`

Лей Гринвуд - Виолетта

1 ... 25 26 27 28 29 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Можно мы тоже посмотрим? — попросила Коринна.

— Там не на что смотреть, — тут же откликнулась Бетти Сью.

— Все вниз, и вы тоже, — обратилась Виолетта к близнецам. — Что бы это ни было, я разберусь сама.

— Но это наша комната, — заупрямилась Аурелия. — Можно мы останемся?

— Нет. Наверно, это принесло ветром какой-то мусор, или что-нибудь выпало из окна вашего дяди.

— Я же говорила, это ерунда, — вставила Бетти Сью, — Нечего бояться какого-то мусора.

— Пожалуйста, не говорите ей ни слова, — тихо добавила Виолетта, заметив мрачные взгляды близнецов.

Девочки послушно отправились вниз. Виолетта знала, что они непременно найдут способ отомстить Бетти Сью, но не могла винить их за это и только надеялась вовремя пресечь такую попытку. Честно говоря, ей всегда нравились близнецы. Они были храбрыми девочками. А их защита превратила Эсси из нервного, затравленного ребенка в веселую подвижную девочку. За одно это Виолетта готова была многое простить двойняшкам.

Она вошла в комнату близнецов, ожидая увидеть листок бумаги или что-то еще в этом роде. Каково же было ее удивление, когда странный предмет, развевающийся за окном, оказался не чем иным, как парой тех самых штанов, в которых Джефф красовался во время утренней тренировки. Виолетта запомнила их на всю жизнь.

Господи, как неудобно! Нужно подняться наверх и немедленно сообщить об этом Джеффу. Нельзя допустить, чтобы кто-то еще понял, что за предмет болтается за окном.

Спустившись вниз, Виолетта рассказала близнецам, что это просто кое-что из одежды их дяди, видимо, выпавшее из окна и зацепившееся за трос подъемного устройства. Действительно, это очень похоже на бьющуюся в окно летучую мышь. Потом она постояла немного, желая убедиться, что Бетти Сью вполне удовлетворена объяснением и не сделает какого-либо замечания, способного вызвать новые волнения. Когда девочки как ни в чем не бывало принялись за еду, Виолетта вышла из комнаты.

Она заставляла себя медленно подниматься по лестнице, чтобы, оказавшись наверху, дышать ровно и спокойно. Открыв, наконец, дверь, Виолетта застыла от изумления: Джефф стоял около накрытого стола.

— Не хотите ли пообедать со мной? — спросил он.

Глава 8

Виолетту настолько поразило увиденное, что она не могла вымолвить ни слова. Стол, улыбающийся Джефф — такого она никак не ожидала. Болтающиеся за окном штаны вмиг вылетели у нее из головы, так же как и решение не иметь ничего общего с этим человеком. Виолетта чувствовала только огромное удовлетворение от того, что Джефф опять хочет с ней пообедать.

Она прошла вперед и позволила ему усадить себя за стол, и только тогда к ней вернулась толика здравомыслия.

— Не думала, что после вчерашнего вечера вы вновь пригласите меня.

— Мой брат опять прислал слишком много еды, — невозмутимо объяснил Джефф.

Признаться, именно это Виолетта и ожидала услышать. Она была не настолько наивна, чтобы думать, будто Джефф специально заказывает еды больше, чем это нужно ему одному.

— Я могу прислать сюда близнецов.

— Ради Бога, — взмолился Джефф. — Эсси и так провела здесь целый день. В этот час мне хотелось бы находиться в более взрослой компании.

Только теперь Виолетта заметила, что стол накрыт на двоих: Джефф, определенно, ждал ее. Судя по всему, его штаны отнюдь не случайно оказались за окном. Это было сделано для того, чтобы она поднялась наверх. Хотя Джефф и не подавал виду, что хотел провести время именно в ее компании, он, вероятно, изрядно поломал голову, придумывая столь глупый способ привлечь к себе внимание.

Виолетта никогда не ожидала ничего подобного от Джеффа. Но еще больше ее удивила она сама. Виолетта чувствовала приятное легкое головокружение и даже едва не подняла руку, чтобы поправить волосы.

Она, определенно, вела себя словно молодая женщина во время первого свидания. Подобного с ней не случалось даже десять лет назад. Глупо вести себя так этим вечером, пытаясь из ничего сделать нечто, подумала Виолетта. Конечно, Джефф — очень неуживчивый человек, но в достаточной мере мужчина, чтобы желать женского общества. Кроме того, он довольно одинок, чтобы пренебрегать женщиной-янки, ибо выбора у него просто не было.

И все-таки волнение продолжало нарастать. Да и как можно было сидеть за прекрасным столом, озаренным сиянием свечей, и не испытывать волнения! Виолетта заметила, что Джефф переоделся по такому случаю. Возможно, с надеждой подумала она, наступит день, когда он захочет пообедать именно с ней.

Помоги ей, Господи! Это уже было не просто физическое влечение. Виолетта поняла, что Джефф нравится ей, и ей тоже хочется нравиться ему.

Ни о чем не спрашивая, Джефф налил им обоим молока.

— Что ваш брат приготовил сегодня? — поинтересовалась Виолетта, чувствуя настоятельную необходимость начать разговор; это помогло бы ей собраться с мыслями. — Должна признаться, все это выглядит более заманчиво, чем есть пирог вместе с девочками.

Джефф, как примерный ученик, начал перечислять:

— Говядина, запеченная в тесте, целый картофель с маслом и зеленью; горох в белом соусе и заливная спаржа. Да, еще что-то шоколадное с кремом на десерт.

— Хорошо, что мне не приходится так есть каждый вечер. Не удивительно, что вы так много тренируетесь.

Упоминание о тренировках вызвало у нее в памяти вид его полуобнаженного тела. Виолетта надеялась, что не покраснела.

— Тайлер прислал все это в качестве взятки: чтобы близнецов не выкинули из школы, — сказал Джефф, предлагая ей одно из блюд.

Он был высоким мужчиной и, даже склонившись, все равно возвышался над Виолеттой. Джефф находился так близко, что у нее учащенно забилось сердце. Интересно, испытывал ли он в этот момент подобные ощущения? Виолетта подняла глаза, но ничего не прочитала в его взгляде.

Она почувствовала легкий укол разочарования и тут же постаралась убедить себя, что глупо ждать большего. Конечно, было бы хорошо, если бы Джеффа также волновало ее присутствие, но…

— Вы должны знать: подкуп здесь не поможет, — с трудом выговорила Виолетта. — Мне очень нравятся близнецы. Конечно, они доставляют массу хлопот, но мне импонирует иx живость.

— Ну, чего-чего, а этого у девчонок хоть отбавляй, — согласился Джефф, усаживаясь на свой стул.

При этом он коснулся, вроде бы ненароком, ноги Виолетты и вопросительно взглянул на гостью.

— Извините, стол очень маленький, — смущенно сказала Виолетта, надеясь, что голос не выдал ее волнение.

Как бы ей хотелось узнать: специально ли он это сделал!

Потом они заговорили о близнецах, о жизни Виолетты в пансионате, о проблемах и неудачах, ставших частью ее работы. Скоро Виолетта поняла: его прикосновение было всего лишь случайностью. Если Джефф Рандольф и почувствовал что-то в этот миг, это, по всей видимости, останется самым большим секретом в Колорадо.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лей Гринвуд - Виолетта, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)