Лора Бекитт - Дикая слива
Когда появился судья в чиновничьей шапке с шариком и конским хвостом, все бросились на колени и стукнули лбом оземь. Он небрежным жестом велел присутствующим встать.
Юн посмотрел на судью, на лице которой застыло брезгливое выражение. Он был явно раздражен и раздосадован тем, что его отвлекают по такому ничтожному поводу.
— Это твой сын? — кивнул он на Юна, зачитав обвинение.
Отец настоящего «преступника» засуетился.
— Да, господин.
— Как твое имя? — обратился судья к мальчику, и тот бойко ответил:
— Чжу Го!
По губам судьи скользнула равнодушная улыбка, и Юн догадался, что он все знает. Служитель закона прекрасно понимал, что оборванный мальчишка не может быть сыном этого человека. Он давно привык к таким вещам. Один готов любой ценой избавить сына от наказания, другой желает получить взятку. А третий настолько голоден, что согласен подставить спину под удары, которые предназначены вовсе не ему.
— Ты проявил непочтительность к должностному лицу государства и заслуживаешь наказания. Двадцать палочных ударов. Приговор будет приведен в исполнение немедленно.
По сигналу судьи два служителя с бамбуковыми палками схватили Юна, бросили на пол и спустили ему шаровары до колен. Один схватил его за косу, другой за ноги. Сначала ударил первый, потом второй. Ударили сильно — под бдительным оком судьи поступить иначе было невозможно.
Юн закричал, как сумасшедший — от унижения и от боли. Только сейчас он понял, на что себя обрек. При каждом ударе Юну казалось, что тело вот-вот расколется пополам. И вскоре извивавшийся в нем, словно червь, гнев прорвался наружу.
Улучив момент, когда один из исполнителей наказания отпустил его волосы, Юн вскочил со скамьи и с угрожающим воплем бросился на обидчиков. Не ожидавшие ничего подобного, те в первый момент растерялись. Он успел заехать одному из них кулаком в лицо, но второй сумел ответить таким сильным ударом наотмашь, что из носа мальчишки хлынула кровь.
Юн пинался, царапался и кусался. Его прижали к полу и били уже без разбора, пока он не потерял сознание.
Ему приснился странный сон, будто он бежит в темноте, сам не зная от кого. Кругом чего не видно, но сзади слышится топот погони. В конце концов, его хватают сильные руки, куда-то волокут и привязывают к столбу. Он видит под ногами груду пылающих углей. Вокруг слышны восторженные крики, а меж тем пламя охватывает одежду, обжигает тело, подбирается к волосам. И он желает лишь одного — достичь того предела, за которые начинается мрак и бесчувствие.
Юн долго не мог очнуться: свет в глазах то вспыхивал, то сменялся темнотой. Наконец он понял, что сидит, прислонившись спиной к какой-то стене, а в шею впивается что-то острое. С трудом приподняв тяжелые веки, мальчик обнаружил себя в тюремной камере.
Внутренности его тела представляли собой месиво сплошной боли. Вдобавок на него были надеты деревянные колодки в виде двух досок с полукруглыми вырезами для шеи, скрепленные тяжелыми цепями.
— За что они могли надеть колодки на такого ребенка?
Услышав голос соседа, Юн сказал себе, что ничто не может сокрушить остатки его воли, и прошептал разбитыми губами:
— Я не ребенок…
— Слушай, похоже, из него выйдет толк! Как ты сюда попал? — насмешливо произнес другой мужчина.
Скосив на него глаза, Юн промолвил:
— Я побил стражников!
Человек захохотал.
— Да ты герой, сынок! Хочешь есть или пить?
Хотя его желудок был пуст вот уже несколько дней, сейчас Юн страдал только от жажды.
— Я не в силах тебя освободить, потому что эту штуку запирают на ключ, — сказал мужчина, — но я помогу тебе напиться.
Когда Юн выпил три полные чашки мутной несвежей воды, ему стало немного лучше.
— Это надолго? — прохрипел он.
— Все будет зависеть от твоего поведения, — усмехнулся собеседник, — от того, что ты будешь делать, когда завтра тебя выведут на рыночную площадь, под палящее солнце, и люди станут плевать тебе в лицо!
В ответ Юн злобно заскрежетал зубами.
— Хочешь есть? — спросил человек. Решив, что попал в перевернутый мир, где храбрость не наказывается, а вознаграждается, мальчик решил не сдаваться.
Колодки мешали лежать, и при малейшем движении их острые края впивались в шею.
Очень скоро мальчик понял, как сильно он должен быть благодарен мужчине, который его накормил, и не только из-за того, что тот дал ему еду. Дабы самому отправить пищу в рот, ему бы потребовались неимоверные усилия.
На рассвете Юна и других людей в кангах в самом деле повели на улицу. Он долго не мог встать, и его подняли пинками. Шествие проходило в безмолвии. Были слышны лишь тяжелые вздохи заключенных, прерывистое дыхание стражников, шорох сандалий по камням мостовой да ранний перезвон цикад в зарослях придорожного кустарника. Их приковали к каменному столбу у главного входа в храм Чэн-хуана, божества городских стен. Некоторые узники носили колодки по двое, так что Юн решил, что ему еще повезло. Он сполз на землю, прислонился к столбу и закрыл глаза.
Он представил Сячжи весной: аромат цветущих деревьев, нежный шепот листвы, причудливо разметавшиеся по высокому небу облака. Подумал о родителях и сестрах. Представил нежный вкус рисовых лепешек, которые готовила мать.
Мимо проходили люди. Кто-то в самом деле ругался и плевал в лица преступников, другие молча бросали монеты в чашку, которую стражники поставили возле столба.
Когда взошло солнце, мальчик с удовольствием подставил лицо под его теплые, ласкающие лучи. Однако вскоре оно набрало высоту, и на Юна обрушился водопад зноя и света.
Мальчик корчился в муках: ни клочка ткани, чтобы прикрыть голову, ни глотка воды! Если он умрет прямо здесь, никому не будет до этого дела!
Когда после полудня за ним, и другими осужденными пришли охранники, он был едва жив. Их отвязали и, ударив несколько раз для порядка, повели обратно в тюрьму. Те деньги, что прохожие накидали в чашку, стражники забрали себе.
Юн понял, что если такое будет продолжаться каждый день, то он вскоре сойдет с ума. Впрочем, в тюрьме, куда он вернулся, было не лучше: тошнотворная вонь испражнений и пота, насекомые, кишащие в воздухе и в соломе. А еще жестокие непредсказуемые ссоры, проклятия и стоны, слепая ненависть и глухое отчаяние.
Поскольку Юн был самым младшим, его не трогали. Мужчина, давший ему напиться в первый день, продолжал заботиться о нем. Его звали Лю Бан, и к нему тоже не смели цепляться, больше того — стоило ему подать голос, как все замолкали. Юну казалось, что обитатели камеры боятся его не меньше, чем тюремщиков.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лора Бекитт - Дикая слива, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

