Патриция Грассо - Чужестранка в гареме
– Не берите в рот сразу слишком много еды, – продолжал поучать Омар. – Дамам полагается кушать небольшими порциями.
– Что? – Хедер широко раскрыла рот, продемонстрировав евнуху непрожеванные орехи.
Омар поморщился:
– Нельзя говорить с едой во рту.
Хедер кивнула. Прожевав и проглотив орехи, она потянулась за кубком с розовой водой и осушила его одним глотком.
– Как же так можно? – не унимался евнух. – Пейте небольшими глотками.
– А это что такое? – поинтересовалась Хедер, указав на одно из блюд.
– Жареная плотва.
Хедер взяла в рот кусочек рыбы. Сделав вид, что ей не понравилось, она выплюнула непрожеванную пищу в тарелку.
– Вот видите, – сказала она, – я уже плюю не на пол, а в тарелку.
– На сегодня правил поведения за столом хватит, – сказал Омар, к горлу которого подступила тошнота. – Далее у нас с вами будет урок турецкого языка. – Подняв кверху палец, он произнес: – Bir.
Хедер непонимающе уставилась на него.
– Это означает «один», – пояснил Омар. – Повторите, пожалуйста.
– Не хочу.
– Все равно повторите, – раздраженно сказал Омар.
– Bir.
– Отличное произношение, – похвалил Омар. А у девушки, кажется, есть способности. Каждый раз поднимая кверху палец, он посчитал до пяти: – Bir, iki, uc, dort, bes. Повторите, пожалуйста.
С самым невинным выражением лица Хедер произнесла:
– Бирка, икать, як, дернуть, бестия.
– Нет! Bir, iki, uc, dort, bes.
– Бирка, икать, як, дернуть, бестия.
Потеряв терпение, Омар вознес беззвучную молитву Аллаху.
– Ладно, оставим пока цифры, – печально проговорил он, затем вытянул вперед руку и, указав на нее, произнес: – Kol.
– Кол.
– Kol.
– Кол.
Омар указал на глаз и сказал:
– Guz.
– Газ, – чуть не подавилась от смеха Хедер.
Евнух сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Указав на нос, он произнес:
– Burun.
– Бурун, – повторила Хедер, прижав палец к носу.
– Нет! – взвизгнул Омар, ударив ее по руке. – Дамы не хватают себя за нос.
Стук в дверь избавил Омара от мук. Вошел слуга и передал ему записку. Прочитав ее, Омар явно обрадовался.
– Хорошие новости, я полагаю? – поинтересовалась Хедер.
– Потрясающие, – сказал Омар. – Принц приглашает вас поужинать у него в апартаментах.
Хедер вообще не хотела видеть принца, не говоря уже о том, чтобы разделить с ним трапезу.
– Передайте принцу, что я отклоняю его приглашение, – сказала она.
– Это запрещено.
– Значит, принц приказывает мне поужинать с ним?
– Думайте что хотите, – пожал плечами Омар. – Вы поужинаете с принцем и, если повезет, унесете оттуда под сердцем его ребенка.
– Я не собираюсь уносить под сердцем никакого ребенка, – ужаснулась Хедер. – Я собираюсь сбежать.
– В таком случае вам лучше выучить наш язык, – заметил Омар, – ибо вам может потребоваться узнать, как попасть в Англию.
Хедер улыбнулась:
– Об этом я не подумала. – Подавшись вперед, она поцеловала евнуха в щеку, чем несказанно удивила его. – Bir, iki, uc, dort, bes, – сосчитала Хедер, загибая пальцы.
– Великолепно! – воскликнул Омар. – А теперь скушайте оливку, как и подобает настоящей турчанке.
Хедер взяла оливку и положила ее в рот. Прожевав, она изящно вытащила косточку и положила на край тарелки.
– С моей помощью вы станете безупречной турецкой дамой, – радовался Омар.
– Тем проще мне будет сбежать, – отозвалась Хедер.
Омар улыбнулся и кивнул. Пусть думает что хочет. Обмануть Халида ей не удастся, а влюбленный принц никогда не отпустит ее по собственной воле.
Омар потратил несколько часов на то, чтобы одеть и обиходить свою подопечную. Наконец, когда пришло время ужина, он провел ее по лабиринту коридоров в апартаменты принца.
Облаченная во все белое, Хедер ощущала себя невестой неверного в наряде, который больше открывал, нежели скрывал. На ней были прозрачные шелковые брюки, собранные на лодыжках и украшенные золотой вышивкой на поясе и по бокам. Точно такая же туника застегивалась спереди золотой пряжкой. На ногах у нее были белые атласные тапочки, а золотисто-рыжие волосы и зардевшееся от смущения лицо покрывала прозрачная белая вуаль. Подведенные глаза придавали ее невинному лицу слегка загадочное выражение. Из соображений приличия евнух накинул ей на плечи яшмак.
Омар постучал в дверь и, дождавшись ответа принца, вошел. Хедер, так и не оправившаяся после происшествия в купальне, не отрывала глаз от пола.
Неожиданно что-то мокрое прижалось к ее лицу. Удивленно подняв голову, она увидела собаку, которая сегодня утром была на пляже. Пес снова лизнул ее.
– Сидеть, Аргус, – приказал Халид. Затем скомандовал: – Поднимитесь, рабы мои.
Омар медленно поднялся с колен и помог встать Хедер. Не говоря ни слова, евнух снял с девушки яшмак с вуалью и вышел. Принц пересек комнату и остановился напротив Хедер, которая по-прежнему не поднимала глаз.
Халид поднял ее подбородок и заглянул в обезоруживающие зеленые глаза.
– Я и забыл, насколько чувствительны девственницы, – проговорил он.
– А я так понимаю, что у тебя обширный опыт общения с ними, – съязвила Хедер, почему-то приревновав.
– Да уж, их у меня было не меньше тысячи.
В этот момент собака лизнула Хедер руку. Она перевела взгляд с чудовища на его чудовище.
У коричневого с белым пса была длинная узкая морда. Сам он был высокий и стройный, с длинными шелковистыми ушами и гладкой блестящей шерстью. Но наибольшее внимание привлекали глаза животного – большие и черные, с выражением спокойного достоинства.
– А этого дружелюбного парня зовут Аргус, – сказал Халид.
Хедер боязливо протянула руку и погладила собаку по голове, Аргус в ответ облизал ей пальцы.
– Я никогда раньше не видела собак такой породы.
– Аргус – салуки, это охотничья порода, – сказал Халид. – Он любит людей, особенно женщин.
Халид провел ее через комнату и усадил на огромные подушки у стола. Аргус устроился между ними.
Хедер обвела взглядом апартаменты принца. Просторная комната была обставлена довольно скромно: кровать, стол и бронзовый медник для обогрева. Это было жилище воина.
– Есть хочешь? – поинтересовался Халид, чтобы привлечь внимание девушки.
– Да.
– Глупый вопрос, – сказал Халид. – Ты всегда хочешь есть, только без обид.
Хедер окинула взглядом накрытый стол. Там были жареные сардины, огурчики с перцем, огуречный салат, шафранный рис и мелко рубленная телятина.
– Ты же говорил, что мужчины не едят вместе с женщинами, а уж тем более хозяева с рабами, – сказала Хедер, попробовав жареную сардину. – Почему же ты приказал мне поужинать вместе с тобой?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Грассо - Чужестранка в гареме, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


