Констанция Беннет - Прекрасная разбойница
— Эрик, мальчик мой, добро пожаловать! — приветствовал капитана Эдвард.
— Прошу прощения за то, что немного опоздал, но у меня сегодня был просто безумный день! — улыбнулся Эрик.
— Пустяки… Что, мой Ричардсон нашел тебя после обеда?
— Да, нашел и, представь, оказался мне очень полезен: ведь он…
— Джентльмены, прошу вас! Все дела вы обсудите после обеда! — Мадлен поспешила взять все в свои руки, опасаясь, как бы деловые разговоры не испортили вечер.
Обернувшись, чтобы извиниться перед дочерью Тревора, Эрик застыл в немом восхищении: он и не представлял себе, что Мадлен так изменилась… Капитан поклонился и поднес к губам ее руку.
— Тысяча извинений, мисс Тревор. Ваша поразительная красота заставляет забыть обо всех делах.
— Что ж, капитан, вы прощены. — И Мадлен скромно потупила глаза, и ее длинные ресницы затрепетали на розовых щечках.
Боясь, как бы, глядя на Мадлен, Эрик не забыл об обещании, данном ему сегодня, Эдвард сказал:
— Кажется, ты еще не знаком с моим старшим сыном… Эндрю Тревор, только недавно вернулся из Оксфорда.
Пока Эрик обменивался любезностями с Эндрю, Кэтлин почувствовала себя спокойнее. Однако она заметила, что капитан явно восхищен Мэдди, и это привело ее в раздражение. Сам Эрик выглядел очень привлекательно в темно-голубом сюртуке и белой сорочке, отделанной кружевом. Он слишком красив для мужчины! — сердито подумала Кэтлин и тут же решила при первой возможности предупредить кузину об опасности.
— …и как раз рассказывал нам о ваших последних подвигах, — услышала Кэтлин голос Эндрю.
Эрик чуть нахмурился: он ведь почти ничего не сообщил губернатору о недавних событиях. О чем же тот поведал своим детям? Но тут снова заговорил Тревор:
— Ну а с моей племянницей, похоже, ты уже давно знаком…
Эдвард указал туда, где стояла Кэтлин, и только тогда Эрик заметил удивительно красивую женщину, озаренную волшебным лунным сиянием. Он не видел лица этой дамы, но от одной лишь игры света и тени вокруг ее стройного силуэта сердце его забилось быстрее. Что-то в этой женщине показалось ему знакомым, но он все еще не узнал ее.
— Нет, Эдвард, боюсь, я не знаком с твоей застенчивой племянницей.
Мадлен искренне расхохоталась:
— Это Кэтти-то застенчивая? Видно, вы и в самом деле с ней не знакомы!
Кэтлин вышла в перед.
— Напротив, Мэдди, мы с капитаном Кроссом отлично знакомы!
Пораженный Эрик забыл, где находится. Гнев, вызванный коротеньким сухим письмом и внезапным исчезновением Кэтлин, прорвался наружу.
— Слушайте, какого черта? Что вы здесь делаете? Мои люди вот уж несколько часов прочесывают Кингстон, разыскивая вас! О чем вы думали, когда сбегали с корабля? Ведь у вас, мадам, есть кое-какие обязанности, и я наивно полагал, что вы отнесетесь к ним с должной ответственностью!
Все растерянно молчали, ошеломленные вспышкой Эрика.
Мэдди на всякий случай приблизилась к отцу, а Эндрю, шокированный невоспитанностью капитана с возмущением наблюдал за происходящим. Хотя он и осуждал образ жизни Кэтлин, но всегда восхищался ее умением вовремя осадить любого грубияна. Дерзость Кросса внушила Эндрю антипатию к нему и теперь он с нетерпением ждал когда заговорит разозленная Кэтлин. Уж она-то не спустит это капитану.
Заметив, что родственники хранят молчание, Кэтлин с вызовом посмотрела на Эрика:
— Сэр, я не позволю вам разговаривать со мной в таком тоне!
— К черту, я буду говорить так, как сочту нужным! Вы просто упрямая девчонка! Подумать только, бежать, как последняя…
— Насколько мне помнится я сообщила вам о том, что ухожу, спокойно перебила его Кэтлин. — Разве Андре Рено не передал вам моего письма?
— Вашего письма? И вы называете письмом этот клочок бумаги, лишенный человеческих эмоций?
— А чего вы ожидали, капитан?
— Элементарных человеческих приличий! Всего, кроме такого абсурдного исчезновения!
— А это уж, сэр, мое дело. И вы не имели права посылать своих людей разыскивать меня!
Подойдя к Кэтлин, Эрик ощутил тепло ее дыхания на своей щеке.
— Я всегда поступаю так, как нахожу нужным, Кэтлин. И советую вам запомнить это. Если я решил найти вас, вы от меня не спрячетесь.
Девушка едва дышала, взволнованная его неожиданной близостью. Она понимала, что слова Эрика не пустая бравада и он действительно нашел бы ее. Это льстило Кэтлин и пугало ее.
— Но я тоже всегда поступаю так, как считаю нужным, капитан. И если вы намерены и дальше вмешиваться в мою жизнь, мне придется предупредить вас о последствиях.
— Опять угрозы, Кэтлин? А я-то думал, что вы не держите на меня зла. Что ж, принимаю ваше предупреждение. Отныне придется избегать темных и безлюдных мест. А если мне в спину всадят кинжал, то я буду знать, кто это сделал.
Тут уж Эдвард не выдержал:
— Думаю, вам пора остановиться. Если бы я предполагал, что вас связывает нечто большее, чем дружеские отношения, этой встречи не произошло бы.
— Нет, губернатор, это я виноват перед вами. Несмотря на то что между мной и мисс О'Ши существуют разногласия, нам, конечно, не следовало выяснять отношения в присутствии посторонних. Да еще таким образом.
— Верно, — вставила Кэтлин. — Поведение капитана Кросса и впрямь непростительно.
— Мое поведение?! Ах вы, дерзкая девчонка!..
— Хватит, капитан! — вмешался Эндрю, не понимая, почему Кэтлин не поставила на место этого наглеца Кросса. — Кузина находится под моей защитой, и я не намерен слушать, как вы оскорбляете ее.
Вмешательство Эндрю и его явная преданность Кэтлин разозлили Эрика еще больше. Он вспомнил о французе Рено, так же преданном Кэтлин, и подумал, что, пожалуй, слишком уж многие мужчины готовы предложить этой девушке защиту и покровительство. Но поскольку сейчас он находился в доме Тревора, ему оставалось только извиниться.
— Простите, сэр, но вы заблуждаетесь, полагая, что мисс Кэтлин нуждается в защитнике и покровителе. Эта леди вполне способна и сама постоять за себя.
Кэтлин положила руку на плечо Эндрю. Хотя ее кузен превосходно владел оружием, она понимала, что в искусстве фехтования ему не сравниться с Кроссом.
— Спасибо тебе, Эндрю, но капитан Кросс прав. Я способна защитить себя в случае необходимости.
Эндрю фыркнул:
— Независимо ни от чего смею напомнить, Кэтлин, что я уже имел честь несколько раз оказывать тебе покровительство. И если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, всегда можешь рассчитывать на нее!
— Да? Так вам, оказывается, уже случалось защищать Кэтлин? А я-то полагал, Эндрю, что вы недавно вернулись из Англии… — с невинным видом заметил Эрик.
— Да, это правда. В Лондоне я часто сопровождал Кэтлин на приемы при дворе.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Констанция Беннет - Прекрасная разбойница, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


