`

Сабрина Джеффрис - Лорд-пират

1 ... 25 26 27 28 29 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Но как же в таком случае мне готовить обед на завтра?

– Вы не будете готовить обед ни на завтра, ни на послезавтра! – прорычал повар. – Моя кухня вовсе не предназначена для самоуверенных дамочек, которые только и умеют, что болтать языком, а на самом деле не могут отличить говядину от свинины!

Облокотившись на поручень, Сара с интересом следила за забавной перепалкой. К счастью, волноваться за Луизу не приходилось: она вполне могла постоять за себя.

– Неужто приготовить достойный обед так трудно? Мне приходилось видеть, как работают лучшие повара мира. – Повернувшись к Саре, Луиза пояснила: – Видите ли, некоторое время я работала в доме герцога Дорчестера. Он держал двух французских шеф-поваров. Неужто я ничему у них не научилась?

– Французские повара? Английские герцоги? – презрительно переспросил Сайлас. – Да вы не подойдете к моей кухне ближе чем на ярд, клянусь! Вы... вы...

– Меня зовут Луиза Ярроу, но вы можете называть меня мисс Ярроу, – чопорно представилась Луиза.

– Мне все равно, как вас зовут и как должен величать вас я! – прогремел повар и, шагнув к самоуверенной бабенке, презрительно оглядел ее с высоты своего немалого роста. В этот момент шхуна резко качнулась. Чтобы не упасть, Сара и Луиза крепко вцепились в поручни, однако Сайлас продолжал стоять спокойно, словно привинченный к палубе. – Запомни, женщина: ни за что на свете тебе не удастся даже приблизиться к моей кухне. Мне и так хватает забот.

– Так, может быть, присутствие Луизы как раз и окажется полезным, – отважилась вступить в разговор Сара.

– Прекрасная идея, – раздался мужской голос.

Сара обернулась и увидела англичанина – первого помощника капитана.

Щеголь стоял неподалеку, невозмутимо попыхивая сигарой.

– Почему бы не позволить женщинам принять участие в приготовлении еды? Может быть, удастся отведать чего-нибудь съедобного?

Сайлас резко повернулся и захромал прочь, продолжая ворчать.

Луиза хотела последовать за ним, но Барнаби взял ее за руку:

– Не стоит волноваться. Он просто старый брюзга, который к тому же ненавидит женщин. И все оттого, что не способен удовлетворить их в постели. Какая-то давняя военная рана. – Барнаби одарил Луизу очаровательной белозубой улыбкой. – Так что если вам угодно выбрать мужа, остановите свой выбор на мне. Мои инструменты в прекрасном рабочем состоянии.

Губы Луизы искривились в ледяной улыбке. Она резко выдернула руку.

– Неужели? В таком случае вам лучше подыскать жену, готовую регулярно смазывать их и натирать, чтобы рабочее состояние сохранилось как можно дольше. Боюсь, я лишь испорчу драгоценное имущество.

С этими словами Луиза решительно взмахнула юбкой и унеслась вслед за Сайласом. Барнаби же инстинктивно сжал ноги, да так и остался стоять, недоуменно глядя вслед непредсказуемой красотке.

– Холодна как рыба, правда? – прокомментировал Барнаби, поворачиваясь к Саре.

– Не думаю. Просто не слишком жалует мужчин.

– А-а... – неопределенно протянул Барнаби, делая вид, что понимает, о чем речь.

Однако хмурый вид показывал, что недоумение все-таки не исчезло. Да и как он мог понять? Ему ведь не приходилось зависеть от милости мужчины, да и жизнь его не пошла прахом из-за суровой правды жизни. Ни один мужчина, если, конечно, ему не приходилось страдать из-за принадлежности к собственному полу, не мог понять ненависти Луизы.

– А как насчет вас? – поинтересовался англичанин. – Вы тоже не жалуете мужчин?

К сожалению, нет, подумала Сара, вспомнив те ощущения, которые вызвал страстный поцелуй Гидеона, а вслух произнесла:

– Только тех, кто покушается на мою свободу.

– Вы имеете в виду нашего капитана?

В вопросе послышалась ирония, и Сара покраснела. Никто на шхуне даже не сомневался в том, что она впадет в экстаз прямо у ног неотразимого пирата. А если бы открылась правда и стало известно, что она едва не потеряла самообладание, насмешкам не было бы конца. Опустив глаза, мисс Уиллис провела рукой по гладкой бронзовой поверхности поручня.

– Да, разумеется, его. Капитан Хорн не имеет права насильно держать нас на корабле.

Барнаби беззаботно выпустил причудливое кольцо дыма.

– Посмотрите вокруг, мисс Уиллис. Разве похоже, что ваши подопечные возражают против освобождения с «Добродетели»?

Сара повернулась и обвела взглядом расположившихся на палубе людей. Кто-то уже зажег фонари, и в тусклом свете небольшие группы женщин и мужчин выглядели довольно живописно. Все разговаривали, многие смеялись. Женщины явно оценивали претендентов – некоторые украдкой, другие более смело и откровенно. Воспользовавшись относительной интимностью укромного уголка под снастями, молодой бойкий пират обнимал за талию хорошенькую девушку. Та не только не возражала, но даже поглядывала на ухажера с очаровательной смущенной улыбкой. Даже Джиллиан, пожилая заключенная – та самая, которая лишь утром жаловалась на малую вероятность успеха, – благополучно обрела пару в лице седовласого пирата, одного из немногих на шхуне, кто выглядел не слишком молодым.

Истосковавшиеся по женскому обществу мужчины вились, словно пчелы над медоносными цветами. Их нельзя было обвинить в агрессивности или грубости, разве что в некоторой фривольности. Казалось, женихи не сомневались в собственном успехе. А женщины своим поведением поощряли их.

Сара вздохнула:

– Да, надо признаться, никто не возмущается.

– Не возмущается? – Англичанин усмехнулся. – Напротив, все очень довольны.

В этот момент из темного угла донесся звук решительной пощечины и резкий голос прокричал:

– Убери руки, грязный разбойник! Никто не приказывал мне терпеть твои приставания!

Приглядевшись, Сара и Барнаби увидели хорошенькую убегающую девушку. Ухажер-неудачник растерянно смотрел ей вслед, держась за щеку.

– Как видите, не все довольны, сэр, – заметила Сара. Ветер взметнул ее распущенные волосы. Она быстро их поправила и продолжала:

– Некоторые просто смирились с неизбежной участью, потому что знают, что выбора нет. Они привыкли принимать то, что им уготовано судьбой. Если честно, то я надеялась, что судьба смилостивится над ними.

Сара повернулась и зашагала прочь. Барнаби ничем не отличается от своего господина. И что бы она ни говорила, какие бы доводы ни приводила, оба будут считать, что осчастливили осужденных с тюремного фрегата «Добродетель», взяв их в плен и заставив перейти на борт пиратской шхуны.

Охваченная отчаянием, Сара направилась к люку, чтобы спуститься в трюм. И тут дорогу ей преградил моряк. К ее радости, это оказался Питер.

– Подождите, мисс, нам надо поговорить, – тихо проговорил он, увлекая Сару к люку.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сабрина Джеффрис - Лорд-пират, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)