Джил Грегори - Укрощенная страсть
— Право же, им нет нужды завидовать мне, миссис Филлипс, — тотчас ответила Эмили. — Я могла бы сшить сколько угодно прекрасных платьев. Для любой леди, кто этого захочет. У меня в голове бесчисленное множество идей. И все они выражают самую последнюю моду восточного побережья, — добавила она.
Улыбка, которой ее наградила миссис Филлипс, была широкой, как каньон.
— Вы умная девушка. И предприимчивая. Мне нравятся такие люди. К тому же это неплохой путь внушить к себе любовь, мисс. Женщины Лоунсама изголодались по новой моде. А сейчас вопрос более чем актуален, ибо большая группа молодых леди занята поисками мужей. Но не просто мужей, добавила бы я, а особенного! — засмеялась Нетти.
— Вы, вероятно, имеете в виду шерифа Баркли? — Эмили произнесла это с более мрачным видом, чем намеревалась. Однако Нетти была так поглощена собственными мыслями, что не обращала внимания на столь незначительные нюансы.
— Да, я говорю о нем. Так вот, у мисс Берти Миллер — кстати, она живет в моем пансионе — есть действительно прекрасные платья. Некоторые из них она купила специально, чтобы поразить Клинта. Но ни одно не сравнится с вашим платьем.
— Возможно, тогда она захочет заглянуть ко мне. — Эмили улыбнулась и приложила к себе платье, зная, что искусно вшитые рукава и черные пуговицы с отливом будут сразу замечены и оценены миссис Филлипс. — За два дня до вечера браться за что-то новое слишком поздно. Все, что я успею, — это закончить платье для себя. Но через две недели, к благотворительному конкурсу ленчей…
— Да, мы рассчитываем таким образом собрать деньги для школы. Хотим расширить помещение и купить больше парт, книг и других принадлежностей. Как только вы придете на танцы, — Нетти указала на Эмили пальцем, — и люди увидят это платье, у вас будет столько заказов, что дай вам Бог справиться.
«На это я и рассчитываю», — подумала Эмили, но ничего не сказала, а только улыбнулась и вновь расстелила платье на кресле.
— Несчастный шериф Баркли, — размышляла вслух гостья, возвращаясь на диван. Ее орлиные глаза светились весельем. — Если он полагает, что до сих пор у него были трудности, значит, плохо себе представляет, что его ждет. — Она затрясла головой и продолжила с усмешкой: — Это только вопрос времени. В конце концов одна из тех девушек получит себе мужа, будьте уверены. Бесси Смит мне сказала сегодня, что некоторые джентльмены уже заключают пари — которая из них.
У Эмили перед глазами встал Клинт Баркли, подоспевший к ней на помощь и оттолкнувший Дженкса. Потом она вспомнила, как шериф обошелся с Питом, Лестером и дядей Джейком.
— Мне этого не понять, — сказала она. — Почему вокруг него такая шумиха? — Несмотря на все усилия, Эмили не удалось скрыть раздражения в голосе. — Конечно, он недурен собой, я это признаю, но…
— Недурен? Вы что, слепая? — Нетти разинула рот и замерла, словно ее поразила молния. — Ну, знаете ли! Смею вам сказать, он — красавец! Вот так же красив был мой дорогой Лукас. И более смелого мужчину, чем шериф Баркли, вы в целом мире не встретите.
— Мне не хочется спорить с вами, миссис Филлипс. Вы мой единственный друг здесь. — Эмили с надеждой посмотрела на собеседницу. — Я могу так считать?
— Конечно, — кивнула та. — И называйте меня Нетти. Мне думается, я вам тоже понравилась. Но возможно, вы правы — нам лучше не обсуждать шерифа Баркли. — Нетти откинулась на подушки. Похоже, она наконец взглянула на вещи несколько трезвее. — Я слышала, он задержал вашего брата.
— Это правда. И вероятно, вы также знаете, что… — Эмили сделала паузу и вдохнула поглубже, — семь лет назад шериф арестовал моего дядю и отправил его в тюрьму.
— Не надо, не продолжайте. Воображаю, что тогда было. Я понимаю, что вы должны чувствовать, дорогая, но будьте справедливы. — Миссис Филлипс поджала губы. — Разве Клинт Баркли виноват в том, что ваш дядя совершал налеты на экипажи?
Эмили покраснела.
— Нет слов, дядя Джейк поступал неправильно, и он это признает. Но он за все заплатил. Тем не менее Клинт Баркли… — Она запнулась и, отвернувшись, подошла к окну. — Давайте лучше не будем об этом.
Нетти соскочила с дивана и похлопала ее по руке.
— Я вижу, как близко к сердцу вы все это принимаете. Вы очень любите своего дядю, я права?
— Он взял меня и Пита к себе, когда мы лишились родителей. Он дал нам приют и вместе с тетей Идой вырастил нас. Если бы не они…
Эмили не могла говорить дальше.
— Я должна заметить, — вздохнула Нетти, — мне нравится, что вы горой стоите за своих родных. И заботитесь о маленьком мальчике, сыне вашей подруги. Это прекрасно. Но я хочу сказать о Баркли. Вы ошибаетесь, Эмили. Клинт замечательный человек. Он один встретился с бандой Даггана. А их было пятеро, самых подлых хищников — язык не поворачивается назвать их людьми! — на земле. Он рисковал своей жизнью, но арестовал их всех и освободил город от этой нечисти.
«Может, и так», — подумала Эмили, но вслух ничего не сказала. Этот человек едва не разрушил ее семью.
Нетти, не дав себе и секундной передышки, продолжала говорить:
— Я скажу вам еще одну вещь. Очень быстро, и на этом закончу. Я знаю, у вас много работы. И у меня тоже, видит Бог.
Мне нужно возвращаться в пансион, чтобы вовремя подать ужин пятнадцати голодным людям, включая Клинта Баркли. Какое счастье, что этот мужчина еще способен есть! — Миссис Филлипс издала короткий смешок. — Он живет выше по улице, при тюрьме, но столуется у меня, — пояснила она, направляясь к двери. Эмили шла за ней следом. — Подумайте над тем, что я вам сказала о шерифе, дорогая. — Взявшись за ручку двери, Нетти задержала на Эмили проницательный взгляд. — Может быть, и вам следует дать ему шанс.
Эмили открыла было рот, чтобы возразить, но Нетти затрясла головой.
— Вы же хотите, чтобы люди дали шанс вам, так дайте же его и Клинту Баркли, — сказала она твердо. — Как знать, может, когда-нибудь он вам пригодится… Он тот человек, на которого всегда можно положиться. А иначе почему, по-вашему, вся долина — каждая девушка, которая еще свободна, — жаждет получить от него предложение? Подумайте над этим, дорогая! Я не говорю, что вам нужно выходить за него замуж. Об этом один Бог ведает. Но установить некое перемирие вовсе не повредит. Разве я не права?
Разумеется, Нетти не требовалось ответа. Она быстро стиснула Эмили за плечи и поспешила к своему кабриолету, продолжая тараторить об ужине, который ей предстоит готовить, и о том, что собирается дождь.
Когда после отъезда гостьи Эмили вернулась к шитью, она по-прежнему была убеждена, что никогда не изменит своего мнения о Клинте Баркли. Сколько бессонных ночей провела она у постели тети Иды, успокаивая ее, поглаживая ее руку и пытаясь покормить с ложечки супом. Она никогда не забудет, как ее любимая тетя, уходя в небытие у нее на глазах, слабым голосом снова и снова звала своего мужа.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джил Грегори - Укрощенная страсть, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


