Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Патриция Грассо - Желание моего сердца

Патриция Грассо - Желание моего сердца

Читать книгу Патриция Грассо - Желание моего сердца, Патриция Грассо . Жанр: Исторические любовные романы.
Патриция Грассо - Желание моего сердца
Название: Желание моего сердца
ISBN: 5-17-022173-8
Год: 2001
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 402
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Желание моего сердца читать книгу онлайн

Желание моего сердца - читать онлайн , автор Патриция Грассо
Чтобы спасти от казни отважного Роджера Дебре, красавица Блайд Деверо решилась стать его женой.

Сердце подсказывало ей, что они предназначены друг для друга самой судьбой, но… как ей убедить в этом Роджера?

Быть может, искреннее чувство юной Блайд и истинно женское искусство обольщения превратят холодного, ожесточившегося человека в пылкого влюбленного?..

1 ... 24 25 26 27 28 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сердце Блайд снова сжалось. Муж упорно не хотел пускать ее в свою жизнь. Что она должна сделать, чтобы завоевать его расположение? Чрезвычайно задетая его очередным выпадом, Блайд все же постаралась не выказать своей боли и обиды.

— Добро пожаловать домой, Миранда, — сказала она, улыбаясь девочке. — Может быть, встретимся потом в саду?

Миранда с готовностью закивала головой, явно удивленная таким проявлением внимания. Уже выходя из кабинета, Блайд услышала детский шепот:

— Леди Блайд очень красивая. Она даже улыбнулась мне.

— О да, дорогая, леди Блайд очень красивая, — тоже шепотом ответил Роджер, — но ты еще красивее.

Блайд прошла в главный зал и села в кресло перед камином. Поведение мужа озадачило ее: только что он был исполнен сарказма, а через минуту уже светился от счастья.

«Понаблюдай, как Роджер обращается с дочерью и с лошадьми, потому что с тобой он будет вести себя ничуть не лучше», — снова вспомнила Блайд совет бабушки. Миранда любила отца всем сердцем, а он считал дочь самым главным сокровищем на земле. Значит, точно так же он будет относиться и к ней, Блайд, когда поймет, что она любит его безгранично.

Блайд переключилась мыслями на девочку. Похоже, она чувствует себя счастливой, только сидя на коленях отца. Готовность, с которой Миранда отвечала на приветливую улыбку, свидетельствовала о том, что ребенку явно не хватало материнской любви.

Выросшая в многодетной семье, Блайд обладала большим опытом в общении с детьми. О, она сумеет завоевать любовь маленькой Миранды Дебре. Очень скоро девочка обретет настоящую семью и наверняка захочет жить в доме, где будет слышен смех младших сестер и братьев.

— Миледи, обед подан, — объявил мажордом.

Блайд обернулась и увидела, что за столом никого нет.

— А где мой муж и его дочь? — спросила она.

— Леди Миранда спит, — ответил Боттомз, — а его светлость собирается обедать в своем кабинете, чтобы не отрываться от работы.

О нет! Она достаточно много обедала в одиночестве и нюхала гардении, в гневе подумала Блайд. Она больше не позволит мужу издеваться над ее чувствами. Если он будет отказываться есть с ней, то никогда не будет и делить с ней постель.

— Принесите мой обед в кабинет мужа, — распорядилась Блайд.

— Да, миледи, — с довольным видом ответил Боттомз. Увидев такую реакцию мажордома, Блайд поняла, что избрала правильную тактику. Она подошла к кабинету и для смелости притронулась к кресту Вотана. Изобразив на лице улыбку, Блайд решительно распахнула дверь и подошла к столу.

— Да? — Роджер поднял на жену глаза. Блайд села в кресло напротив стола и сказала:

— Я не собираюсь снова обедать в одиночестве.

— О, извини меня. — Роджер устало откинулся в кресле. — Но накопившиеся дела…

— Ты боишься меня? — прямо спросила Блайд, слегка подавшись вперед.

По лицу Роджера было заметно, что он едва сдерживает улыбку.

— Что за странное предположение?

— Ты избегаешь меня.

— Я не избегаю тебя, — ответил Роджер и отвел взгляд. — У меня слишком много дел, так что времени хватает только на общение с дочерью.

— Я рада слышать, что мое общество не неприятно тебе, — улыбнулась Блайд. — Совместная трапеза займет совсем мало времени. В конце концов, я согласилась на этот брак вовсе не потому, что люблю одиночество.

В этот момент дверь распахнулась и Боттомз внес в кабинет поднос.

— Телячьи мозги для милорда, — объявил мажордом, поставив поднос на стол между герцогом и герцогиней. — И устрицы для миледи.

Мистер Боттомз принялся раскладывать по тарелкам тушеную фасоль.

— Что-нибудь еще, милорд? — спросил он, перед тем как уйти.

Роджер взглянул на Блайд, а затем приказал дворецкому:

— Я хочу, чтобы мой стол был убран и готов к работе через тридцать минут.

— Как вам будет угодно, милорд.

Всего тридцать минут, подумала Блайд. Тридцать минут, чтобы насладиться вниманием мужа. Этого было недостаточно, чтобы заполучить его в свою постель. Задача была невыполнима.

— Не хочешь попробовать телячьи мозги? — учтиво спросил Роджер жену. — Уверен, тебе они могут пойти на пользу.

— Это не я теряю прибыль на торговле зерном и шерстью.

— Не будь так уверена в этом, — парировал Роджер. Блайд хитро улыбнулась — похоже, он еще не знает о том, что она снова снизила цены. Общение с леди Гарденией обойдется ему дорого.

— Миранда очень милый ребенок, — проговорила Блайд, желая сменить тему разговора.

— Надеюсь, ты будешь добра к ней, — вставил Роджер.

— А почему ты думаешь, что я могу быть недоброй?

— Дарнел никогда не заботилась о дочери, — признался Роджер.

Это признание удивило Блайд.

— Не может быть, — сказала она. — Мать не может не любить собственного ребенка. Это противоестественно.

— Временами Дарнел могла быть противоестественной, — буркнул Роджер и, давая понять, что разговор ему неприятен, добавил: — Расскажи мне о своих математических способностях.

— А что ты хочешь узнать?

— Как ты умудряешься складывать цифры в уме?

— Я всегда умела это делать, — пожала плечами Блайд. — Когда я была ребенком, отец часто заставлял меня считать в уме, а потом проверял ответы.

Роджер кивнул и принялся за еду. В комнате повисло томительное молчание. Блайд лихорадочно соображала, чем заинтересовать мужа. Тридцать минут промелькнули быстро.

Невзначай посмотрев на мужа, Блайд заметила, что он смотрит на ее грудь.

— Милорд, что-то не так с моим платьем? — спросила она, едва сдерживая улыбку.

Роджер быстро отвел взгляд и сильно покраснел.

— Я рассматривал твое ожерелье, — попытался оправдаться он.

Блайд согласно кивнула, хотя прекрасно знала, что муж лжет.

— Это твой подарок на мой тринадцатый день рождения. С тех пор я ношу его не снимая.

Это признание заставило Роджера недовольно нахмуриться.

— Можно мне произвести кое-какие изменения в моей спальне? — поспешила сменить тему Блайд.

— Зачем? — удивился Роджер.

— По-моему, там слишком мрачно. Я предпочитаю более светлые цвета.

Роджер промолчал, и Блайд снова лихорадочно стала придумывать, о чем бы поговорить. Роджер, похоже, не собирался облегчать ее задачу.

— Что такое темное солнце? — вдруг спросила Блайд. Роджер едва не поперхнулся.

— Откуда ты это взяла? — удивленно спросил он.

— Ты знаешь, что это такое?

— Отвечай на мой вопрос.

— Я не знаю, что это такое, — ответила Блайд, — поэтому и спрашиваю у тебя.

— Где ты слышала это?

— Во сне, — неуверенно проговорила Блайд, понимая, что Роджер не поверит ей.

— Расскажи мне про этот сон.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)