`

Вирджиния Хенли - Сокол и цветок

1 ... 27 28 29 30 31 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Граф Сейлсбери прибыл домой в первую неделю июня и очень удивился, узнав, что у де Берга не было ни ссор, ни споров с рыцарями Сейлсбери. Его мнение о способности будущего зятя командовать людьми еще более укрепилось. Джон назначил своего сводного брата командующим армией, возложив тем самым на его плечи огромную ответственность – король Франции угрожал начать войну, а в Ирландии и Уэльсе зрел очередной мятеж. В довершение ко всему король Александр, рыжий шотландский лис, фебовал вернуть ему Камберленд и Нотумберленд в обмен на мир и клятву верности новому королю.

Уильям подробно рассказал Фолкону о церемонии коронации и о тех, кто на ней присутствовал, а потом добавил:

– Я всегда знал, что Джон ревновал к Ричарду, но только сейчас понял, как он, должно быть, ненавидел его и жаждал завладеть всем, что принадлежало брату. Он так долго выжидал, вынашивал коварные замыслы, интриговал, что, не успев скинуть коронационные одеяния, принялся отдавать приказы и награждать должностями фаворитов.– Уильям развел руками.– Ну что ж, по крайней мере, он сообразил, что я солдат, а не придворный, и поставил меня во главе армии, состоящей больше чем наполовину из наемников, так что работы у нас хватит.

Он немного помолчал и, убедившись, что де Берг не попытался возразить против слова «нас», продолжал:

– Я хотел бы дать тебе под начало пятьсот лучников, а также рыцарей и тяжеловооруженных всадников Сейлсбери.

– Благодарение Богу, – ухмыльнулся Фолкон, – ты тоже понял, что из меня придворного не выйдет!

Уильям критически оглядел двор замка. Видно, де Берг немало потрудился, чтобы привести в порядок оружейную мастерскую и арсенал.

, – Кстати говоря, о придворных: где эта маленькая плутовка Джезмин? Я выговорил для нее должность фрейлины молодой жены Джона, Изабеллы Ангулемской.

– Молодой жены? – не веря ушам переспросил Фолкон.– Но он женат на Эвизе.

– Джон оказал давление на церковь, чтобы получить развод.

– Но он не смеет так поступать с Эвизой, – воскликнул потрясенный де Берг.

– Он все может! Не забывай, он король! И намеревается править. Увидел Изабеллу Ангулемскую, дитя неземной красоты... прелестную брюнетку... ей еще четырнадцати нет. Изабелла была обещана Хью де Лузиньяну, но Джон ни с чем не посчитался – похитил ее, а потом объявил, что девушка согласна стать его женой.

– Но у него нет оснований для развода, – настаивал де Берг.

Уильям невесело засмеялся.

– Прошение о разводе удовлетворено. Они снова вытащили на свет закон о кровосмешении. Дед Эви-зы, Роберт Глочестер, был незаконным сыном короля Генриха Первого. Так или иначе, дело сделано. Эвиза будет только рада избавиться от него. Кстати, почему это так тебя беспокоит?

– Джезмин отправилась в Сайренчестер, чтобы стать фрейлиной королевы Эвизы, – глухо ответил Фолкон.

– Это, конечно, Эстелла ее подговорила!

– Уильям, я обнаружил, что Джезмин никто не может подговорить. Она сама способна на любую проделку!

– Как все женщины, – согласился граф.– Я пошлю за ней.

– Нет, я сам поеду и привезу ее. А, дьявол, нужно же рассказать всю историю о неудавшемся похищении, прежде чем ты услышишь все от кого-то друго-го.

Узнав подробности, Уильям зашелся от смеха.

– Не пойму, в чем причина такого веселья, сэр, – сухо объявил Фолкон.

В глазах Уильяма блеснули веселые искорки.

– Тебе повинуются сотни мужчин, а одна девчонка-недомерок водит за нос.

Фолкон, ухмыльнувшись, потер шрам на щеке. Боже, вот буря-то разразится, когда он объявит, что приехал за Джезмин! Он просто дождаться не может очередной стычки! Однако он с неприятным чувством думал о встрече с Эвизой. Женщина, у которой только сейчас отняли трон, вряд ли будет веселой собеседницей!

И в самом деле, в величественном замке Сайренчестер царила атмосфера недостойной суеты. Все знатные лорды и их жены, поспешившие предстать перед королевой Эвизой, сейчас так же быстро покидали поместье. Слухи о разводе разнеслись со скоростью выпущенной из лука стрелы, и придворные спешили исправить ошибку, боясь навлечь на себя немилость монарха.

Графы Клер, Дерби, Лейсестер, Варенн и их супруги отбыли этим утром за час до того, как Эвиза получила официальные письма и документы с королевской печатью. Только графиня Пемброк, прелестная Изабель, жена маршала Англии, осталась верна Эвизе. И она и ее муж Уильям Маршалл, славились искренностью, честностью и преданностью.

Графиня Уорвик, молодая вдова, передумала уезжать в тот момент, когда Фолкон де Берг переступил порог зала. Джезмин увидела его и предпочла сделать вид, что не замечает, но пришла в сильнейшее раздражение, поняв, что кроме нее ни одна женщина в зале не осталась к нему равнодушна. Элизабет Уорвик повисла на его руке и выглядела при этом так, будто хочет проглотить его заживо.

– Фолкон де Берг! Какой приятный сюрприз!

– Здравствуй, Бесс, как поживает прелестнейшая вдовушка во всей Англии?

Элизабет мило надула губки.

– Ужасно взволнована!

– Но в чем дело, умоляю, откройся мне! – сказал Фолкон, улыбаясь темноглазой красавице.

– Не могу здесь говорить, – прошептала она, подняв брови, явно желая подчеркнуть, что предмет достаточно деликатный. – Лучше навести меня вечером, я все расскажу, – кокетливо пообещала Элизабет.

Фолкон с самым серьезным лицом поцеловал ей руку и отошел, чтобы приветствовать Изабель, графиню Пемброк.

– Фолкон, у вас нет новостей об Уильяме? Он обычно часто посылает гонцов, но я ничего не слыхала о его возвращении.

– Возможно, он попросту не знает, что вы здесь, в Сайренчестере, миледи. Могу лишь сообщить вам, что граф Сейлсбери вернулся. Король, скорее всего, просто не может отпустить Маршалла. Вам лучше, чем кому-либо другому, надлежит знать, что тяготы управления государством ложатся прежде всего на плечи Маршалла.

Губы Изабель гневно сжались при упоминании о Джоне. Она была решительно против его избрания и даже поссорилась из-за этого с мужем, Уильямом Маршаллом, но, конечно, и не подумала бы возражать против его мнения на людях. Сердце женщины разрывалось от жалости к несчастной Эвизе. Порядочные люди не бросают жен, даже если их брак и неудачен!

Фолкон, извинившись, отошел и отправился на поиски Хьюберта де Берга. Он нашел дядю, в его комнате, занятого чтением королевских депеш, прибывших час назад. Раскрасневшийся от удовольствия Хью поднял глаза.

– Фолкон, мальчик мой, позволь мне поделиться с тобой хорошими новостями! Джон назначил меня комендантом неприступной крепости Дувр и губернатором Пяти портов[8].

– Поздравляю, дядя. Ведь твой собственный замок Корф тоже там! Теперь ты можешь управлять всем южным побережьем Англии.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Хенли - Сокол и цветок, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)