достанется незнакомым людям. Джарвис даже готов заплатить небольшую сумму, чтобы мне не казалось, будто я потеряла все.
Клаудия с надеждой посмотрела на дочь, но та словно с цепи сорвалась.
– Мама, ты не позволишь грязному жадному северянину забрать наш дом!
– У меня нет выбора. Мы должны быть благодарны Джарвису. Он мог бы нам ничего не давать, а просто заплатить налоги и получить право на собственность.
Холли дрожала от ярости.
– Он не получит землю, которую дедушка оставил мне! Я поклялась не расставаться с ней, и я выполню свою клятву. Даже если мне не удастся обрабатывать ее своими руками, я буду отстаивать то, на что имею законное право.
– Разве ты можешь заплатить налоги, Холли? – холодно спросила Клаудия. – Джарвис намерен приобрести и участок земли вокруг дома, так что он станет владельцем всей недвижимости.
– Будь я проклята, если это произойдет!
Мать и дочь обменялись гневными взглядами. Немного успокоившись, Холли сказала:
– Нам больше незачем обсуждать это. Я не перееду в Виксбург и всеми силами постараюсь заплатить налоги.
Она направилась к двери, но Клаудия схватила ее за руку. Никогда еще Холли не видела мать в такой ярости.
– Что ты задумала? – воскликнула Клаудия, но Холли, высвободившись, бросилась прочь. Идя к лесу, она думала: «Будь прокляты эти янки, будь проклят Джарвис Бонхэм вместе с его деньгами!»
Глава 2
Вздохнув, Холли вошла в виксбургскую контору по сбору налогов.
Утренний свет едва пробивался в комнату сквозь грязные окна. За длинной стойкой, единственным предметом мебели, стоял высокий лысеющий мужчина. Перед ним лежали большие книги в толстых кожаных переплетах, куда он вносил записи о собранных налогах.
Холли заняла очередь, чувствуя на себе любопытные взгляды посетителей. Конечно же, она выглядела странно в старых дедушкиных брюках, подпоясанных веревкой и закатанных чуть не до колен, и в его же рубашке! Волосы Холли заплела в косу. Да, все это выглядит смешно, но как одеться молодой девушке, которая добирается до города на муле? Холли заметила, что один из мужчин беззастенчиво рассматривает ее.
Подойдя наконец к стойке, Холли увидела недоброжелательное лицо клерка.
– Ну? – Он презрительно прищурился.
Немного помедлив, она произнесла:
– Мое имя Холли Максвелл. Я хотела бы узнать, какой налог должна выплатить за свою землю.
Он удивленно поднял брови:
– Мисс Максвелл, надеюсь, вы намерены сообщить мне не только ваше имя?
– Возможно, – пояснила Холли, – эта земля числится за моим дедом, Дэниелом Дж. Максвеллом. Он умер, завещав мне поместье, примыкающее к владениям моего отца Уэсли Максвелла.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Хэган - Вино любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

