`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Кристина Додд - Один прекрасный вечер

Кристина Додд - Один прекрасный вечер

Перейти на страницу:

Несколько женщин постарше ухмыльнулись и толкнули локтями в бок своих мужей. Мужчины в ответ что-то пробурчали.

Клариса улыбалась им. Она всегда им улыбалась. Несмотря ни на что. И часто добивалась от них ответной улыбки.

– Что вы продаете, мисс? – спросила полногрудая молодка.

– Счастье, – не задумываясь ответила Клариса.

– Счастье можно купить и в пабе, – сказал пышущий здоровьем молодой человек. Грязная, плохо сшитая одежда свидетельствовала о том, что он холостяк. Он подталкивал локтями своих друзей и громко хохотал, но под пристальным и серьезным взглядом Кларисы как-то сник и покраснел.

– Вы в самом деле можете купить счастье в пабе? – обратилась Клариса к юноше и его друзьям. – И когда проснетесь утром е мерзким привкусом во рту в холодной одинокой постели, придите ко мне и скажите, что счастливы, чтобы и я могла посмеяться.

Клариса устремила взгляд к хорошенькой девушке с полуоткрытым свежим ртом, которая понимающе кивнула в ответ, не сводя глаз с Кларисы.

Теперь, когда первая недоброжелательная реплика была успешно парирована, Кларисе предстояло закрепить успех.

– «Кто ты такая, – спросите вы, – чтобы заявлять, что способна решить наши сердечные проблемы?» Меня зовут принцесса Клариса.

Джентльмен лет тридцати шел к платформе. На губах у него играла ленивая недоверчивая усмешка. При виде его Клариса забыла о том, что делает. Она расправила плечи и натянулась как струна. Она смотрела на идущего к ней господина во все глаза. Стоя на этой импровизированной сцене, она забыла роль и понимала, чувствовала лишь одно: этот мужчина смотрел на нее так, словно хотел вывернуть наизнанку ее душу.

Клариса привыкла к вниманию. Внимание толпы было главной составляющей ее успеха, и все, что она говорила, ее одежда, жесты, улыбки – все служило достижению этой цели.

Но этот мужчина не был просто одним из многоликой толпы. Он отличался от всех прочих. Одежда на нем была простой и удобной, но скроена лучше и ткань побогаче. Клариса решила, что перед ней богатый фермер, возможно из мелкопоместных дворян. Или купец из Эдинбурга. Он возвышался над толпой по меньшей мере дюйма на три из-за огромного роста, и во всем его облике ощущалось сильнейшее мужское начало, бросавшее вызов всему, что составляло женское начало в ней, Кларисе. Волосы у него были черными как вороново крыло, поглощая даже яркий свет солнца и трансформируя его в сполохи серебра. У него было лицо человека, много повидавшего на своем веку. Орлиный нос, крепкие скулы и глаза. О, эти глаза!

Клариса попыталась отвести взгляд, но не смогла.

О его глазах можно сочинять стихи. Ясные, ослепительно синие, как королевские сапфиры, оправленные в золото, эти глаза читали в ее душе, самонадеянно сообщая о том, что их обладатель знает, как доставить женщине удовольствие, и будет применять это знание безжалостно, снова и снова, пока силы не оставят его или ее или пока оба не воспламенятся от страсти.

Такое внимание Кларисе не нравилось. Борьба с подобным искушением не входила в ее планы, лишь осложняла задачу. Она никогда не позволяла себе кокетничать или флиртовать, что свойственно ее ровесницам. Она не смела. И поэтому решила держаться подальше от этого красавца.

С трудом оторвав от него взгляд, Клариса продолжила:

– Да, я одна из пропавших принцесс. Моей страны больше нет, моя семья рассеяна по миру, но я не могу уклоняться от того, что мне предначертано. А знаете ли вы, добрые люди Фрея-Крагс, что предначертано мне судьбой?

Уже почти пять лет, как Клариса занималась этим, и она безошибочно угадала момент, когда несколько самых неискушенных зрителей попали в расставленную ею ловушку.

– Принцесса рождается на свет, воспитывается и живет ради одной-единственной цели – чтобы поймать принца.

По толпе прокатилась волна веселья. Клариса увидела улыбки на лицах. Безобразные циничные усмешки тех, кто постарше и поопытнее. Стыдливые, порой обескураженные улыбки невинных. Улыбки слабой, несмелой надежды. Улыбки, выдающие любопытство.

– Могу я помочь вам поймать принца? – Она подошла к краю помоста и понизила голос до театрального шепота: – Говоря по правде, принцессы в наши дни стали редкостью.

Все удивились, но еще больше развеселились.

– Однако в то время, когда я была совсем еще маленькой девочкой, мне сказали, что я должна найти принца и выйти за него замуж. Только принца, другой мужчина мне не подходит… Но поскольку принца днем с огнем не сыщешь, я должна обратить свой талант на пользу других и помочь вам поймать вашего принца. Леди, в этих сумках, – Клариса указала на седельные сумки, лежавшие на помосте, – находятся королевские тайны всего мира, я вынуждена взимать за них плату. – В голосе ее прозвучала печаль. – Принцессам в изгнании тоже надо что-то есть. – Голос ее окреп. – Но я честно зарабатываю на хлеб и даю гарантии. – Она всех купила.

Ну, пусть не всех. Почти всех. Несколько человек стояли, скрестив руки на груди. Красивая женщина у дверей в пивную. Низенький мужчина средних лет с жадными глазками и громадным топором на плече. Высокая хмурая дама с округлыми плечами. Чего ждать от этих людей, неприятностей? Или именно они помогут ей распродать товар?

Джентльмен с гипнотическим взглядом наблюдал за ней, явно забавляясь зрелищем. Он был для нее серой лошадкой. Она не знала, чего от него ждать. И все же он казался ей смутно знакомым, то ли она видела его во сне, а может, в несбывшихся мечтах.

Он ей не нравился.

Но она сделала все, чтобы забыть о нем хотя бы на время, и улыбнулась, приглашая народ вступить в диалог.

– У вас бойкий язык, скажу я вам. Но давайте посмотрим, что вы умеете делать.

Из толпы крикнул коротышка:

– Да ничего она не умеет! Только болтает!

Печального вида дама ничего не сказала, но отошла подальше от помоста, мол, с меня хватит.

– Не умею? – Взгляд Кларисы остановился на невзрачной белошвейке, стоявшей рядом с помостом. – Как вас зовут, мисс?

Белошвейка огляделась, словно Клариса обратилась не к ней, а к кому-то еще.

– Меня?

– Не скромничайте, – уговаривала ее Клариса. – Скажите нам ваше имя.

– Я… я Эми Розабел.

– Подойдите ко мне, мисс Розабел.

Мисс Розабел опустила голову и стыдливо замотала головой.

Кларису это не устраивало. Обращаясь к толпе, она сказала:

– Ну же; добрые люди, попросим юную леди выйти сюда. – Несколько девушек и юношей захлопали, в ладоши, приглашая Эми выйти на помост.

Она неохотно забралась наверх и встала рядом с Кларисой. Эми была на пару дюймов выше Кларисы, но так горбилась, что казалась ниже. Темные волосы ее были зачесаны назад и туго стянуты в узел, привлекая взгляд к длинному узкому носу и острому подбородку. Под глазами у девушки легли темные тени, а цвет лица был изжелта-бледным. Платье из коричневой шерсти совсем ей не шло.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристина Додд - Один прекрасный вечер, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)