`

Мэдлин Хантер - Лорд-грешник

1 ... 24 25 26 27 28 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Господи!

– Итак, обещанный тобой сюрприз – не они?

– Нет. Хотя сюрприз все же налицо.

Да еще какой. Умопомрачительный!

Сестры Камерон захватили его дом, и не только дом, но даже личный приют.

Окинув беспокойным взглядом комнату, Эван с облегчением увидел, что распакована лишь малая часть его коллекции. Увы, и этого оказалось более чем достаточно.

Анна сидела на диване и, откинув голову, с неодобрением рассматривала маленькую бронзовую статуэтку нимфы, которая обслуживала сатира.

Мэри взвизгивала, демонстрируя часть щиколотки, пока ее раскачивал красивый слуга.

Две сестры, примостившись в углу дивана, листали гравюры. К счастью, этот фолиант не содержал эротики.

Майкл устроился на подлокотнике рядом с Джоан. Внезапно Брайд заметила вошедших, Майкл тоже. Вскочив, он принялся собирать чашки и тарелки с остатками угощений.

– Мэри, немедленно прекрати, веди себя прилично: лорд Линдейл здесь. Анна, перестань разглядывать статуэтку. Если ты еще не поняла, то никогда уже не поймешь.

Колин наклонил голову к Эвану:

– Должно быть, это сестры, о которых ты мне рассказывал?

– Да.

– А внушительная и грозная, которая ими командует…

– Да.

– Тогда, полагаю, мне лучше удалиться. А подарок отдашь в следующий раз.

– Нет, останься.

– Так ты боишься ее?

– Конечно, нет. Я могу победить ее одной рукой.

– Сомневаюсь. Если выживешь, приезжай ко мне и тогда все расскажешь. – Поспешно произнеся эти слова, Колин скрылся в библиотеке.

Брайд пришло в голову, что она в первый раз видит лорда Линдейла таким встревоженным. Скудная, но все же компенсация за то, что она проглотила свою гордость.

А вот красивый блондин, который сопровождал Линдейла, куда-то исчез.

Окликнув слугу, Майкл сунул ему в руки поднос и повернулся к графу:

– Я не знал, где еще разместить леди, сэр, а оставлять их внизу на кухне было бы неприлично. Мебель для библиотеки пока не доставлена, а мисс Камерон заявила, что большая гостиная для них слишком велика. Потом она зашла сюда и объявила, что эта ей подходит.

Переступив порог комнаты, Эван подозрительно взглянул на поднос, который уносил слуга.

– Наверно, леди захотят освежиться после своего путешествия. Вы, вероятно, приехали в Лондон утром, мисс Камерон?

– Да, почтовой каретой.

– Если бы вы написали заранее, я бы распорядился о встрече или послал за вами карету в Шотландию.

Но Брайд не написала, надеялась по дороге придумать, как бы не обращаться к графу за помощью. Однако выбора не было. Их небольшие средства полностью исчерпаны. В дорожной сумке у нее меньше пяти фунтов.

– И чему я обязан чести принимать вас у себя? – Эван пытался выглядеть гостеприимным хозяином, однако в глазах его угадывалась тревога. Он подошел к столу и, небрежно взяв статуэтку, отдал ее Майклу.

– Увы, нас бесцеремонно выгнали из собственного дома. – Вздохнув, Брайд начала рассказывать о посещении мистера Янга.

Слушая ее рассказ, Линдейл прошелся по комнате и, сняв со стены небольшую картину, передал Майклу. Хотя сюжет окутывали тени, Брайд догадалась, что это Венера и Марс, которые восхищались любовными атрибутами друг друга.

– Нам едва хватило времени, чтобы собраться и найти фургон, – закончила рассказ Брайд. – Оставшись без дома и средств к существованию, я решила, что единственный выход для нас – приехать сюда. Вы требовали, чтобы в случае необходимости мы обратились к вам за помощью…

– Да-да, это, конечно, в высшей степени разумно, – пробормотал Эван.

Как раз в этот момент он заметил на противоположной стене каменный рельеф, изображающий множество пар, которые в разных позах занимались любовью. Барельеф выглядел очень тяжелым, и Линдейл, прикинув его вес и размер, просто встал перед ним и загородил своим телом.

– Итак, вот вы и здесь, – сказал он с наигранной веселостью, – а значит, теперь мы должны решить, что с вами делать.

– Я избавлю вас от затруднений, так как уже все обдумала. – За долгое путешествие у Брайд была для этого масса времени. – Если доверительная собственность установлена…

– Конечно, установлена. Может, вы не получили бумаги перед отъездом из Шотландии, но они вам посланы.

– Я в этом уверена. Значит, мы через несколько месяцев можем получить первые дивиденды. Не очень большие, но для начала этого хватит. До тех пор мы поживем здесь. Я намерена искать работу гравера, и, возможно, мы добьемся независимости еще быстрее.

Эван несколько раз моргнул, как будто слова Брайд пробудил и его к жизни.

– Кажется, вы действительно все обдумали. Это замечательно. Тем не менее, давайте убедимся, правильно ли я вас понял. Вы сказали «хватит». Могу я спросить, хватит для чего?

– Ну конечно, для того, чтобы снять дом, где разместятся наши комнаты и место для мастерской.

– Так вы намерены перевести мастерскую в Лондон, и собираетесь тут жить постоянно?

– Если мы все равно должны куда-то переехать, то почему не в Лондон? Здесь намного больше издателей, чем в Эдинбурге. Фургон с оборудованием уже в пути. Конечно, это стоит денег, но выбирать не приходится.

Эван слушал и медленно кивал. Звучит вроде бы логично. Не зря Брайд не хотела, чтобы он в это вникал.

– Теперь я вас понимаю, мисс Камерон. Простите, но столь неожиданный приезд хотя и несказанно меня обрадовал, но слегка притупил мой разум. – Он беспомощно улыбнулся. – Еще один вопрос, если позволите. Говоря, поживем «здесь», что вы имеете в виду?

– Ну здесь. – Брайд обвела рукой комнату. – Именно это я и имела в виду.

– Прямо здесь?

Бедняга совсем запутался.

– Правильно, сэр. Здесь.

– В этом доме?

– Обещаю, мы не будем слишком назойливы.

В конце концов, до него дошло. Эван направился было к ней, но потом сообразил, что открывает для всеобщего обозрения скандальный каменный рельеф, и опять встал перед ним.

– Мисс Камерон, пока я буду иметь честь принимать вас как гостей…

– Нас устроят и комнаты для слуг. Вы даже не будете знать, что мы рядом с вами.

– Все слуги в доме – мужчины. Напомню вам метафору о лисице в курятнике – вы использовали ее при нашей первой встрече. Я закажу вам номера в отеле или сниму для вас дом.

– Я не могу вводить вас в такие расходы. Кроме того, я вижу, что была слишком самоуверенной и неправильно вас поняла, когда вы предложили нам свою помощь. Оказалось, вы имели в виду лишь ту помощь, которая не причинит вам неудобств. Что ж, мы уходим, сэр, и устроимся где-нибудь еще.

Поднявшись, Брайд повернулась к сестрам:

– Одна из нас должна вечером продать себя, чтобы заработать деньги. Есть добровольцы, или мы будем тянуть соломинки?

1 ... 24 25 26 27 28 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэдлин Хантер - Лорд-грешник, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)