`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джози Литтон - Королевство лунного света

Джози Литтон - Королевство лунного света

1 ... 24 25 26 27 28 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Спустимся… миледи?

– Спроси Малридж, если ты мне не веришь. Она расскажет тебе, что мы так частенько делали, когда жили в Хоукфорте. Как же я по нему скучаю!

– Тогда ладно, я не хочу спорить с Малридж, миледи.

И в самом деле, Сару даже передернуло от одной только мысли об этом. Но она быстро оправилась и помогла Джоанне спуститься по лестнице вниз на кухню, где ее встретили с радостным недоумением.

Кассандре, которую усадили за большим столом в центре огромной комнаты, сразу же открылась вся мудрость поступка Джоанны. Они находились в тесном кругу женщин, не только служанок, но и Елены и Брайанны, которые вскоре присоединились к ним вместе с Малридж. Если сначала и было чувство неловкости, то оно быстро рассеялось благодаря присутствию Амелии, так как все начали наперебой нянчиться с малышкой. Чай лился рекой, откуда-то появились бутерброды, в доме воцарился дух женской сплоченности.

– Завтра они пожалеют об этом, – сказала одна из служанок по имени Кук о людях, которые вышли на улицы, чтобы отпраздновать смерть Персивала. – Им придется отвечать за свое поведение, разве я не права?

Эта простая широколицая женщина выросла в Босуике. Но ее чуткая реакция на происходящее напомнила Кассандре акорских женщин.

– Я бы хотела узнать, кто это сделал, – сказала Кассандра, откусывая кусочек пирога.

В компании женщин она обнаружила у себя нешуточный аппетит и даже не пыталась втягивать живот.

– Подумать только, вы были на том самом месте, – сказала Сара. – Я бы непременно упала в обморок.

– Ничего подобного ты бы не сделала, Сара Меррик, – воскликнула Джоанна. – Ты не из той породы. Держу пари, что если бы ты увидела злодея до того, как он совершил убийство, то мистер Персивал сейчас был бы жив.

– О, миледи, даже не знаю.

Сара почувствовала иронию, но не возражала против шуток насчет ее воображаемого героизма.

– Все-таки, – растягивая слова, проговорила Кук, – то, что последует за этим, будет еще хуже. Георг Толстый просто ждал подходящего момента, чтобы начать громить простых людей.

Внезапно она замолчала и покраснела.

– Прошу прощения, миледи, я не хотела никого обидеть.

Джоанна пожала плечами.

– Он толстый, и его зовут Георг. Если он не хочет, чтобы его так называли люди, то пусть старается лучше управлять государством.

– Правда, что он унаследовал трон? – спросила Елена. Она уже довольно хорошо научилась говорить по-английски за несколько месяцев.

– У нас наследственная монархия, – нараспев сообщила Кук. – Разве на Акоре не то же самое?

– Не совсем то, – сказала Елена. – Короче говоря, мы бы ни за что не потерпели монарха, которого бы звали Георг Толстый.

– А что бы вы с ним сделали? – спросила Кук.

– Хороший вопрос, – подключилась к разговору Брайанна. Она сидела рядом с Кассандрой и улыбалась Амелии. – Американцы выбирают своих президентов и отвергают тех, которые им не нравятся.

– Ох уж эти американцы! – возмутилась Кук. – От них нет никакой пользы, одни неприятности. И зачем только мой бедный дядя Джон уехал туда, чтобы подавить их восстание?

– Что с ним случилось? – поинтересовалась Малридж.

– Точно не знаю, он не вернулся оттуда.

– Его же не убили? – спросила Джоанна.

– Не знаю, он просто не вернулся. Он поселился в местечке под названием Коннектикут или что-то в этом роде. Просто поразительно. Он был вполне здравомыслящим человеком до отъезда туда.

Они еще долго судачили о судьбе дяди Джона, когда на лестнице послышались шаги.

– Вот ты где, – сказал Алекс. – Повсюду тебя искал. Могла бы оставить записку.

– Куда же еще я могла пойти? – с улыбкой спросила Джоанна. Она протянула ему тарелку с пирогом. – Поешь, он очень вкусный.

Появление хозяина смутило женщин, но Алекс этого не замечал.

Убедившись, что его жена в безопасности, он улыбнулся дочери, взял два куска пирога и ушел. Когда он вышел, Кук поднялась с места.

– Мы здесь так мило сидим, а я уверена, что мужчины на постах не отказались бы от чашечки чаю.

Она немедленно приступила к делу, ей вызвалась помочь Кассандра. Джоанне, конечно же, ничего не разрешили делать, и она ворчала до тех пор, пока Кассандра не предложила ей заняться бутербродами.

Когда все было готово, Сара и Брайанна отнесли подносы с едой наверх. Они вернулись очень быстро.

– Миледи, – воскликнула Сара, – лорд Хоукфорт вернулся.

Кассандра стремительно вскочила со стула. И все же она успела заметить понимающую улыбку Джоанны, прежде чем стремглав бросилась наверх.

Глава 7

Проклятый мужчина, он преспокойно разговаривал в саду с Алексом! Хотя, по правде говоря, было понятно, что он только что приехал. Похоже, он был цел и, по всей видимости, невредим, Кассандра заметила лишь небольшую царапину у него на лбу.

– Что с вами произошло? – встревожено спросила она, приближаясь к мужчинам.

– О, Кассандра, здравствуйте, – с улыбкой произнес Ройс. – Почему вы так суетитесь?

«Почему… суетитесь?» – самый глупый вопрос из всех возможных. Неужели в его маленьком мужском мозгу даже и мысли не возникло, что она беспокоилась о нем?

– Просто так, – резко ответила она. – Без всякой причины. Спокойной ночи, лорд Хоукфорт.

Она стремительно развернулась и зашагала по направлению к дому. Ройс догнал ее и взял за руку. Смеясь, он притянул ее к себе.

– Успокойтесь. Вас так легко рассердить. С вами все в порядке?

– Со мной? Ну конечно, да. Откуда у вас эта рана?

– Рана? Ах эта. Ударили кирпичом, по-моему. Ничего страшного.

– Конечно, учитывая хрупкость вашего черепа. Рассмеявшись, он обратился к Алексу:

– Послушай, твоя сестра – живое воплощение всех акорских женщин. «Воины правят, а женщины им прислуживают». Могу представить, как это происходит на самом деле.

– Ни за что бы не сказал, что это вообще происходит, – проворчал Алекс. – Это скорее мечта, даже идеал.

Кассандра посмотрела на них обоих.

– Меня очень радует, как вы здесь развлекаетесь, когда горит Лондон.

– Лондон не горит, – серьезно ответил Ройс. – Люди просто пляшут вокруг костров. Они ворвались в таверны и выпили все запасы спиртного. На данный момент это все, что им нужно.

– Тебе удалось узнать что-нибудь еще? – спросил Алекс.

– Убийцу зовут Джон Беллингем. Он был за что-то обижен на правительство, ничего особенного. Пытался просить помощи у Персивала, но, естественно, ничего не добился. Кажется, он полностью разочаровался в жизни, но сначала решил убить премьер-министра. Что самое нелепое, он ужасно беспокоится о Персивале, надеется, что не причинил ему вреда.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джози Литтон - Королевство лунного света, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)