`

Мэри Рич - Поцелуй бандита

1 ... 24 25 26 27 28 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Открыв дверь, Елена казалась пораженной его видом.

– Диего, ты выглядишь великолепно! – она провела рукой по своему платью. – Ты хотел, чтобы я надела это? – лукаво спросила она, приглашая его войти.

Войдя в комнату, он кивнул, не в силах говорить. Он уставился на видение, находящееся перед ним. Платье мерцающего бледно-золотого цвета, соблазнительно открытое спереди, обнажало верх ее грудей. Рукава, пышные на плечах и сужающиеся к локтям, на ее тонких руках. Облегающий корсаж подчеркивал ее талию, в то время как сверкающие складки юбки оттеняли бедра. Спереди она заплела волосы в корону, а сзади они свободно спускались по спине.

– Диего, что-то не так? Как я выгляжу? – спросила она с беспокойством.

Собрав все свои чувства воедино, мертвой хваткой, он кивнул.

– Очень мило, моя дорогая жена. Очень мило. – Он вытянул губы, склонив голову набок. – Наверное, я добавлю несколько завершающих штрихов. Повернись, моя милая, и закрой глаза.

Он достал мешочек из своего костюма и высыпал содержимое на туалетный столик.

Мигуэль улыбнулся, видя изумление Елены, когда он застегнул колье из филигранного золота, украшенное топазами и бриллиантами, на ее тонкой шее. Он склонился, чтобы воткнуть в ее волосы три сверкающих звезды, инкрустированных драгоценностями. Возбужденный ее близостью, он сжал зубы, борясь с желанием обнять. Взяв ее за руку, он надел на ее палец кольцо с топазом и застегнул такой же браслет на ее изящной кисти. Не в силах сдержаться, он прижал ее ладонь, где скрещивались линии жизни и сердца, к своему рту.

Последние драгоценности – пару длинных серег из топаза и бриллиантов, он положил ей в руку, не осмеливаясь коснуться ее ушей.

– Надеюсь, что дальнейшее вы сделаете сами, моя дорогая. Боюсь, что я слишком неловок. Действительно, его бросали в дрожь ее близость и аромат, подобный запаху цветка.

Елена широко раскрыла глаза от восторга, когда увидела все эти драгоценности.

– О, Диего, я никогда даже не мечтала о том, чтобы носить такие необыкновенно красивые украшения!

Она прижалась к нему, ее глаза сияли от подступивших слез.

– Спасибо, мой муж, – прошептала она.

Елена подняла руки и, наклонив его голову, поцеловала теплыми губами его губы.

Мигуэль замер, не дыша, тело его охватила страсть. Он отстранился от нее, борясь сам с собой, подавляя свои желания. Он откашлялся и распрямил шею.

– Надень серьги, Елена. Нам не следует опаздывать, – сказал он более хриплым голосом, чем рассчитывал.

Она поспешно вдела тонкие сверкающие серьги в свои уши. Закончив, она лукаво повернулась к нему.

– Хорошо ли я выгляжу, Диего?

– Просто потрясающе! – нежно пробормотал он.

Когда Мигуэль увидел часть этих драгоценностей в конторе оценщика в Санта-Фе, он не мог не расспросить о них и узнал, что у пожилой вдовы продаются и другие украшения из этой же коллекции. Он скупил их, помня о золотистых тонах кожи Елены и ее глазах – глубокая игра камней сделала бы их еще более прекрасными.

Когда она взяла его под руку, гордость овладела им. Положив свою руку поверх ее руки, он сопроводил ее вниз к обеду.

Мигуэль, соразмерив свои шаги с походкой Елены, ввел ее в салон, где дон Энрико, Консиция и Риккардо пили шерри.

– О, дорогие, я надеюсь, мы не заставили вас ждать, – сказал Мигуэль, обращаясь к этому трио. – Я преподнес моей жене несколько безделушек, на которые я наткнулся в Санта-Фе. Полагаю, они ей чрезвычайно подошли. Не правда ли, Консиция? – сказал он невинным тоном блондинке, едва сдерживая усмешку, когда ее рот открылся от изумления.

– Безделушки, Диего? – сказал Энрико. – Эти камни достойны королевы.

Мигуэль поднял к своим губам руку покрасневшей Елены и поцеловал ее.

– Это красота моей жены сделала их такими.

– Я согласен, Диего, – сказал восхищенный Риккардо, выступив вперед и запечатлев на щеке Елены продолжительный поцелуй.

Мигуэль прищурился, Он ощутил укол ревности.

– Спасибо, Риккардо. Мой муж очень щедр, – сказала Елена, обратившись с улыбкой к Диего.

– Ну, будем ли мы есть или будем стоять вокруг Елены и восхищаться целый вечер? – выпалила Консиция.

Сжав губы в гримасу, она резко двинулась, никем не сопровождаемая, в столовую.

Де Вега пожал плечами и пошел за дочерью.

– О, боже! Консиция, кажется, чем-то недовольна, – сказал Мигуэль. Он взглянул в сияющие глаза жены. Он был рад, что зажег их радостью.

Риккардо вздохнул.

– Не обращайте на нее внимания, Диего. Консиция всегда чем-то недовольна.

Поблагодарив свою счастливую звезду, которая не связала его с, ведьмой, Мигуэль бросил сочувствующий взгляд на Риккардо. Предложив Елене свою руку, Мигуэль повел ее к обеду.

После еды, когда женщины удалились в салон, де Вега пригласил мужчин в кабинет покурить и выпить. Сидя на кушетке, обитой кожей, Диего медлил с последним глотком бренди. Его скучающий взгляд задержался на солидной фигуре человека, сидящего за бюро. Этот человек деятельно готовился сокрушить Эль Гато.

– И как вы думаете схватить этого бандита, Энрико?

Тот наклонился, в его черных глазах горела ненависть.

– С помощью наживки, от которой он не сможет отказаться, – прошипел он. – Ему как-то удавалось нападать на каждую повозку, выезжающую с ранчо. Но отныне золото не будет посылаться в Санта-Фе. Оно будет находиться здесь.

Мигуэль внимательно слушал, забыв о скуке.

– Где? – спросил Риккардо.

– Я строю склеп из железа и камня. Ни один бандит не проникнет через его стены. Он будет охраняться день и ночь, и когда наполнится золотом, целая армия будет сопровождать перевозку к банку. – Он улыбнулся и налил себе еще виски. – Даже Эль Гато не сможет наложить свои лапы на это золото.

– А если он попытается? – заинтересованно спросил Мигуэль.

– Он умрет, – сказал де Вега со злой усмешкой. – Земля возле склепа будет начинена взрывчаткой. Если вор появится, мы дадим ему возможность подойти ближе и тогда… пуфф! От него ничего не останется.

– И золото тоже взорвется? – спросил Риккардо.

– Нет. Золото будет под землей, его легко обнаружить и унести. Не имеет значения, если склеп будет разрушен. Поскольку Эль Гато умрет, больше он не понадобится. – Он залпом допил стакан и отставил его в сторону. – К тому же я буду отомщен за похищение Консиции и за кражу моего золота.

Мигуэль прищурился.

– Он не похищал Консиции. Была похищена Елена.

Чтобы скрыть свою злость, он помахал носовым платком, отделанным кружевом, на том месте кушетки, где ему показалась пыль.

Энрико взглянул на него.

– Конечно, Диего. После ее бесчестия поблагодарим бога, что у нее не будет ребенка от этого бандита.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Рич - Поцелуй бандита, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)