`

Патриция Мэтьюз - Мечты сбываются

1 ... 26 27 28 29 30 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

К тому времени когда он вернулся в таверну, публики заметно поубавилось. Увидев его, Люси с явным облегчением заторопилась ему навстречу:

– Мы уже начали беспокоиться за вас, боялись, не стряслось ли чего.

– Простите, Люси, меня задержали непредвиденные обстоятельства. А здесь все в порядке?

– Мы были ужасно заняты, но сейчас народ уже стал расходиться.

– Сегодня вечером вы хорошо поработали, Люси. Я заплачу вам дополнительно.

Кто-то из-за столика позвал официантку, и Люси поспешила туда. Быстро окинув взглядом зал, Котти заметил, что Макартур и майор Джонстон все еще здесь. Перед ними стояли полные кружки, и они, склонившись друг к другу, что-то обсуждали, понизив голос. Котти удивило, что они задержались так надолго. Он решил не обращать на них внимания, повернулся и пошел к бару, но на полпути замер, сердце его сжалось, предчувствуя неладное: из коридора, ведущего в подсобные помещения, показался Карл Дитрих. Он зажимал рукой левое плечо, и между пальцами у него сочилась кровь.

– Беда, господин Старк! – задыхаясь выпалил Дитрих, оказавшись рядом с Котти. – Большая беда!

– В чем дело, Карл?

– Джейсон… Джейсон мертв!

– Как это случилось?

– Мы попали в засаду, когда причалили к берегу с ромом. Солдаты из гарнизона застрелили Джейсона, ранили меня и удрали, прихватив бочонки.

Словно подчиняясь какому-то необъяснимому инстинкту, Котти повернул голову, и его взгляд устремился к столику Макартура. Тот смотрел прямо на Котти с выражением такого злорадства, как будто сам участвовал в разговоре и все слышал. Теперь Котти понял, почему этот человек до сих пор не ушел, – он дожидался именно этого момента!

Глава 10

Громкие голоса внезапно ворвались в сладостные сновидения о Котти. Хоуп попыталась удержать приятный сон, но шум стал таким громким, что она окончательно проснулась и, приподняв голову, увидела, что мать тоже не спит.

– Что это, мама?

– Не знаю, но, пожалуй, следует выяснить. – И Фейс, выбравшись из гамака, стала одеваться.

Хоуп, все еще находясь во власти сна, последовала ее примеру, и только Чарити продолжала спать, не потревоженная криками.

Было прохладное раннее утро, солнце только что взошло, но когда Фейс и Хоуп вышли, они увидели толпу. Люди стояли перед соседней хижиной, принадлежащей Котти. Большую часть пришедших составляли жившие неподалеку осужденные. Пока мать и дочь проталкивались сквозь толпу, люди поворачивали к ним рассерженные лица и выкрикивали оскорбительные замечания. Пробившись в первые ряды, Хоуп увидела Джона Майерса, с отсутствующим видом сидевшего на корточках возле хижины.

– Что здесь происходит? – потребовала объяснений Фейс.

– У кого есть глаза, тот видит, Фейс Блэксток! – выкрикнула стоявшая впереди женщина и указала на Джона зажатой в руке дымящейся короткой трубкой. – Среди нас появился чернокожий!

– Ну и что, Бетси Энрайт, в этом страшного?

– Мы не хотим, чтобы они жили среди нас! – топнула ногой Бетси.

– Я не очень понимаю, какие у нас могут быть к ним претензии.

– Мы не нуждаемся в твоих речах, – усмехнулась другая женщина, обнажив гнилые зубы. – Он черный, и ему не место среди нас!

– Аборигены жили здесь задолго до нашего появления, и, по-моему, они имеют гораздо больше прав на эту землю, чем мы.

– Именно это мы и обсуждали перед твоим приходом, Фейс Блэксток, – громко сообщила другая. – Ты одна виновата в том, что он оказался здесь!

– Не стану этого отрицать. Хулиганы избили парня, он умирал от голода, ему нужно было где-то спать, и Котти Старк разрешил мальчику переночевать в своей старой хижине.

– Все равно, мы требуем, чтобы он немедленно убрался отсюда!

– Я уйду. – Джон поднялся. – Не стоит нарываться на неприятности.

– Ты останешься, Джон, – жестом остановила его разозленная Фейс. – Не позволяй этому сброду запугать себя!

– Послушай, Фейс Блэксток, – Бетси Энрайт угрожающе шагнула к Фейс, – не воображай, что ты можешь командовать всеми остальными только потому, что теперь стала свободной. Мы знаем свои права, и нам самим решать, кто может жить среди нас, а кто нет!

– Эта хижина принадлежит Котти, и только он один может решать, кому в ней жить! – Лицо Фейс исказилось от гнева.

– Что бы ты ни говорила, этому дикарю не место среди нас, вот и все!

Толпа плотным кольцом с угрожающим видом окружила Фейс и Хоуп.

– Оставьте мою мать в покое! – Хоуп заслонила собой Фейс и оттолкнула Бетси Энрайт.

– Не смей толкать меня, юная мисси! – заорала Бетси.

– Что здесь происходит? – раздался громкий голос.

Люди неохотно расступались, давая проход Котти, и он, с трудом пробравшись вперед, стал рядом с Хоуп.

– О Котти, как хорошо, что ты пришел! – с облегчением вздохнула Хоуп и взяла его за руку.

– В чем дело?

Хоуп быстро обрисовала ситуацию.

– Люди добрые, – Котти повысил голос, – у вас нет причин для возмущения. Джон не останется жить среди вас, так что ваши страхи напрасны. – В его тоне звучала издевка.

– Котти, мы не можем вот так выгнать его умирать от голода! – пришла в ужас Хоуп.

– Я и не собираюсь этого делать. – Котти с улыбкой взглянул на нее. – Он может перебраться в мой старый чуланчик при «Короне» и зарабатывать свой хлеб и кров, помогая в таверне.

– Только хлеб и кров? Ты должен ему платить!

Котти насмешливо, но как-то по-новому посмотрел на Хоуп и отметил, что она быстро взрослеет.

– Не бойся, Хоуп, – успокоил он ее, – я буду ему платить, потому что не признаю рабского труда.

Обернувшись, он перехватил обращенный на Хоуп взгляд Джона – в черных глазах мальчика светилось преклонение. «Ого-го, – подумал Котти, – он, кажется, сражен наповал!» От этой мысли ему стало немного грустно: он прекрасно понимал, что в этом смысле Джона ожидало только страдание. Снова повернувшись к толпе, Котти увидел, что его заявление возымело действие: волнение улеглось, и народ стал постепенно расходиться.

– Я очень удивился, что ты так рьяно бросилась на защиту туземца, – заметил Котти Хоуп.

– А что тебя так удивило? Это просто по-христиански, ведь он не сделал этим людям ничего плохого.

– Но я же не сказал, что не одобряю твоего поведения. Наоборот, горжусь тобой, Хоуп. – И он погладил Хоуп по голове.

– Вот как! – Она отскочила от него. – Иногда, Котти Старк, ты просто приводишь меня в бешенство! – Она повернулась и бегом помчалась в хижину, а Котти, застыв, недоуменно смотрел ей вслед.

– Что с ней творится?

– Все дело в том, – усмехнулась Фейс, – что она превращается из ребенка во взрослую женщину.

– Я не додумался бы до такого объяснения, – покачал головой Котти.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Мэтьюз - Мечты сбываются, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)