`

Кайла Грей - Обжигающий поцелуй

1 ... 24 25 26 27 28 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Первый помощник кивнул и удалился. И тотчас же к Ангелу подошел высокий худощавый мужчина. Опустившись на колени, он раскрыл свой кожаный саквояж и проговорил:

– Капитан, я должен вытащить эту щепку. Выдержишь?

– Конечно, док. Действуй быстрее.

Доктор усмехнулся и тихо сказал:

– Не пытайся произвести впечатление на даму, приятель. Я ведь знаю, что тебе сейчас чертовски больно. Уж меня-то ты не обманешь.

– С ним все будет в порядке? – с беспокойством спросила Мэдлин.

– Да, будет цел и невредим. Ничего у него не сломано, – объявил доктор, быстро ощупав капитана. – Похоже, ты как кошка, Ангел. Но думаю, что в дальнейшем тебе следует поберечься. Ведь и кошки все же не бессмертны. Слышишь меня?

– Слышу, старина. Перестань болтать… вытащи побыстрее проклятую деревяшку.

– Я могу чем-либо помочь? – спросила Мэдлин.

– Не беспокойся, любимая, я в порядке, – пробормотал Ангел. – Почему бы тебе не пойти…

– Нет, я не оставлю тебя, – решительно заявила Мэдлин. – Док, скажите мне, что делать.

Доктор усмехнулся и похлопал девушку по руке.

– Не бойтесь за него, мисс. Сейчас мы с вами сделаем все, что нужно. Вот… возьмите эту ткань, сложите в несколько слоев и держите рядом с его ребрами. Как только я вытащу деревяшку, прижмите ткань к ране изо всех сил. И не отпускайте. Продолжайте прижимать, пока я не скажу, что достаточно.

Мэдлин кивнула и сделала все, как было сказано. Доктор же полил рану ромом, затем протянул бутылку Ангелу, но тот, покачав головой, отказался.

– Готовы? – спросил доктор у Мэдлин.

Она снова кивнула, и доктор, взяв из своего саквояжа какие-то щипцы, начал вытаскивать из раны толстую и довольно длинную щепку. Мэдлин увидела, как лицо Ангела исказилось от боли, но он не издал ни звука. На лбу у него выступили капли пота, однако глаза неотрывно смотрели на нее – словно так ему было легче переносить боль.

Наконец доктор вытащил щепку, и тотчас же из раны хлынула кровь. Судорожно сглотнув, Мэдлин обеими руками прижала ткань к ране, а доктор быстро обмотал тряпицу тугой повязкой и остановил кровотечение. Затем подозвал двух матросов, и те помогли капитану встать на ноги.

Ангел заявил, что пойдет в свою каюту самостоятельно, и доктор, нехотя согласившись, последовал за ним. Мэдлин же шла за ними по пятам.

Переступив порог каюты, капитан опустился на кровать, и доктор тотчас же продолжил осмотр.

– Только побыстрее, – проговорил Кейн. – Надоело мне все это…

Минуту спустя доктор выпрямился и, взглянув на Мэдлин, с притворным огорчением проговорил:

– Он выгоняет меня, так что ничего не поделаешь. Но худшее позади, если, конечно, рана не загноится. – Доктор объяснил девушке, как ухаживать за капитаном, и добавил: – А если начнется лихорадка, то надо немедленно позвать меня, ясно?

Мэдлин заверила доктора, что все поняла, и проводила до двери. Затем быстро вернулась к кровати и, увидев, что глаза капитана закрыты, в беспокойстве склонилась над ним. В следующее мгновение он схватил ее за руку, крепко сжав запястье. Его голубые глаза смотрели с весельем.

– Ты на удивление силен для раненого.

Кейн привлек Мэдлин к себе и, усадив на кровать, проговорил:

– Я в полном порядке, Линни. И вовсе не слаб. Раздевайся, и я докажу тебе это.

– О, неужели?.. Ну-ка посмотрим. – Мэдлин осторожно прикоснулась к повязке на ребрах капитана, и тот, не удержавшись, громко застонал. Она отпрянула и, скрестив на груди руки, заявила: – Нет, ты не в порядке, Ангел. Тебе надо сейчас лежать спокойно, понятно?

Он поморщился и пробормотал:

– Но мне хочется… чтобы ты была рядом. Ложись вот сюда, хорошо?

– Кажется, вы уже получили свою ночь, капитан Ангел, – сказала Мэдлин, стаскивая с него сапог. Стащив и второй, она стала осторожно снимать с него порванную и окровавленную рубашку. Затем накрыла его одеялом и, сев с ним рядом, стала легонько поглаживать его по руке.

Убедившись, что капитан уснул, Мэдлин поднялась и направилась в камбуз, чтобы немного перекусить. Через несколько часов, когда Ангел проснулся, она сказала, что хотела бы встретиться с Оливией, но капитан решительно заявил, что она не должна видеться со своей служанкой.

– Тогда я хотя бы прогуляюсь по палубе, – сказала Мэдлин, и Ангел не стал возражать.

Поднявшись наверх, Мэдлин устроилась на каком-то ящике и стала наблюдать, как матросы приводят в порядок паруса. Потом она довольно долго расхаживала вдоль поручней, и лишь ближе к вечеру, когда небо наконец-то стало окрашиваться розовым и оранжевым, решила вернуться в каюту. По дороге она снова зашла в камбуз – взять ужин для капитана.

Приблизившись к каюте, Мэдлин опустила поднос на пол, чтобы открыть дверь. Думая, что Ангел еще спит, она вошла без стука – и замерла в изумлении. Капитан стоял у кровати в чуть приспущенных и расстегнутых бриджах, а в руках держал свежую рубашку – окровавленная и рваная лежала на полу, там, где ее оставила Мэдлин.

– Что ты делаешь? – спросила она.

– Одеваюсь. Но если тебе это неприятно, то я немедленно разденусь, – ответил Ангел с улыбкой.

– Ты упрямый осел, вот кто ты! Ты должен лежать в постели.

– А ты должна находиться здесь, со мной рядом.

– Но ты же спал… Я решила, что тебе надо отдохнуть, поэтому долго гуляла. Кроме того, я подумала, что ты, наверное, проголодался. – Мэдлин повернулась и указала на поднос у двери.

– Закрой дверь, Линни.

Она в замешательстве пробормотала:

– Но как же еда?..

– Я действительно проголодался, но у меня совсем другой голод, – заявил капитан.

– Ангел, я не знаю, что ты задумал, но…

Он приблизился к ней и, заключив в объятия, принялся покрывать поцелуями шею.

– Ангел, но ты сейчас не должен…

– Непременно должен, любимая, – перебил Кейн. – Только лежа на смертном одре, я пропустил бы нашу с тобой последнюю ночь.

– Но, капитан, неужели вы забыли? – Мэдлин пыталась оттолкнуть его. – Ведь вы уже получили свою ночь, не так ли?

– Хм-м… Что-то не припомню, любимая. Ты уверена?

– Абсолютно уверена, – пробормотала Мэдлин, но в голосе ее не было даже намека на уверенность – капитан прижимался к ней все крепче, и она чувствовала, что ее все сильнее к нему влечет.

А он, отстранившись на мгновение, заглянул ей в глаза и с серьезнейшим видом проговорил:

– Знаешь, дорогая, я, должно быть, сильно ударился головой, потому что иначе ни за что бы не забыл проведенную с тобой ночь. А может, ты ошибаешься? Может, нам только сейчас предстоит провести вместе ночь?

Мэдлин взглянула на него с беспокойством. Неужели он действительно не помнит?.. Неужели он и впрямь все забыл? Она осторожно провела пальцами по его губам, а он, улыбнувшись, принялся целовать ее пальчики, один за другим.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кайла Грей - Обжигающий поцелуй, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)