`

Мэгги Осборн - Да! Да! Да!

1 ... 27 28 29 30 31 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Не думаю, что у меня хватит сил поесть.

– У меня тоже. Скажу вам одну вещь - завтра я не стану надевать корсета. Мне плевать, даже если моя мать об этом узнает, но завтра я не стану шнуроваться.

Джульетта сожалела, что не может упасть и уснуть, a проснуться в Линда-Виста. Она желала бы повернуть время вспять, чтобы никогда не встречать Жан-Жака Вилетта.

– Иногда я думаю, что и сама могла бы пристрелить Жан-Жака. Если бы не он, я сейчас сидела бы в тепле и уюте у себя дома. - Но Джульетта знала, что не смогла бы застрелить даже человека, искалечившего ей жизнь. - А вы могли бы убить мужчину, которого любите?

Зоя ответила не сразу.

– Теперь я не уверена в том, что любила его по-настоящему. Возможно, я влюбилась в тот образ жизни, который он мне посулил. Я не могу этим гордиться, но должно же быть какое-то оправдание.

Зоя порылась в своем мешке и извлекла из него крутое яйцо, но разбить и очистить ею от скорлупы у нее не хватало сил. Джульетта отколупнула несколько кусочков коры со ствола, на котором они обе сидели.

– Иногда я вспоминаю, как быстро все произошло, и это меня шокирует. Как я могла выйти замуж за почти незнакомого человека? - Джульетта покачала головой. - Возможно, я опасалась остаться старой девой и всю жизнь пролежать на полке, пересыпанная нафталином? Если бы я встретила Жан-Жака сейчас, я бы высказала ему нечто такое, что надолго осталось бы у него в памяти! Возможно, навсегда! - Мускулы у нее на ногах все еще подрагивали, плечи болели, а тело было влажным от пота. Ее раздражало то, что она выглядела далеко не лучшим образом да и чувствовала себя прескверно. - Я бы хотела никогда не ступать на эту землю.

– Я бы тоже хотела, чтобы вы никогда на нее не ступали, - со вздохом заметила Зоя.

Почему- то это нелюбезное высказывание показалось Джульетте полным горького юмора.

– Я не хочу быть здесь, и никто не хочет, чтобы я здесь была, и все-таки я здесь вопреки всему. - Совершенно неподобающий для леди смех вырвался из ее груди, и все ее тело теперь сотрясалось от хохота. - Я ненавижу это! Я ненавижу все это! Так почему, черт возьми, я здесь, на Аляске?

Зоя уставилась на нее, потом губы ее дрогнули и на лице появилась слабая улыбка.

– Вы здесь по той же причине, что и я. Из-за этого сукина сына Жан-Жака.

– Но ведь он сукин сын, не так ли?

Никогда в жизни Джульетта не произносила подобных слов и в ужасе спешила подальше от мужчин, которые их употребляли. Она не встречала женщин, произносивших подобные слова, до тех пор, пока судьба не свела ее с Зоей и Кларой. Но, Господи, каким облегчением было их произнести! Как приятно было выпустить пар, освободиться от ярости и гнева, постоянно кипевших в ней.

С трудом поднявшись на ноги, она сложила ладони рупором и, приложив их ко рту, крикнула так громко, что эхо прокатилось по ущелью:

– Жан-Жак Вилетт, ты гнусный сукин сын! - Она высказала то, что о нем думала.

Зоя расхохоталась.

– Ты использовал нас и выбросил, как ненужную ветошь, и я ненавижу тебя! Ненавижу! - Лицо Джульетты раскраснелось, руки ее дрожали, но она знала, что не откажется ни от одного своего слова. Она повернулась к Зое: - Не думаю, чтобы прежде слышала ваш смех. Вы очень хорошенькая, когда смеетесь.

– То, что я хорошенькая, не принесло мне ни радости, ни удачи, - ответила Зоя, и улыбка ее тотчас же исчезла и сменилась привычной мрачностью. Она разбила крутое яйцо о бревно, потом аккуратно очистила его. - Я привыкла считать, что моя привлекательность каким-то образом спасет меня от тягот, от тяжелой работы и выводка младенцев. Но вместо этого я оказалась во власти мерзавца, разрушившего мою жизнь, и теперь я помыслить не могу о каком-нибудь другом мужчине. Я действительно собираюсь застрелить его. И если меня повесят за убийство, что с того?

– У меня тоже нет других планов.

– У вас все в порядке? - Бен Дир продрался сквозь густую поросль елей и оглядел прогалину, где они сидели. Ноги его заплетались, мышцы были напряжены, будто он выдержал кулачный бой.

– Конечно. - Джульетта торопливо поправила прическу и стряхнула кору с юбки. Пряди ее волос повисли вдоль лица, и, должно быть, от нее пахло потом, но с этим она ничего не могла поделать.

– Мне показалось, я слышал ваш крик, - сказал он, быстрым взглядом, окидывая всю ее фигуру, будто хотел убедиться, что она не ранена и не пострадала.

На ее щеках все еще рдели алые пятна. Жан-Жак всегда окидывал ее всю своим неторопливым взглядом, перед тем как заняться с ней любовью, как Бен оглядел ее сейчас. Глаза Жан-Жака были голубыми, но бледнее, чем у Бена Дира, и Бен был выше ростом. Но то, как Бен смотрел на нее, заставило ее вспомнить о том, что это значит - заниматься любовью. И все ее тело откликнулось на этот взгляд - она испытала такой же трепет и смятение, как когда-то.

Зоя подняла голову, оторвав взгляд от бревна, на котором сидела:

– Возможно, вы слышали, как Джульетта звала меня.

Она хотела, чтобы я ее нашла.

– Это было не похоже на зов. - Бен приблизился. - Но я рад, что с вами все благополучно.

– Я чувствую себя прекрасно, - заявила Джульетта. И тут она не выдержала напряжения, упала ему на грудь и горько разрыдалась.

***

Клара успела уже приготовить рагу и кофе, когда Зоя разглядела столб, украшенный розовой ленточкой, и направилась к нему через весь палаточный городок.

– У нас еще не поставлена палатка и нет табуреток или походных стульев, - бодро объявила Клара, - но вот три удобных пня. Выберите любой и усаживайтесь, вы выглядите измученной.

– Так и есть. - Ступни у Зои болели, спина и ноги тоже протестовали при каждом шаге, а заплечный мешок стер плечи чуть ли не до крови. - У нас есть здесь аптечка, или ее еще не доставили?

– Не знаю. - Клара махнула рукой в сторону целой горы сваленных друг на друга коробок и ящиков. - Я подумала, что лучше начать готовить, прежде чем разбирать наши вещи.

Никогда в жизни Зоя еще не чувствовала себя такой усталой.

– А где наша палатка? - спросила она. Все, чего ей хотелось, - это упасть на свою походную кровать и попытаться расслабить сведенные усталостью мышцы.

– Один из вьючных мулов пал, - сказал Том Прайс, подходя к их походной печке. Клара протянула ему кружку кофе, которую приготовила для Зои. - Мои ребята несут ваш груз на спинах. Скоро они будут здесь.

– Вы знали, что мужчины-индейцы могут нести по сто фунтов поклажи, а их женщины по семьдесят пять? - бодро спросила Клара, и ее светский веселый тон вызвал у Зои желание огреть ее сковородкой.

– Посмотрите только, какая красота! - не унималась Клара, указывая на отвесные стены узкого каньона. - Ну разве это не потрясающе? А воздух! Какой запах!

1 ... 27 28 29 30 31 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэгги Осборн - Да! Да! Да!, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)