Джо Гудмэн - Бархатная ночь
— Я не хочу, чтобы она знала об этом, — быстро сказал Рис. — Пока. Крайне важно не насторожить этого человека, кем бы он ни был. Кенна не умеет скрывать свои чувства. Обещаешь ничего не говорить ей о моих подозрениях?
— Ты уверен в правильности своих действий? — задумчиво спросил Ник. — Она по-прежнему будет винить тебя во всех смертных грехах. Тебе придется не сладко.
— Это то, чего я хочу… на данный момент. Я справлюсь с Кенной. — Грустно улыбнувшись, Рис откусил кусочек остывшего тоста. — По крайней мере я так думаю. От тебя мне нужны терпение и твоя помощь, Ник.
— Последнее я обещаю, а вот с первым придется помучиться.
Рис кивнул, ожидая чего-то в этом роде.
— Мне нужен список всех гостей того маскарада. Сделаешь?
— Попробую, — медленно произнес Ник, — хотя на мою память мало надежды. Это было почти десять лет назад. Может, стоит спросить у Викторины. В конце концов, именно она помогала отцу составлять список гостей.
— Вне всякого сомнения, поговори с ней, — с легкостью согласился Рис. — Но больше ни с кем. Викторина обязательно поможет, и очень важно, чтобы она тоже знала, что происходит с Кенной. Пока я не найду способ защитить твою сестру, нам троим придется охранять ее.
В этот момент открылась дверь, и в комнату вошла Викторина. Она выглядела ослепительно прекрасной в бледно-розовом утреннем платье и подходящих по цвету туфельках. Бросив вопросительный взгляд на Ника и Риса, она повернулась к столу с закусками.
— Ужасающий грех — замолкать, когда в комнату входит женщина. Она волей-неволей думает, что говорили о ней, — весело прощебетала она.
Рис встал и предложил Викторине кресло, осторожно поцеловав ее в щечку.
— Ах ты, повеса, — поддразнила она, поглаживая его руку. — Но не думай, что меня так легко отвлечь. Так о чем вы говорили?
Рис улыбнулся, глядя поверх ее головы на Ника:
— Оставляю эту прелестную леди на твое попечение, Ник. У меня не хватит сил выдержать ее допрос.
Ник кивнул:
— Куда ты сейчас?
— Собираюсь найти Кенну.
Викторина вопросительно приподняла брови:
— Ты хочешь сказать, что боишься поговорить со мной?
Ник рассмеялся, но Рис уже вышел.
Не будучи уверенным, куда отправилась Кенна, Рис предпочел ждать ее в конюшне. Он коротал время, вычищая своего коня и разговаривая с Дональдом Адамсом о перерезанной подпруге. Загадочное заболевание старшего конюха в то утро только подтвердило подозрения Риса. Вместе с тем ему ничего не удалось узнать о посещении таинственным незнакомцем конюшен. Хотя он старался не задавать прямых вопросов, но разговаривал достаточно долго, чтобы понять, что того человека никто не видел.
К тому времени, когда Кенна ввела Пирамиду, Рис уже знал почти все события жизненного пути Адамса. Кенна широко улыбнулась старшему конюху и только потом, подняв голову, заметила Риса.
Улыбка застыла на ее губах. Она передала поводья груму и слегка кивнула Рису. Только присутствие старшего конюха помешало ей убежать.
— Хорошая была прогулка, леди Кенна? — спросил Адамс, поглаживая шею кобылы.
— Очень, — тихо, почти шепотом ответила Кенна. — Очень хорошая, — повторила она громче.
Рис заметил вопросительный взгляд Адамса.
— Давай прогуляемся, Кенна, — сказал он.
— Я… я не… — Она заметила удивление на лице грума. — Хорошо. — Она попыталась говорить спокойно. — И куда мы пойдем?
Рис взял ее под руку, зная, что она вряд ли будет сопротивляться в присутствии слуги.
— К летнему домику, — сказал он, ведя ее к двери. Кенна молча шла рядом, пока они не оказались на порядочном расстоянии от конюшни.
— Отпусти мою руку, — сдавленно пробормотала она.
— Рано, — весело ответил Рис. — Возможно, в летнем домике.
Кенна попыталась вырваться, но Рис не отпустил ее.
— В летнем домике я заставлю тебя отпустить мою руку.
Кенне показалось, что он пробормотал: «Посмотрим», — но она знала, что он дразнит ее, и не стала поддаваться на провокацию.
Рис взял ключ с притолоки и отпер замок. Вежливо поклонившись Кенне, он провел ее внутрь и отпустил руку только тогда, когда закрыл дверь. Кенна демонстративно отошла подальше.
— Все стараешься убежать от меня?
— Разве в этом есть моя вина? Я достаточно настрадалась по твоей милости.
В глазах Риса появилась боль. Он подумал, что Кенна опять обвиняет его в смерти отца, но, заметив, как она машинально коснулась рукой пониже спины, догадался, что речь шла о вчерашнем наказании.
— Это все еще беспокоит тебя?
— Когда к тебе относятся как к ребенку, а ты уже взрослая женщина? — с сарказмом спросила она.
— Постараюсь учесть это, — сухо сказал Рис. — В будущем просто вызову тебя на дуэль.
Неужели у этого человека нет стыда? Его довольная ухмылка просто невыносима! Решив вести себя с большим достоинством, Кенна проигнорировала шутку Риса, сцепив руки и оглядывая закрытую чехлами мебель.
— Не могли бы мы поговорить в особняке? Здесь слишком холодно.
— Я думаю, ты поймешь необходимость уединения. — Он со значением посмотрел на нее и улыбнулся, когда краска залила лицо Кенны. — В любом случае мы не замерзнем.
— Тогда быстрее говори, чего ты хочешь. — Рис решил не торопиться.
— Ты замечательно выглядишь. — Кенна равнодушно пожала плечами.
— Мак-Налти и Уилвер будут здесь через несколько часов, чтобы поговорить с тобой.
— Да, я знаю. Именно поэтому я предпочла бы вернуться к себе в спальню и подготовиться к их приходу.
Рис сделал несколько шагов к Кенне, мысленно отметив, что она не стала отодвигаться, хотя подобное желание явно проглядывало в ее темных глазах.
— Я бы хотел, чтобы ты не упоминала в разговоре с этими людьми о покушениях на твою жизнь.
Кенна чуть не ахнула от удивления:
— Ты шутишь?
— Нет, я абсолютно серьезен.
— Ты угрожаешь мне, Рис?
— Нет, не в том смысле, как ты думаешь. Ты сделаешь, что я попросил?
— Зачем?
— Затем, что твои подозрения ошибочны, они запутают все дело и могут даже помешать найти убийцу Тома.
— Значит, я не должна говорить, что этот капкан был поставлен для меня? — возмущенно спросила она. — Даже если я не стану упоминать тебя? Прошлой ночью ты сомневался, что Тома убил браконьер. Кто же тогда?
— Не знаю, но глупо выдвигать какие-то обвинения, когда у нас нет улик.
— Разве это не работа полиции? — холодно спросила Кенна. Она внимательно следила за Рисом. — Искать доказательства, я имею в виду.
— Да, разумеется, но это не значит, что я сам не могу их найти.
— Ты? — презрительно воскликнула она. — Вот уж пустили козла в огород и просят его не трогать капусту.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Гудмэн - Бархатная ночь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


