`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джорджетт Хейер - Очаровательная авантюристка

Джорджетт Хейер - Очаровательная авантюристка

1 ... 21 22 23 24 25 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

К счастью, Адриан так спешил, что не заметил выражения презрительного изумления перед такой наивностью, которое появилось при этих словах на лице его кузена. Но он ушел в счастливом неведении, думая только о том, как наилучшим образом организовать завтрашнее увеселение для своей нареченной.

Кузен же его остался во власти противоречивых чувств. С одной стороны, он был взбешен наглостью мисс Грентем, не замедлившей нанести ответный удар, да еще подавшей Адриану мысль сообщить о своей помолвке кузену. С другой стороны, в нем все больше укреплялись ростки сомнения. Может быть, мисс Грентем и надеется заполучить побольше – но куда уж больше того, что он ей уже предлагал? Он вспомнил, что при первой встрече она насмешливо назвала его «богатый мистер Равенскар». Он при ней поспорил с Файли, назначив абсурдные условия пари. Может быть, она воображает, что он так привязан к Адриану, что согласится выплатить за его освобождение вдвое и втрое больше. Ну так она скоро убедится, что ошиблась в своих расчетах! Но почему она не сказала Адриану о их прогулке в Гайд-парке? Равенскар терялся в догадках. В пылу страсти Адриан наверняка встал бы на ее защиту. Она ничего бы не потеряла, если бы рассказала ему о происках его кузена, – даже выиграла бы. Как все это понимать? Одним ударом она могла разрушить все влияние Равенскара на своего кузена и по каким-то непонятным соображениям делать этого не стала. Равенскар был невольно заинтригован ходом мыслей мисс Грентем.

Узнав от Адриана, что он сообщил своей родительнице о помолвке с Деборой, Равенскар приготовился к неизбежной сцене. Ближе к вечеру карета леди Мейблторп остановилась перед его домом, и ее светлость, облаченная в лиловую люстриновую накидку и с плюмажем на голове, с грозным видом позвонила в дверь.

Незадолго до ее визита из Танбридж-Уэлса приехали мачеха и сводная сестра Равенскара, и леди Мейблторп оказалась в заваленной сундуками, дорожными сумками и шляпными картонками прихожей, которую затурканные слуги пытались как можно быстрее расчистить. Леди Мейблторп поняла, что приехала не вовремя, но, секунду поколебавшись, решила не уезжать и сказала дворецкому отнести ее визитную карточку леди Равенскар.

Ее тут же пригласили подняться в гостиную на втором этаже, где ее невестка полулежала на диване, держа в руках флакон с нюхательным уксусом. На маленьком столике рядом стоял бокал с миндальной наливкой. У окна стояла ее дочь Арабелла и оживленно болтала с Равенскаром. В украшенном лентами платье из травчатого шелка, со скромной кружевной косынкой на плечах, она являла собой очень приятное зрелище.

Мисс Равенскар совсем не была похожа на свою мать, у которой были классически-правильные черты лица, но красота которой была бледной и невыразительной. Арабелла была миниатюрной брюнеткой с живым и озорным личиком. Верхняя губка у нее задорно приподнималась, синие с сиреневым отливом глаза сияли весельем, а на щеках играли в прятки две очаровательные ямочки. Увидев тетку, она побежала ей навстречу, восклицая:

– Дорогая тетя Селина, как я рада вас видеть! Ой, какая же у вас шляпа! Меня просто дрожь берет! Как это кузен разрешает вам носить на голове такие ужасные сооружения!

– Ну что ты говоришь, Арабелла! – слабо запротестовала ее мать.

Но Арабелла так весело улыбалась и так крепко обняла тетку, что та и не подумала обидеться на ее дерзкие слова. Леди Мейблторп снисходительно погладила ее по голове, назвала безобразницей и пошла к дивану поцеловать невестку в бледную щеку. В глубине души она считала, что та могла бы и встать с дивана, чтобы с ней поздороваться, но ничего по этому поводу не сказала и лишь выразила сожаление, что Оливии, очевидно, нездоровится.

– Меня ужасно утомила поездка, – слабым голосом пожаловалась миссис Равенскар. – Я только что говорила Максу, что в карете надо заменить рессоры. Мне казалось, что я рассыплюсь от тряски. Извини, дорогая Селина, что я принимаю тебя лежа, но ты ведь знаешь, как легко я утомляюсь. Садись, пожалуйста. Как же в Лондоне шумно! Это не для моих нервов. Мне уже сейчас нехорошо от всей этой суматохи.

Леди Мейблторп не была склонна сочувствовать подобным фантазиям, но она была благовоспитанной женщиной и терпеливо выслушала описание многочисленных и разнообразных недомоганий, от которых страдала ее невестка.

Поток жалоб миссис Равенскар остановила Арабелла, воскликнув:

– Но, мама, мы же договорились, что на этот раз ты совсем не будешь утомляться! А я так рада, что опять в Лондоне. Я собираюсь ходить на все балы, и музыкальные вечера, и маскарады, и… все-все! И ты обязательно пойдешь со мной по лучшим магазинам, чтобы купить материю на новые платья – мне буквально нечего надеть, а у тебя такой замечательный вкус!

Миссис Равенскар слабо улыбнулась, но сказала, что, пожалуй, у нее на это не хватит сил.

– Ну, если так, Арабелла может рассчитывать на меня, – утешила племянницу леди Мейблторп. – Я с удовольствием буду сопровождать девочку. Сколько раз я жалела, что у меня нет дочки.

Эти слова не совсем соответствовали истине, но Арабелла бросилась ей на шею и назвала ее своей ненаглядной тетушкой. Как будет обидно, в который раз подумала леди Мейблторп, если Адриан упустит такую прелестную невесту.

Эта мысль напомнила ей о цели ее визита, и она бросила на Равенскара такой красноречивый взгляд, что игнорировать его было, казалось бы, просто невозможно. Однако Равенскар ухитрился это сделать, и леди Мейблторп пришлось напрямую спросить его, не может ли он уделить ей несколько минут.

– Разумеется, – сказал ее племянник. – Пойдемте в библиотеку, сударыня.

Леди Мейблторп приняла это не слишком радушное приглашение, извинившись перед миссис Равенскар и пообещав навестить ее, когда она отдохнет после переезда.

Равенскар пошел по лестнице вниз и, дойдя до библиотеки, пропустил тетку вперед. Она едва дождалась, чтобы за ним закрылась дверь.

– Я не хотела говорить при Арабелле. Макс, случилось нечто ужасное!

– Знаю, – отозвался он. – Мисс Грентем согласилась выйти замуж за Адриана.

– Ты же сказал мне, что поговоришь с ней, Макс!

– Я с ней говорил.

– Ну и какой толк? Я так на тебя рассчитывала! Эта новость меня просто убила!

– Очень сожалею, сударыня, но мои усилия оказались бесполезными. Мисс Грентем отказалась взять деньги.

– Боже правый! – проговорила леди Мейблторп, опускаясь в ближайшее кресло. – Какой ужас! Что же делать?

– Вам лучше не делать ничего. Предоставьте все мне. Я не допущу, чтобы Адриан повел эту женщину к алтарю.

Леди Мейблторп содрогнулась:

– Она отвратительна?

1 ... 21 22 23 24 25 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джорджетт Хейер - Очаровательная авантюристка, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)