Джо Гудмэн - Не отвергай любовь
Он унес на кухню «Вокруг света за восемьдесят дней», положил книгу на стол и принялся готовить кофе. Потом уселся на стул, положил ноги на другой и, потягивая кофе, стал перелистывать страницы. В кладовке он нашел печенье с патокой, которое теперь с удовольствием поедал. Минут через двадцать Уайатт встал из-за стола и направился в спальню к Рейчел, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
Она спала на боку одетой, повернувшись лицом к двери.
Уайатт присел на край постели и принялся развязывать шнурки на ботинках Рейчел. Сняв с нее ботинки, он поставил их на придвинутый к кровати стул. Потом взял лежавшее в ногах одеяло и накрыл им Рейчел. Она даже не шелохнулась.
«Из-за Фостера Мэддокса я уехала из Калифорнии».
Уайатт не забыл, как она побледнела и задрожала, когда сделала это признание.
Он не понимал, что она имела в виду. Фостера Мэддокса он знал лишь с деловой стороны. Его отличали жесткость и упрямство, что, вероятно, было неплохо для бизнеса, но как черты характера эти качества не вызывали симпатий. Кроме того, многие превозносили его ум, в котором ему и в самом деле нельзя было отказать, и умение побеждать своих конкурентов. Дед Фостера Мэддокса особенно ценил эти черты в своем внуке. И все же в характере Фостера присутствовало нечто такое, что не позволяло Клинтону Мэддоксу полностью доверять ему.
Об этом последнем обстоятельстве, как понимал Уайатт, мало кому было известно. И подтверждением того, что дед не слишком доверял внуку, и было появление договора, составленного и подписанного Клинтоном Мэддоксом. Вряд ли потребовался бы этот документ, если бы дела обстояли по-другому.
Но какое отношение имеет ко всему этому Рейчел? Уайатт смотрел на спокойное красивое лицо Рейчел и пытался ответить себе на поставленный вопрос. Но по всей видимости, в этой пьесе существовала роль и для нее, раз она была вынуждена уехать из Калифорнии.
Уилл Битти никогда не бывал в публичном доме Розы Ларосы. Зайдя внутрь, он попросил Адель подняться наверх и найти хозяйку. Несколько сидевших в холле девочек знали его и тут же предложили ему свои услуги. Они уже были в курсе того, что злоумышленники пытались ограбить банк, и хотели знать подробности.
Когда мисс Роза вплыла в комнату, девочек тут же сдуло словно ветром. Ее иссиня-черные волосы были собраны в высокую замысловатую прическу и украшены несколькими гребнями с россыпью жемчужин. На ней было ярко-красное платье с необычайно глубоким декольте и очень длинным шлейфом.
— Значит, Адель не солгала, — сказала она, окидывая взглядом Уилла с ног до головы. — Битти-сорванец все-таки пожаловал к нам.
Уилл снял шляпу, пригладил пальцами спутанные пшеничные волосы и вежливо, но холодно улыбнулся. На его щеках на мгновение появились ямки.
— Я по делу, мадам. Официальному.
На губах Розы заиграла ленивая улыбка.
— Вам известно, мадам, что как раз в то время, когда грабили банк, мисс Адели здесь не было?
— Разумеется, известно. Она была с одним своим… — Роза вдруг запнулась и приложила ко лбу ладонь. — Только не говорите мне, что это был один из грабителей.
— Боюсь, что именно так все и обстоит. Я сделал такой вывод после того, как поговорил с мисс Аделью. Она рассказала, что этот человек пригласил ее прогуляться с ним и пообедать в ресторане. Но когда они вышли на улицу, к ним сразу же присоединился еще один мужчина. Так вот, эти мужчины заволокли мисс Адель за угол «Кожаных изделий» Уикема и ясно дали ей понять, что она должна вызвать к ним управляющего банком.
— О чем это вы говорите? Она помогла им?
— Не думаю, что у нее был выбор. Она очень расстроена этим и никак не может успокоиться.
Роза решила присесть. Она приподняла шлейф, перебросила его через руку и опустилась в большое мягкое кресло.
— Помощник Битти, если вы спросите меня, способна ли Адель стать помощницей этих грабителей по собственной инициативе, я вам отвечу — нет. У нее доброе сердце, скажу я вам, и добрая душа, единственный ее недостаток — это доверчивость. Другие девочки вряд ли согласились бы пойти куда-нибудь с мужчиной, которого они видят впервые.
— И никто не попытался остановить ее?
— Похоже, что нет. А я не видела, когда она уходила. Я только потом обо всем узнала. — Роза сложила перед собой руки, и на ее пальцах засверкали золотые перстни. — Вы ничего больше не хотите, помощник Битти?
— Нет, мадам.
— Господи, вы заставляете меня почувствовать себя старой потаскухой.
Уилл заморгал, а его щеки залились румянцем.
— Мадам…
— Не нужно меня все время так называть. Мне столько же лет, сколько и вам. Возможно, даже меньше. Называйте меня Роза или мисс Лароса… и хватит топтаться вокруг меня, как будто я ваша тетя — старая дева.
— Простите, ма… мисс Лароса.
Роза закатила глаза:
— С вами определенно что-то не так, Уилл Битти.
— Что-то не так?
— Не обращайте внимания на мои слова, помощник. — Она небрежно махнула рукой. — Что ж, теперь идите. А я пойду взгляну на Адель. Если ей все еще нехорошо, мне нужно будет принимать меры. — Роза встала и собралась уходить, но вдруг на ее плечо легла рука Битти. Она бросила взгляд сначала на его руку, а потом на него самого. На ее лице было написано возмущение.
Но прежде чем она успела что-то сказать, помощник шерифа накрыл ее рот своими губами. Это был страстный и искренний поцелуй, и длился он столько, на сколько у них обоих хватило воздуха в легких, чтобы не упасть. Наконец, оторвавшись от ее губ, Уилл бросил на Розу столь же пылкий взгляд, каким был и его поцелуй. Затем он снова надел шляпу и слегка приподнял ее.
— Это чтобы вы не сомневались, мисс Лароса. — Не дожидаясь ответа, он повернулся и направился к двери.
У Рейчел было такое ощущение, будто ее голову набили ватой. Она перевернулась на спину и лежала, не шевелясь. Единственное, что она слышала, было ее дыхание. Единственное, что она ощущала, — тяжесть в груди. Проведя пальцами по груди, Рейчел догадалась, отчего возникли эти неприятные ощущения. Она все еще была в платье, и ее грудь сжимал корсет.
Где-то в отдалении слышались приглушенные голоса. Это не обеспокоило Рейчел, в ней просто проснулось любопытство. Один голос она узнала сразу — он принадлежал Уайатту Куперу.
Вскочив с кровати, Рейчел быстро прошла в другой конец комнаты. У нее на ногах были чулки, приглушавшие звуки шагов. Остановившись на мгновение у приоткрытой двери, она стала прислушиваться к голосам. Потом, чуть шире распахнув дверь, выскользнула из комнаты.
Стоя в коридоре, Рейчел не могла видеть того, что происходило на кухне. Но зато она сразу поняла, кому принадлежал второй голос. У нее возникло ощущение, что шериф и Уилл Битти разговаривали всего несколько минут. Возможно даже, она и проснулась по той причине, что в дом пришел помощник шерифа.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Гудмэн - Не отвергай любовь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

