`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Барбара Картленд - Сердце подскажет

Барбара Картленд - Сердце подскажет

1 ... 22 23 24 25 26 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Араминта с большим интересом рассматривала картину.

Первый маркиз Уэйн, безусловно, был красив и представителен.

«Наверное, он дедушка или прадедушка нынешнего маркиза», — подумала девушка.

Маркиз выглядел гордым, но привлекательным, и Араминта решила, что ему было бы неприятно, если бы довелось узнать, сколько людей недолюбливают и даже ненавидят его потомка.

Девушка засмотрелась на портрет и не заметила, как к ней подошел Генри.

— Я задержался, мисс, потому что майор был с его светлостью.

— Он примет меня сейчас? — спросила Араминта.

— Вас хочет видеть милорд, мисс. Он в библиотеке. Следующая дверь, мисс.

— Милорд?

Араминта почувствовала, что ее сердце остановилось.

Она действительно хотела видеть маркиза, но думала, что это случится после разговора с майором Браунлоу.

Генри снова повел ее, но не в кабинет, у которого она ожидала, а дальше по коридору.

— Между кабинетом майора и библиотекой есть дверь, — объяснил он девушке, — ко лучше я объявлю о вашем приходе по всей форме.

Араминта увидела резную двустворчатую дверь из красного дерева.

Генри остановился и, берясь за бронзовую ручку, сказал:

— Его светлость будет поражен, мисс. Он все еще думает, что вы мужчина.

Говоря это, он улыбнулся и подмигнул девушке.

Фамильярность Генри придала Араминте бодрости.

Лакей открыл дверь и объявил:

— Повар, милорд.

Набрав воздуха, Араминта медленно вошла в комнату.

Библиотека оказалась больше, чем ожидала девушка, и намного внушительнее. Она еще никогда не видела такой красивой комнаты".

От пола до потолка тянулись полки с книгами. В углах стояли позолоченные резные столики и французские комоды. Окна были задрапированы красными бархатными занавесями, тон которых соответствовал огромному персидскому ковру, устилавшему всю комнату.

Араминта успела бросить вокруг только беглый взгляд, когда мужчина у окна, выглядывающий в залитый солнцем сад, обернулся к ней.

В этот момент Араминта услышала, что Генри затворил дверь в библиотеку.

Она стояла прямо посреди комнаты. На фоне темных стен ее волосы казались совсем светлыми, а на маленьком нежном личике, напоминавшем своей формой сердце, выделялись огромные серые глаза.

Мужчина у окна смотрел на нее с недоумением.

Маркиз оказался выше, чем ожидала Араминта.

Она предполагала, что он будет властным и надменным, но не была готова к тому, что он оказался таким красивым.

Такого мужественного и привлекательного мужчину она не могла бы себе представить даже в воображении.

Он был одет по последней моде, и, в отличие от Гарри, носил свою одежду непринужденно.

Однако в нем чувствовалась какая-то жестокость, ее выдавали и сжатые губы, и манера держать голову.

— Кто вы такая? — первым нарушил молчание маркиз.

— Я… я повар, милорд.

Даже Араминта заметила, как тихо и неуверенно прозвучал ее ответ.

— Вы хотите сказать, что вы — Бувэ?

— Да, милорд.

— И это именно вы придумали меню и приготовили обед вчера и позавчера?

— Да, милорд.

— Вы меня поражаете! — воскликнул маркиз.

Он прошел от окна к камину и остановился у каминной полки.

— Может быть, вы присядете? — предложил он девушке.

— Благодарю вас, милорд.

Араминта поняла, что это очень почетное предложение, которое оказалось для нее к тому же спасительным: от страха ноги девушки просто подкашивались.

По мягкому ковру она прошла к камину, и этот путь показался ей долгим и трудным.

Маркиз указал ей на расшитое золотом кресло с высокой прямой спинкой.

Араминта присела на его край, сложив руки на коленях.

Ее пальцы были холодны как лед, а сердце билось часто-часто.

— Так вы действительно повар? — снова спросил ее маркиз, глядя ей в лицо. — Это не розыгрыш?

— Нет, милорд. Это я готовила для вас вчера… и надеюсь, вы не были… разочарованы.

— Оба обеда вам прекрасно удались, и вы об этом знаете, — ответил маркиз. — Но как вы могли стать опытным поваром в таком возрасте?

Араминта улыбнулась.

— Я готовлю уже несколько лет, милорд, и прошла хорошую школу.

— Это очевидно, однако… — Маркиз замолчал, затем улыбнулся и воскликнул: — Если его королевское высочество узнает, кто вы, у него будет удар!

— Тогда, может быть, ему лучше об этом не знать? — наивно предложила Араминта.

— Кто еще знает о вас? — спросил маркиз.

— Только генерал.

— Может быть, действительно пока лучше оставить все, как есть, — сказал маркиз. — Хотя полагаю, что такой секрет рано или поздно выплывет наружу. — Араминта не отвечала, и маркиз продолжил: — Майор Браунлоу хотел сегодня вас увидеть, чтобы, согласно моим инструкциям, предложить вам остаться на службе в моем доме. Подходит ли вам это предложение?

— Боюсь, что нет, милорд. Я бы с удовольствием осталась до конца следующей недели, исключая только завтрашний вечер.

— По какой причине вы не можете быть здесь завтра?

— Потому что генерал дал обещание лорду Ротингхему, что завтра я буду готовить у него.

— Проклятье! Я же видел вчера, что Ротингхем что-то задумал! — недовольно воскликнул маркиз. — Вы должны отказаться!

— Боюсь, это невозможно, — холодно ответила Араминта. — Я уже сказала генералу, что принимаю предложение его светлости.

— Вы хотите сказать, что узнали о его предложении раньше, чем о моем?

— Да, милорд.

Маркиз выглядел раздраженным. На лбу между глаз появилась поперечная морщина.

Араминта смотрела на него с некоторым опасением.

Ей надо было еще много сказать маркизу, и она совсем не хотела его сердить.

Наконец маркиз принял решение.

— Очень хорошо, идите к Ротингхему, раз вы обещали. Но выслушайте меня внимательно: я желал бы, чтобы все остальное время, сколько вы сможете, вы служили только у меня. Кроме того, будет разумнее, если вы переедете в мой дом.

— Нет… я не могу переехать! — быстро сказала Араминта. — И я могу готовить только обед.

— Вы не сможете готовить ленч?

Араминта покачала головой.

— Нет, милорд.

— Видимо, считая себя великом поваром, вы вознамерились диктовать свои условия, не считаясь с неудобствами своих хозяев?

В тоне маркиза звучало пренебрежение, оскорбившее Араминту.

— Как вы уже сказали, я имею право ставить собственные условия, милорд, и могу только выразить сожаление, если они вам не подходят.

— И вы не собираетесь менять их, чтобы они мне подошли?

— Нет, милорд.

Араминта решила, что теперь он, наверное, совсем откажется от ее услуг за то, что она посмела возражать ему.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Сердце подскажет, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)