Анита Берг - Любовь — прекрасная незнакомка
— А теперь, Анна, расскажите мне о Хэмптон-Корте.
— Это очаровательное здание удивительного красно-розового цвета. Древнейшая его часть относится к эпохе Тюдоров. Оно было построено кардиналом Вулси, но Генрих VIII стремился завладеть этим дворцом, потому что по великолепию он превосходил все принадлежавшие королю. Кардинал этого не учел.
— Какая оплошность! Этот тот король, у которого было так много жен?
— Тот самый.
— Ему удалось завладеть им?
— О да! Он вообще всегда добивался своего.
— Какой смысл быть королем в противном случае? — практично заметил Алекс. — У вас очень приятный голос: такой мягкий и низкий. Я мог бы слушать его бесконечно!
— Мне никто еще этого не говорил.
Комплимент доставил Энн большое удовольствие, но в то же время смутил ее.
— Мне кажется, вы многого о себе не знаете, потому что вам никто об этом не говорил.
День был будничный, а час ранний. Поэтому они оказались в Хэмптон-Корте одни. Радостное волнение охватило Энн, когда она почувствовала, что Алекс берет ее за руку. Этот жест, впрочем, показался ей вполне естественным. Они бродили по нарядным комнатам, и он забрасывал ее вопросами — его, видимо, интересовало все.
— Я многого не знаю, Алекс, — призналась она. — Если мы еще когда-нибудь приедем сюда, нужно будет подготовиться заранее.
— Обязательно приедем! Здесь очень красиво и так много интересного. Я по природе очень любознателен, всегда был таким. Если меня что-нибудь занимает, я хочу все узнать об этом. И о вас я хочу знать все!
— Что до меня, то это не потребует от вас чрезмерного напряжения, — ответила Энн, когда, выйдя на воздух, они шли по широким, усыпанным галькой дорожкам.
— А этот король — Генрих VIII, не так ли? — почему вы так много знаете о нем и так мало о других?
— Должно быть, я находила его более примечательным, чем остальные монархи. Карл I всегда навевал на меня скуку, а Вильгельм Оранский казался попросту противным.
— Так Генрих вам нравится?
— Ну нет! Он далеко не привлекателен, но в нем есть что-то загадочное — он такой большой и властный. Кто это сказал, что власть сексуально привлекательна?
— Это сказал Генри Киссинджер, и он был прав… Я тоже большой, выходит, это мой плюс. Скажите, а вам приятно было бы подчиняться? — поддразнил он ее.
— Да, немного. Разве большинство женщин не стремится к этому?
— Только не в наши дни, моя красавица! Разве вы этого не заметили?
— Мне кажется, я не в том возрасте, когда можно изображать независимость, которой не ощущаешь.
— Вы снова говорите о своем возрасте! Вам не следует этого делать. И вот еще что: никто не должен подозревать о ваших взглядах на равноправие женщин — это может отбросить движение суфражисток на много лет назад. Имейте в виду, что всегда найдутся безжалостные мужчины вроде меня, только и ждущие случая, чтобы воспользоваться вашей неосторожностью. — Алекс стоял на солнце, восхищенно глядя на нее, и смеялся от радости. — Милая, почему вы вздыхаете? Вам не холодно? — с беспокойством спросил он.
— Потому что… — Она порывисто вскинула руки над головой. — Потому что я счастлива! Потому что я с вами!
Он быстро шагнул вперед и ласковым жестом взял в свои ладони ее лицо.
— Радость моя… — Он чуть коснулся своими губами ее губ. — Я так ждал от вас этих слов, боялся торопить события, мне казалось, что вы боитесь меня!
— Я и в самом деле боюсь того, что происходит, к тому же с такой стремительностью, — призналась она.
— Не нужно ничего бояться, любовь моя!
Он заключил ее в свои объятия, и на этот раз она почувствовала, с какой страстью его губы прижались к ее губам. Они прильнули друг к другу. Утреннее солнце мягко светило. Единственными свидетелями их первого поцелуя были птицы, величественное розово-красное здание, а может быть, и бродящие в этом историческом месте привидения.
Разомкнув наконец объятия, они со счастливой улыбкой смотрели друг другу в глаза.
— Итак, миссис Грейндж, моя английская леди?..
— Итак, мистер Георгопулос?..
— Ленч, миссис Грейндж?
— Почему бы нет, мистер Георгопулос?
Рука в руке, наслаждаясь свежим утренним воздухом, они побежали к машине, а за ними неслись легкие белые завитки их дыхания.
Энн стояла, греясь перед жарким пламенем камина. Эта закусочная у самой реки привлекла их, и они зашли туда позавтракать. Подойдя к стойке, Алекс обратился к хмурой официантке, которая заметно оттаяла под влиянием его неотразимого обаяния. Его манера разговаривать с женщинами не беспокоила Энн: ее согревало сознание, что скоро, очень скоро они станут любовниками. Они выбрали столик в большом эркере, нависавшем, казалось, над самой рекой, и заказали бифштексы.
— А теперь расскажите мне о себе, я хочу знать о вас все, — попросил Алекс, поставив локти на стол и опираясь подбородком на руки.
— Рассказывать особенно нечего, — нервно засмеялась Энн, она не привыкла к мужскому вниманию. — Мой отец был врачом. С мужем я познакомилась еще до окончания школы. Он был студентом-медиком, наши родители дружили. В шестнадцать лет я окончила школу, потом занималась на кулинарных курсах, на курсах по составлению букетов и тому подобное. Когда мне исполнилось восемнадцать, мы поженились. У меня родились близнецы, мальчик и девочка — очень удачно, правда? — быстро закончила она. — Вот и вся история моей жизни. — Она пожала плечами. — Ничего выдающегося!
— Вы были очень молоды. А вам ничего не хотелось? Путешествовать, например, или получить какую-нибудь профессию. — Он не отрывал от нее внимательного взгляда.
— Мне и в голову не приходило чего-нибудь желать. Это, вероятно, звучит очень глупо для такого человека, как вы, но я никогда не была прилежной ученицей. Меня интересовали только искусство и английская литература. Кто знает, не познакомься я с Беном, может быть, я занималась бы более усердно, чтобы поступить в художественный колледж. — Она снова пожала плечами, будто осуждая себя. — Следует сказать, однако, что родители вряд ли отпустили бы меня продолжать образование. Могу представить, какой ужас вызвала бы у них одна только мысль о том, что их драгоценная доченька будет якшаться с какими-то битниками! — Она рассмеялась. — Но самое главное — мне очень хотелось замуж. Мои родители были необыкновенно счастливы в браке, и мне, должно быть, хотелось походить на них. В конце концов в те времена замужество считалось наиболее желанной судьбой для молодой девушки. Познакомившись с Беном, я поняла, что нашла именно того, кто мне нужен, поэтому откладывать, казалось, не имело смысла, — объяснила она, сама удивляясь тому, что как бы оправдывается.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анита Берг - Любовь — прекрасная незнакомка, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


