Мэри Бэлоу - Фиктивная помолвка
– Почему не может? – У Софии в глазах снова стояли слезы.
– Трудно объяснить, – покачал он головой. – Твоей маме тогда было двадцать два, сейчас ей тридцать шесть. Мне было двадцать шесть, а теперь сорок. Мы не можем возобновить наши отношения просто так, словно этих лет не было.
– Могли бы, если бы любили друг друга. Я тебе не верю, папа. Не верю, что ты действительно любишь маму после всего, что было. Ты сказал так просто потому, что разговариваешь со мной и считаешь не правильным говорить собственной дочери, что не любишь свою жену. Значит, ничего не изменится. Эти прошедшие полторы недели ничего не изменили, и оставшиеся три тоже ничего не изменят. Здесь будет Фрэнсис с родителями, буду я с тобой и с мамой, и вы оба будете деликатны друг с другом.
– София.
– Нет, не нужно ничего говорить, больше нечего сказать. Ты, наверное, не можешь дождаться, чтобы эта свадьба была уже позади, чтобы можно было поскорее вернуться к леди Монингтон, твоему другу.
– София, – граф Клифтон взял ее руки и крепко сжал их, – мне искренне жаль, что ты вбила себе в голову эту идею относительно леди Монингтон. Во всяком случае, забудь о ней. Я не стану общаться с ней даже как с другом. Обещаю тебе. И объясню почему. Снова увидев твою маму, я понял, что не могу поддерживать с женщиной отношения, которые по большей части расцениваются неверно – и не только тобой. Снова увидев твою маму, я понял, что Оливия – единственная женщина, которую я когда-либо любил или буду любить. – Он еще крепче стиснул руки дочери. – Но это вовсе не означает, что мы когда-нибудь снова будем жить вместе как муж и жена, моя радость.
Нагнув голову, София смотрела на их сцепленные руки.
– Но между нами существует одна связь. Прочная связь, которая не разорвется во веки веков. Мы оба до безумия любим тебя, София. Больше всего на свете мы оба хотим для тебя счастья. В предстоящие три недели мы будем не только практиковаться в любезности, мы будем вместе радоваться твоему счастью. Вместе, родная. И если для тебя важно в будущем видеть нас вместе, то, я полагаю, мы будем время от времени собираться все втроем, Мы тебя очень любим. Оба, София.
– Папа, – тихим от сдерживаемых слез голосом заговорила девушка, погладив отца по щеке, – я готова сделать все, что угодно, лишь бы снова увидеть вас вместе. Не из-за себя самой, а ради каждого из нас. Если бы это случилось, я отказала бы Фрэнсису.
– Как? – Он ласково усмехнулся. – Отказалась бы от любви всей своей жизни? Ради нас, София?
– Да, отказалась бы.
– Что ж, – освободив руку, он погладил дочь по голове, – это великодушное предложение. Но ты же по-настоящему любишь его?
– Но я отказала бы ему. – Она крепко зажмурилась.
– София, выходи замуж за лорда Фрэнсиса и будь с ним счастлива. Это лучшее, что ты можешь сделать ради мамы и ради меня. А я обещаю тебе подумать, как быть со всем остальным. Договорились?
– Ты попросишь маму остаться здесь? – Откинув голову, девушка сияющими глазами взглянула на отца. – Ты снова будешь с ней? Да? Обещаешь?
– Обещаю только посмотреть, что можно сделать, София, – нахмурившись, покачал головой Маркус. – Я не могу ручаться за результат.
– О, ты всегда подразумеваешь «да», когда обещаешь посмотреть, что можно сделать, хотя и выглядишь при этом озабоченным. Во всяком случае, я всегда воспринимала это как согласие. О, я знала, что это удастся. Знала, что все будет хорошо! Нужно сказать Фрэнсису, он будет рад за меня. Надо пойти разыскать его!
София помчалась по диагональной дорожке цветника к дому с совершенно неподобающей леди поспешностью, а граф остался стоять, протянув руки вслед, а затем опустил голову и прикрыл ладонью глаза.
* * *София ворвалась в бильярдную как раз в тот момент, когда лорд Фрэнсис наклонился над кием, готовясь сделать сложный удар.
– Фрэнсис, ты должен пойти со мной, – выпалила она, совершенно позабыв, что дамы по обычаю вообще не входили в эту комнату. – Ты будешь очень доволен.
У лорда Фрэнсиса от неожиданности дрогнула рука, он сделал самый неудачный удар за сегодняшний день и, выпрямившись, грустно покачал головой.
– Как ты вовремя, дорогая София, – усмехнулся герцог. – За десять минут Фрэнсис ни разу не промахнулся, и все мы уже немного заскучали.
– О, прости, Фрэнсис, – сказала она, увидев, как тот расстроен. – Если бы я знала, вошла бы потихоньку и подождала, пока ты сделаешь удар.
– Какой может быть разговор, Софи. Разве можно придумать лучший способ проиграть партию? – Молодой человек улыбнулся и, положив ее руку себе на локоть, похлопал по ней. – Вы извините нас? Папа? Джентльмены?
– Более того, – от души рассмеялся герцог, – будем рады, дружок, что ты ушел от стола.
– Ну, Софи, это стоит того, чтобы проиграть партию? – поинтересовался лорд Фрэнсис, когда они вышли из комнаты и дверь за ними закрылась. – Ты рассказала отцу? И теперь он в полном замешательстве, не зная, как сообщить мне дурные вести? Пожалуй, лучше пойти наверх и убедиться, что мои веши упакованы. Мне лучше удрать отсюда до того, как новость дойдет до моей матери, – она утопит меня в слезах. А на твоем месте, Софи, я бы спрятался.
– О чем ты? – Девушка с хмурым видом тащила его к парадной двери.
– Ты не расторгла нашу помолвку?
– Какая глупость. Конечно, нет.
– Но ты сама сказала, что я буду очень доволен!
– О-о! – София с негодованием взглянула на него. – Совершенно в твоем стиле напомнить мне, как ты был бы рад избавиться от меня. Не бойся, Фрэнсис, это еще впереди.
– Но когда, Софи? До нашей свадьбы всего девятнадцать дней. Значит, нам остается максимум восемнадцать дней быть помолвленными. Разве можно винить парня, что он немного нервничает?
– Как я слышала, мужчины всегда нервничают перед свадьбой, – мягко успокоила его София. – Женщины радуются, а мужчины волнуются. Вполне естественно, что ты так себя чувствуешь.
– Софи, могу я, не тратя лишних слов, просто напомнить тебе выражение «сумасшедший дом»? Ты улавливаешь ход моих рассуждений? И не трудись отвечать. Так чем я должен быть очень доволен?
– Я должна выйти за тебя замуж и жить счастливо. – Она тянула молодого человека вниз по лестнице, которая вела на мощенную камнем террасу. – А тем временем папа подумает, что он может сделать, чтобы мама согласилась остаться с ним. Он только что сам так сказал. Мы договорились. Понимаешь? – И лучезарно улыбнулась лорду Фрэнсису. – В конце концов затея удалась, и в оставшиеся дни мне нет нужды обременять тебя своими сомнениями.
– Во всяком случае, – Фрэнсис свободной рукой почесал голову, – одно не полностью вытекает из другого, так, Софи? По-твоему, я должен пожертвовать своей свободой просто потому, что ты договорилась со своим папой?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Бэлоу - Фиктивная помолвка, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


