Рона Шерон - Мой грешный пират
Аланис сгорала от желания.
– Скажи «да», позволь доставить тебе наслаждение. – Он подхватил ее на руки и понес к дому.
Она вырвалась.
– Ты не можешь принудить меня к этому силой!
Эрос изменился в лице. Его как будто окатили ушатом холодной воды.
– Аланис…
Он поцеловал ее грубо и порывисто.
Она оторвала от него рот, но он не отпускал ее, обжигая своим дыханием шею. Подняв дрожащую руку, она ласково погладила его голову.
– Впусти меня в свою жизнь, Эрос, – прошептала она у самого его уха. – Назови свое настоящее имя.
Эрос поднял голову. Лицо его было непроницаемым.
– Хочешь знать, кто я? Скоро узнаешь.
Черный арабский скакун мчался по мрачному берегу. Слева от них возвышалась каменная стена.
Вдали замерцали огни. Черные шатры сливались с темным песком пустыни. Эрос натянул поводья, спрыгнул с лошади, взял Аланис за талию и поставил на землю.
– Прикройся, – крикнул он ей и надел на нее черный балахон.
Крепко держа ее за талию, Эрос двинулся в темный лагерь. Они петляли среди загонов для скота и больших шатров из овечьей шерсти. Геометрические рисунки на них свидетельствовали о том, что их обитатели относятся к берберскому племени Атласских гор, торговцев и кочевников пустыни, чьи маршруты зависят от сезонной миграции их стад.
От костра в центре лагеря исходил аромат жареной ягнятины. Вокруг костра на толстых коврах сидели мужчины в темных халатах, ели, пили, мирно беседовали. Еду и напитки подавали женщины с закрытыми лицами.
– Держись рядом со мной, – велел Эрос и вошел в центр круга.
Его встретили приветствиями и пригласили занять почетное место рядом с шейхом.
Эрос уселся на толстый ковер и принял тарелку с жареным ягненком и чашку кофе. Аланис, устроившись рядом, огляделась по сторонам. Он придвинулся к ней и поправил чадру так, чтобы видны были только глаза.
– Есть или пить хочешь?
Она покачала головой. Выражение ее глаз заставило его нахмуриться. Пока он беседовал с шейхом, Аланис не сводила с него глаз.
В. этот момент под восторженные возгласы толпы появилось восхитительное создание. В огненно-красном костюме из шарфов она казалась богиней огня. Перебросив через плечо длинные черные кудри, она устремила взгляд на Эроса и улыбнулась.
– Потанцуй для меня, Лейла! – попросил Эрос по-берберски.
Лейла одарила Эроса еще одной соблазнительной улыбкой и ударила в золоченый бубен. Флейта заиграла восточный мотив. К ней присоединились барабаны. От их могучих ударов, казалось, задрожала горная гряда. Лейла извивалась, как языки пламени. Ветер играл ее красными шарфами. Ее лицо, глаза и все тело выражали эротическую несдержанность танца. Мужчины хлопали и подбодряли ее криками, она в ответ изгибала руки и трясла грудью.
Барабаны умолкли. Лейла упала на землю и застыла. Музыка не смолкала. Лейла медленно оторвала тело от песка, развязала шарф на бедрах и, накинув его на плечи, послала Эросу глазами безмолвное приглашение.
Аланис сердито стрельнула в него глазами. К ее удивлению, он смотрел на нее. Она ревновала, и Эрос это видел. Он поднялся, прошел в середину круга и, подняв Лейлу на руки, исчез с ней среди шатров.
Аланис с трудом сдержала вздох возмущения. Он ушел с Лейлой.
– Вижу, ты надела подаренный мной шелковый шарф.
Лейла откинула тяжелый шерстяной полог, закрывавший вход в шатер, и взяла Эроса за руку.
– Я рада, что ты пришел повидаться со мной. Думала, ты нашел себе другую. – Она сунула руки ему под рубашку. – Ни одна женщина, Эль-Амар, не сможет ублажать тебя так, как я. – Заметив в нем перемену, Лейла спросила: – В чем дело? Ты не хочешь, чтобы я доставила тебе удовольствие? – Она взяла его руку и положила себе на грудь. Эрос не отреагировал. – Ты никогда не был таким холодным.
Он ласково снял с себя ее руки и встал.
– Прости, Лейла. Ты прелестна, но я не могу остаться. Саламат.
Лейла соскочила с кровати. Ее черные глаза блестели.
– Прости, Лейла. Я пришлю тебе подарок с кем-нибудь из моих людей.
– Я нашлю на тебя порчу! – Она прыгнула на него, норовя вцепиться в лицо. Эрос перехватил ее руки, но острый ноготь успел оставить на щеке глубокий след. Лейла вырвалась. Дотронувшись до щеки, он сочувственно улыбнулся.
– Нет ничего страшнее ярости отвергнутой женщины.
– Убирайся! Прочь!
Подняв свою накидку, Эрос откинул полог и вышел. Отряхнул с накидки траву. Хмурясь, направился к костру.
– Эрос! Дорогой друг. Глазам своим не верю.
Низкорослый пухлый человечек с закрученными черными усами хлопнул его по руке и заключил в объятия.
– Саллах! Что ты здесь делаешь?
– Мы провели несколько недель в Марракеше, в гостях у родни Назрин, и теперь возвращаемся в Агадир на корабль.
– И ты даже не навестил меня, перед тем как плыть в Англию?
– Мы не знали, что ты вернулся. Я слышал, что вы с Джасмин на Ямайке.
– Ты хорошо информирован, Саллах. Мы с Джельсоминой были на Ямайке.
Он похлопал Саллаха по округлому животу.
– Вижу, Назрин за тобой хорошо ухаживает.
Саллах расхохотался.
– Это все кузина Назрин, Фарина. Добрая женщина готовит лучше твоего миланского повара. А моя пила пилит меня за обжорство.
– Перестань жаловаться. Я бы и сам хотел иметь такую жену, как твоя. И был бы счастлив, как поросенок в грязи.
Саллах рассмеялся.
– Ах, Эрос, при желании ты бы давно женился. Сколько тебе лет? Тридцать один, тридцать два?
– Много.
– Так чего ты ждешь? Уж сколько женщин перепробовал? И все никак не успокоишься.
– А на ком мне жениться? На танцовщице Лейле?
– Ты удивляешь меня, Эрос. Видно, хочешь завести гарем.
– Ты слишком высокого мнения обо мне.
– Знаешь, в чем твоя проблема? Ты общаешься не с теми женщинами. Поезжай в Милан и женись на графине.
– Ну что ты мелешь?
В глазах Эроса появились искры недоверия. Вскоре они пришли к костру.
– Значит, увижу завтра вас обоих, – сказал Эрос. – Передай Назрин мое почтение.
– Скажи своему миланскому повару, что скоро наведаюсь. Эти берберы меня отравят.
Ей потребовалось много времени, чтобы перебраться в более темную часть лагеря, где располагались загоны для скота.
Аланис помнила, что случилось в Алжире, когда с нее сорвали капюшон. Ей не хотелось давать берберам еще один повод поразвлечься. Дорогу назад она не найдет. Будет двигаться вдоль берега на север. И пусть Эрос катится ко всем чертям, самая подходящая для него компания.
– Далеко собралась? – Эрос схватил ее за локоть. Выражение ее лица Эрос не видел, оно до самых глаз было закрыто чадрой.
– Принцесса…
Она вырвала руку. Говорить не о чем.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рона Шерон - Мой грешный пират, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


