`

Ширли Басби - Соблазн ей к лицу

1 ... 26 27 28 29 30 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Погоди. Кажется, здесь живет сестра Гудсона. Раз уж мы здесь проездом, может, нанесем ей визит?

Озадаченный Эйдриан свернул к коттеджу. Не дожидаясь, пока двуколка окончательно остановится, Дафна спрыгнула с подножки.

— Нет нужды идти обоим, — торопливо сказала она. — Мы же не предупреждали о визите. Давай в гости зайду лишь я, а ты пока прогуляйся, здесь так красиво…

Не дав брату опомниться, она зашагала к двери. И лишь на пороге ей стала очевидна странность ее поведения. Ведь Анну Дарби в округе считали ведьмой. Какая нужда могла привести к ней Дафну Бомон? Призраки, блуждающие по замку, нервно подумала девушка.

Она потопталась несколько секунд на пороге, затем подняла руку в перчатке, собираясь постучать, когда дверь распахнулась настежь. Если девушка ожидала увидеть на пороге скрюченную старуху с черными спутанными патлами, то ошиблась. В дверном проеме стояла миловидная невысокая женщина с аккуратной прической.

Если она и была ровесницей своего брата, по внешности этого было совершенно не заметно. Выглядела Анна лет на десять моложе: тщательно собранные на затылке волосы лишь кое-где поблескивали серебром, вокруг больших глаз и пухлого рта почти не было заметно морщинок. Маленькая фигурка была ладной и ничуть не расплывшейся, шея — гладкой, и внезапно Дафна заподозрила, что перед ней вовсе не Анна Дарби.

Незнакомка заливисто рассмеялась:

— Да, мисс Бомон, я действительно Анна Дарби, сестра Гудсона. Проходите, я вас ожидала.

Дафна колебалась. Откуда Анна знала, кто нанес ей визит? И как могла предвидеть это?

— Да входите же, — сказала хозяйка дома, распахивая дверь пошире. — Я накладываю порчу лишь на тех, кто меня разозлит. А вам ничто не угрожает, поверьте! — Она расхохоталась: — Ну, смелее же!

Смущенная и поддавшаяся очарованию Анны Дарби, Дафна позволила потянуть себя за руку внутрь. И здесь ее вновь ожидало разочарование: никаких сушеных трав и хвостиков крыс. Обычная уютная комната.

Небольшой камин у стены, потертый ковер на полу, когда-то, очевидно, яркий, а теперь бледно-зеленый с палевым оттенком, запах лаванды, пчелиного воска и еще чего-то совершенно неуловимого, чуточку тревожного, но приятного. На окнах висели простенькие бежевые веревочные занавески, мебель была старой, но ее явно подбирали с большой любовью. Взгляд Дафны привлек массивный дубовый стол в центре и того же дерева шкаф позади него. Полки были уставлены множеством склянок и пузырьков, присутствовала даже мраморная ступка с пестиком.

Неужели именно в этом шкафу хозяйка хранит свои колдовские снадобья?

— Прошу, присаживайтесь, — предложила Анна Дарби, указывая на кресло. — Приготовить вам чай?

— Спасибо, не нужно, — качнула головой Дафна. — Я заехала лишь на минуту, неподалеку меня ждет брат. — Любопытство взяло верх, и девушка подалась вперед, вглядываясь Анне в глаза. — Как вы могли знать, что я приеду? Ведь я лишь пять минут назад решила нанести визит. И откуда вам известно мое имя?

Анна рассмеялась:

— Ответы будут совсем не мистическими. На днях я была в замке, и мой брат показал мне вас. Что касается вашего приезда… миссис Хаттон упомянула, что вас интересовали местные легенды и предания, так что я ждала, когда ваше любопытство возьмет верх и приведет ко мне.

Дафна улыбнулась. Ей нравилась Анна Дарби.

— Как все просто! — удивилась она. — Значит, никакого хрустального шара или черных котов?

— Увы, нет. Магический шар у меня был, но разбился. Впрочем, он чаще пылился на полке, даже когда был цел. А кошка у меня всего одна. Ее зовут Саманта, она рыжая, а не черная. Оставьте эти атрибуты цыганам, моя дорогая. Я не умею предсказывать будущее. Зато могу облегчить сердце, когда на нем лежит камень. Хотите, помогу вам?

— Так заметно, что я в этом нуждаюсь? — смутилась Дафна.

— Обычно ко мне приходят, когда на душе тревожно или в надежде, что я смогу исполнить заветное желание.

Не зная, с чего начать, дабы не показаться наивной дурочкой, Дафна с минуту молчала.

— Видите ли, — начала она неуверенно, — мои печали и желания я предпочту оставить себе. А беспокоит меня иное. Меня действительно интересуют местные легенды. Особенно те, что связаны с замком.

— Вы уже общались на эту тему с викарием Хенли? Это лучший историк в округе. — Темные глаза Анны неотрывно смотрели Дафне в лицо.

— Да, я с ним говорила. И все же те вещи, которые интересуют меня, ему едва ли известны… — Голос Дафны беспомощно умолк. Она не знала, как рассказать о своих тревогах и при этом не создать впечатление душевно больного человека.

Глаза Анны сузились, она наклонилась вперед:

— Почему вы думаете, что я знаю больше, нежели викарий Хенли?

Уже жалея, что вообще остановилась возле коттеджа Анны Дарби и тем более начала задавать ей вопросы, Дафна промолчала. Конечно, ей понравилась сестра дворецкого, но признаваться местной ведьме в том, что ночами видишь призраков, ей показалось нелепым.

— Понимаете, — протянула она, осторожно подбирая слова, — миссис Хаттон сказала мне, вы знаете такие истории, о которых викарий даже не слыхивал. А я… а мы… почти ничего не знаем о замке и местных землях. До недавнего времени наша семья вообще не предполагала, что у нас есть богатые родственники, способные оставить состояние. Хочется услышать какую-нибудь семейную легенду, которая передавалась из поколения в поколение. — Дафна смутилась, села-таки в кресло и добавила: — Если можно, я бы хотела заплатить вам за вашу помощь.

Анна присела на стул напротив, задумчиво глядя перед собой.

— Что ж, я не прочь поболтать о ваших предках… но не все они были приятными людьми. Среди них попадались и жестокие тираны и откровенные психи. Вы уверены, что вам это будет интересно?

Дафна встала с кресла.

— Пожалуй, нет. Как я уже сказала ранее, меня ждет брат. Будет лучше, если я приеду в другой раз. Когда вам будет удобно меня принять?

— Как хотите, — сухо сказала Анна. — Время можете назначить сами, коль скоро решили мне платить за болтовню. В какое время вам удобно?

Они договорились встретиться в пятницу в два часа дня. Приглашать Анну Дарби в замок Дафна не стала и пообещала подъехать к ней домой.

— Прекрасно, — кивнула Анна. — Я бы не хотела, чтобы мой брат знал, какую ерунду я вам рассказываю. Поверьте, он тоже слышал все эти истории, но никогда не станет повторять их вслух, поскольку считает глупыми. — Она покачала головой. — Конечно, шило в мешке не утаишь, о ваших визитах станет известно в округе, но пусть все-таки Гудсон узнает о них позже. Я не раз расстраивала его неправильным поведением, не хочу снова вызвать его недовольство.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ширли Басби - Соблазн ей к лицу, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)