Николь Джордан - Грешные мечты
К этому времени друзья лорда Данверса опустили рапиры и с живым интересом наблюдали за нежданной гостьей. Когда молодая леди прошла вглубь комнаты, Маркус заметил, как Дрю недоуменно поднял бровь, показывая, что изумлен сногсшибательной внешностью посетительницы.
Маркус и сам был очень удивлен. Судя по словам юристов, его старшая подопечная была настоящей мегерой. Однако отзывы о красоте Арабеллы Лоринг были несправедливо блеклыми по сравнению с действительностью. Проще говоря, девушка была ослепительно прекрасна.
Маркус взглянул на Дрю и Хита.
– Вы нас извините?
Оба дворянина с рапирами в руках направились к выходу. Проходя мимо Маркуса, Хит многозначительно улыбнулся другу и, по своему обыкновению, сострил:
– Мы подождем в холле, на случай если тебе понадобится помощь.
Маркус заметил, что Арабеллу смутила эта колкость. Однако секунду спустя его подопечная рассмеялась, и этот низкий мелодичный звук снова воспламенил чувства лорда Данверса.
– Обещаю, что не нанесу графу телесных повреждений.
Жаль, сразу же мелькнуло в голове у Маркуса, он бы с удовольствием проверил, что Арабелла может сделать с его телом.
Оставшись наедине с подопечной, Маркус смерил ее пристальным взглядом. Графу пришлась по душе дерзость Арабеллы, но он понимал, что должен создать хотя бы видимость неудовольствия, чтобы держать молодую леди в повиновении.
– Юристы предупредили меня о вашей решительности, мисс Лоринг, однако я не ожидал, что вы нарушите приличия, посетив меня в моем доме.
Гостья пожала изящными плечами.
– Вы практически не оставили мне выбора, милорд, отказавшись отвечать на мои письма. Нам нужно обсудить важный вопрос.
– Согласен. Мы должны устроить ваше будущее и будущее ваших сестер.
Арабелла замешкалась с ответом, но затем снова улыбнулась.
– Я уверена, вы здравомыслящий человек, лорд Данверс…
Маркус удивленно поднял бровь. Прекрасная гостья явно пыталась очаровать его. Подопечная графа, без сомнения, привыкла покорять мужчин, и Маркус ощутил, как его чресла поддаются чарам Арабеллы. Он инстинктивно воспротивился такому влиянию.
– О, конечно, я руководствуюсь здравым смыслом…
– Тогда вы должны понимать, почему мы не хотим признавать вас своим опекуном. Я знаю, у вас благие намерения, но нам не нужна ваша помощь.
– Разумеется, у меня благие намерения, – дружелюбно ответил граф. – Теперь я ответствен за вас и за ваших сестер.
Вспышка нетерпения мелькнула в серых глазах гостьи.
– Но это же абсурд. Мы все уже достигли возраста, когда законом не предусмотрено опекунство. В большинстве случаев подопечными перестают быть по достижении двадцати одного года. Кроме того, у нас нет состояния, управлять нечем. Так что с финансовой точки зрения ваше опекунство также неоправданно.
– Верно, – согласился Маркус. – Ваш дядюшка не оставил вам ни пенни, предоставив самим решать, на какие средства поддерживать престиж благородной фамилии.
Глубоко вздохнув, гостья явно сделала над собой усилие, чтобы ответить вежливо.
– Нам не нужна ваша благотворительность, милорд.
– Это не благотворительность, мисс Лоринг. Это моя законная обязанность. Вы – три уязвимые молодые особы, нуждающиеся в мужской защите.
– Мы не нуждаемся в защите, – с чувством ответила Арабелла.
– Неужели? – Маркус испытующе взглянул на нее. – Мои юристы полагают, что кто-то просто обязан взять под свое покровительство вас и ваших сестер.
В глазах молодой леди блеснул огонек.
– Они действительно так считают? Что ж, я не думаю, что вам хватит сил, как вы выразились, «взять нас под свое покровительство». Вам еще не приходилось быть опекуном.
Маркус от души обрадовался, что может опровергнуть это заявление.
– Напротив. У меня большой опыт опекунства. Последние десять лет я выступал в роли опекуна своей сестры. Сейчас ей двадцать один, столько же, сколько вашей самой младшей сестре, Лилиан – непослушной девчонке-сорванцу, как мне говорили.
Услышав это, Арабелла замешкалась с ответом.
– Возможно, это правда. Но Лили была в очень ранимом возрасте, когда мать покинула нас.
– А что ваша сестра Рослин? Исходя из того, что я слышал, за ее необычайной красотой охотятся толпы негодяев и повес. Подозреваю, что и ей не помешала бы защита опекуна.
– Рослин может сама о себе позаботиться. Мы все можем о себе позаботиться. Мы сами справлялись с трудностями, начиная с очень юного возраста.
– Но какое будущее вас ожидает? – возразил Маркус. – Родители лишили вас возможности удачно выйти замуж, когда устроили последний, ужасающий скандал.
Он заметил, как печаль на мгновение завладела Арабеллой, но девушка снова заставила себя улыбнуться.
– Мне ли этого не знать, – пробормотала она. – Но, в любом случае, это не ваша забота.
Маркус покачал головой.
– Я понимаю, почему не нравлюсь вам, мисс Лоринг: абсолютно чужой человек, получивший в распоряжение ваш дом…
– Я не против того, что вы получили титул и контроль над поместьем. Что мне действительно не нравится, так это ваше убеждение, будто мы хотим выйти замуж.
Услышав это, Маркус улыбнулся.
– Не вижу ничего ужасного в том, чтобы найти для вас мужей. Благородные молодые леди в нашем обществе обычно вступают в брак. Вы же ведете себя так, будто я нанес вам серьезную обиду.
К этому времени Арабелла, похоже, осознала, что нужно прикусить язычок.
– Прошу прощения, если дала вам повод так думать, милорд. Я знаю, что вы совершенно не хотите нас обижать…
– Вы ведь не сделаете глупость, отказавшись от пяти тысяч фунтов для каждой?
– Как ни странно, я сделаю такую глупость… – Арабелла вдруг замолчала и печально усмехнулась. Хриплый, страстный звук ее голоса опалил наслаждением нервные окончания Mapкуса. – Нет, я не позволю вам меня спровоцировать, милорд. Сегодня утром я пришла сюда с твердым намерением приятно побеседовать.
Граф обнаружил, что не может отвести глаз от соблазнительных, спелых губ, и попытался избавиться от наваждения. Арабелла снова говорит, осознал он.
– Возможно, наше решение кажется вам необъяснимым, лорд Данверс, но я и мои сестры не хотим выходить замуж.
– Почему?
Она ничего не ответила, и Маркус решился высказать догадку:
– Полагаю, это как-то связано с примером, который подали ваши родители.
– Это так, – нехотя признала Арабелла. – Наши родители упорно старались испортить друг другу жизнь и ссорились по поводу и без повода. После всех этих ужасных сцен, свидетелями которых нам приходилось быть в детстве, разве удивительно, что браки по расчету вызывают у нас отвращение?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николь Джордан - Грешные мечты, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


