Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом
— Но для которого из фондов?
Диего с озорным блеском в глазах пояснил:
— Для фонда, который вы сочтете наиболее того заслуживающим. — Он повернулся к аудитории: — А теперь ваша очередь. Вы не должны оставлять пожертвования мисс Ситон в одиночестве. Если вам понравилось представление, проявите щедрость.
На сцену быстро поднялась герцогиня.
— Леди и джентльмены, с вами был Диего Хавьер Монтальво, мастер мистификации!
Под гром аплодисментов Диего поклонился, предложил руку Люси и проводил ее со сцены.
— Не забудь, Люси, ты должна мне тур вальса, — шепнул Диего, озорно улыбнувшись.
И тут его окружили представители прессы.
Некоторое время Люси с бешено бьющимся сердцем наблюдала, как Диего с легкостью справляется с натиском га-нетчиков. Вальс? Она должна ему не только вальс, но и многое сверх того. Быстрый взгляд на чаши для пожертвований показал, что в каждой уже содержалось больше денег, чем обычно удавалось собрать на подобных мероприятиях. Хотя обе чаши пополнялись одинаково, его две сотни фунтов, наверное, нарушат равновесие в пользу средств на покупку Рокхерста. А герцог и герцогиня пожертвуют еще такую же сумму.
Не удивительно ли? Почему он это сделал? Зачем, рискуя погубить собственные планы относительно Рокхерста, Диего приехал сюда и дал представление?
Вздохнув, Люси направилась в другой конец комнаты, где леди вынимали деньги из чаш для пожертвований. Остальные гости отправились перекусить за столами, расставленными среди цветников. Лакеи тем временем принялись выносить стулья из бального зала, а Диего закончил беседу с представителями прессы.
Люси помогала подсчитывать деньги. Через полчаса, когда освободилась и выскользнула на боковую террасу, из тени, напугав ее, неожиданно вышел мужчина.
— Питер! — Люси нервно огляделась вокруг, ничуть не обрадовавшись тому обстоятельству, что они были одни. — Почему ты не пошел завтракать с другими гостями?
Питер молча и угрожающе смотрел на нее. Люси стало не по себе.
Она повернулась, чтобы уйти, но Питер схватил ее за предплечье и развернул лицом к себе.
— Знаешь, ведь я не люблю Джулиану, — пробормотал он ей на ухо. — Но с этим титулом мне досталось поместье, содержать которое мне не по карману, а у нее имеются необходимые средства. Но люблю я тебя. Одну тебя. И только тебя хочу.
Долго же Люси пришлось ждать, чтобы снова услышать эти слова! Но теперь, когда она их услышала, ей хотелось лишь дать Питеру пощечину.
— Ну что ж, зато я не хочу тебя, — заявила она, замахнувшись на Ханфорта ридикюлем.
Питер с такой силой толкнул Люси к стене, что у нес перехватило дыхание.
— Всего неделю назад ты хотела меня, — прорычал он, прижав ее к стене всем телом. — Что произошло с тех пор?
Потянуло на экзотику? А твой отец знает, что ты путаешься с этим грязным испанцем?
— Ничего подобного я не делаю! — Люси в панике оттолкнула его плечи.
Питер пригвоздил к стене ее руки и распластался над ней, лишив Люси возможности пошевелиться.
— Ты действительно думаешь, что у такого типа, как твой фокусник, благородные намерения?
— Отойди от меня, Питер! — крикнула Люси, надеясь, что кто-нибудь ее услышит. Но разве можно было услышать ее крик, когда вокруг стоял такой шум?
— А если не отойду? Ты заставишь своего нового друга и вновь унизить меня? Не беспокойся. Больше такого шанса ему не представится. Я скорее убью его, чем допущу это снопа. Но прежде я напомню тебе о наших чувствах. — Питер так сильно впился в ее губы, что Люси не могла дышать и боялась, что он и впрямь изнасилует ее.
Неожиданно тело Ханфорта рывком оторвали от нее и швырнули на пол террасы.
Пока Питер пытался встать на ноги, Диего сжав кулаки, посмотрел на него сверху вниз и сказал:
— Ах ты maldito Ingles![9] Как ты смеешь приставать к респектабельной женщине? Совсем совесть потерял?
— Я не приставал к ней. Она хотела, чтобы я ее поцеловал, ведь правда, Люси?
— Понятно, понятно. Поэтому тебе пришлось удерживать ее силой! — С губ Диего сорвалась вереница испанских бранных слов. Потом он с беспокойством взглянул на Люси: — С вами все в порядке?
Все еще не оправившись от испуга, Люси могла лишь кивнуть.
Питер же тем временем ударил Диего, причем так сильно, что рассек ему губу. Кровь потекла по подбородку Диего и капнула на галстук. В ответ Диего мгновенно нанес ему один удар в живот, другой — в челюсть.
Питер рухнул на пол словно мешок с опилками.
Глава 10
Дорогой кузен!
И это все, что вы можете сказать мне о мистере Притчарде? Что мне не следует верить ему? Я знаю, что этот человек очень скрытен, но мне хотелось бы получить более конкретные объяснения относительно того, почему я не должна ему доверять. Вы окутываете все такой же тайной, как наш сосед, мастер мистификации. Это безумно огорчает.
Ваша раздосадованная родственница,
Шарлотта.
С трудом сдерживая себя, Диего, сжав кулаки, стоял над распростертым телом Ханфорта. При одном воспоминании о том, как этот сукин сын пригвоздил Люси к стене, его зрение застилал красный туман.
— Вставай, проклятый английский осел! — рявкнул Диего, пнув его под ребра. — Посмотрим, на что ты способен к честном бою!
— Прекрати! — крикнула Люси, схватив его за руку. — Я не позволю, чтобы вы, словно звери, дрались на завтраке у герцогини. Он лишился чувств, так что оставь его в покое.
— Он заслуживает, чтобы ему свернули шею…
— Да, заслуживает. Но представь себе, как раздует этот эпизод пресса! — сказала Люси. Она с озабоченным видом вынула из ридикюля носовой платок и прижала к разбитой губе Диего. — Прошу тебя, уймись. У тебя сорочка уже испачкана кровью. Если будешь продолжать драться, кто-нибудь.
наверняка это заметит. А я не хочу, чтобы мое имя появилось но всех газетах. И твое тоже.
На террасе послышались голоса. Воспользовавшись паузой, Люси сунула платок в ридикюль и принялась дергать Диего за руку, чтобы увести его. Диего слышал, как за их спинами застонал, приходя в себя, Ханфорт. Люси не позволила Диего остановиться, толкая его перед собой. Двигаясь вдоль террасы, она пробовала открыть одну за другой двери, пока не нашла незапертую. Дверь, судя по всему, вела в библиотеку.
— Жди меня здесь, — приказала Люси. — Я позабочусь о Питере.
Диего заупрямился.
— Я не оставлю тебя наедине с этим ослом!
— Я буду не одна. Я захвачу с собой двух лакеев, чтобы убрать с террасы очень сильно опьяневшего лорда Ханфорта, который лишился чувств. — Снова послышались голоса. — Быстро! Пока тебя кто-нибудь не увидел! — приказала Люси, слегка подтолкнув его. — Если тебе безразлична твоя репутация, то позаботься хотя бы о моей.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

