`

Эйна Ли - Дороже золота

1 ... 24 25 26 27 28 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Боже, Сэдл, как ты меня напугал! Что ты здесь вделаешь? Тоже захотел попить?

Внезапно Рори напряглась и стала оглядываться по сторонам, очевидно, осознав, что если здесь находится пес, то где-то поблизости должен быть и его хозяин. Заметав в обрамлении листвы лицо Гарта, она мгновенно залилась румянцем и попыталась хоть немного прикрыть свою наготу ладонями, а затем в отчаянии метнулась за ближайшие кусты.

– Эй, ты давно за мной наблюдаешь? – нерешительно спросила она.

– Достаточно, чтобы в полной мере насладиться зрелищем, – с улыбкой отозвался Гарт, выходя из пещеры.

Рори бросила беспомощный взгляд на свои штаны и рубашку, лежащие неподалеку.

– Пожалуйста, уйди, мне надо одеться!

– Да ладно, моя сладкая… Я, наверное, минут пять любовался твоими прелестями, так что теперь поздно скромничать.

– Да как ты смеешь?! Я думала, вы джентльмен, мистер Фрейзер!

– Прекрасное никогда не оставляло меня равнодушным, будь оно создано природой или человеком, – невозмутимо проговорил Гарт, расстегивая рубашку. – А твое тело – поистине изумительнейшее творение природы.

– Что ты собираешься делать? – в ужасе воскликнула Рори, увидев, что молодой человек приближается к ней. – Не смей ко мне прикасаться! Я многим тебе обязана, однако изнасиловать себя не позволю!

Гарт вздохнул с досадой:

– Брось, Рори, ты не первая женщина, которую я вижу голой, однако всякий раз мне как-то удавалось обходиться без насилия. Я просто подумал, что ты можешь прикрыться вот этим. – Он кинул Рори свою рубашку и отвернулся.

Слегка подрагивая то ли от прохлады, то ли от волнения, красавица быстро накинула ее на себя, трясущимися пальцами застегнула пуговицы и, поднявшись, вышла из-за кустов.

Рубашка, сохраняющая тепло его тела, доходила ей до середины бедер, и Рори, усевшись под солнцем, подтянула ноги, положила подбородок на колени и стала смотреть, как Гарт выжимает ее белье. Сложен он был просто великолепно, и она, внезапно охваченная каким-то сладостным трепетом, не могла не залюбоваться его красиво перекатывающимися мускулами.

Ей припомнились те минуты, которые она провела с Гартом на берегу океана в Бакмане: тогда они едва не занялись любовью, но, случись такое, это было бы для нее равнозначно гибели.

Хотя почему гибели? И не преувеличивает ли она?

– На солнце твои вещи быстро высохнут, – вторгся в ее мысли голос Гарта.

– Очень надеюсь. – Рори было немного стыдно за то, что она заподозрила его в склонности к насилию. Гарт никогда не стал бы принуждать женщину к близости: ему это просто не нужно, поскольку многие женщины и без того охотно отдадут такому мужчине все, что он ни попросит. – Извини, я плохо о тебе подумала…

Гарт обернулся, и его открытая улыбка окончательно растопила тот лед, который еще оставался между ними.

– Да ладно, чего уж там… Признаюсь, мои мысли и правда были далеко не целомудренными, и тем не менее вместо насилия я предпочитаю более убедительные и приятные для обеих сторон методы. – Он улыбнулся еще шире, сверкнув белизной зубов. – Как насчет твоих штанов и рубашки: может, их тоже прополоскать?

– Почему бы нет? Теперь мне уже нечего терять. В карих глазах Гарта сверкнули озорные огоньки.

– Но ты все же особо не расслабляйся.

На несколько секунд воцарилось неловкое молчание, которое Гарт нарушил вопросом:

– Как себя чувствует папаша Пэдди?

– Да вроде получше. – Рори пожала плечами.

– Тогда отчего у тебя такой недовольный вид?

– Последние два дня от папы пахнет спиртным. Я обшарила его постель, посмотрела в мешках, но ничего не нашла. Не знаю, где он прячет виски. – Она покачала головой. – Но я все равно найду, он меня не перехитрит.

Тут к ней подошел Сэдл и, растянувшись на траве, прикрыл глаза.

– Этот пес еще чем-нибудь занимается, кроме того, что постоянно спит?

– Иногда, но сон, по всей видимости, его любимейшее занятие. Вообще он подобен хорошему другу, который всегда терпеливо выслушает, ни разу не перебив и не возразив.

Рори осторожно погладила пса.

– А лаять он умеет?

– Кто знает… Пару раз я слышал, как Сэдл зарычал, но чтобы залаять… Нет, этого я не припомню.

– Быть может, у него что-то с горлом?

– Да нет, не думаю. – Закончив стирку, Гарт развесил одежду на ветках и присел рядом с Рори. – Похоже, он просто хорошо выдрессирован. Вероятно, раньше Сэдл принадлежал какому-нибудь старателю или охотнику, который не хотел, чтобы собачий лай выдал его в самый неподходящий момент.

– Если так, то настоящего сторожевого пса из него не получится.

– Будем надеяться, что этого и не понадобится. А вообще Сэдл – неплохой охотник, и обычно он сам добывает себе еду; мне лишь изредка приходится его кормить. Должно быть, где-то неподалеку есть ручей, потому что сегодня утром он принес в зубах горную форель.

Неожиданно Гарт взял Рори за руку, отчего она невольно вздрогнула, и неодобрительно посмотрел на ее красную, покрытую волдырями ладонь.

– Что с твоей рукой?

– Да так, немного натерла.

Гарт повернул другую ее ладонь и еще больше нахмурился.

– Как так получилось?

– Это все рукоятка кирки. Рукавиц у меня нет, как ты понимаешь…

– Черт возьми, Рори! Ты можешь получить заражение крови – вокруг столько грязи… – Быстро поднявшись, Гарт скрылся в пещере и вскоре вернулся с жестяной баночкой и марлевым рулоном. Аккуратно нанеся на ладони Рори какую-то мазь, он тщательно перебинтовал их. – Даже не думай снова браться за кирку. Если Пэдди так жаждет золота, то пускай сам, когда поправится, роется в этой штольне.

– Это была вовсе не его идея, я сама проявила инициативу. – Рори взглянула на свои замотанные руки, но тут же постаралась улыбнуться. – Спасибо, доктор, теперь я чувствую себя гораздо лучше.

– Долго вы еще собираетесь здесь торчать? Рори усмехнулась:

– Я и сама все чаще задаю себе этот вопрос. По правде говоря, мне здесь совсем не нравится. – Она искоса глянула на Гарта: – Знаешь, я много думала о сложившейся ситуации и понимаю, что не вправе просить, но, может, пока папа не окрепнет, ты присоединишься к нам, вступишь в нашу артель? Если мы действительно найдем золото, половина – твоя.

Гарт вздохнул:

– Рори, тебе не нужно было красть у меня карту, чтобы получить свою долю. Я пообещал обязательно поделиться с тобой тем, что найду, в благодарность за избавление от морского путешествия, и сдержу слово. Если бы ты мне поверила, тебе бы не пришлось сейчас так мучиться.

– Что ж, возможно, все это лишь иллюзии, но раз уж мы сказались здесь, то почему бы не попробовать? Твой дядя умер с уверенностью, что наткнулся на золотое дно, на россыпь у края радуги, которую стремились найти многие и до него, и после.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эйна Ли - Дороже золота, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)