Патриция Кэбот - Целомудрие и соблазн
— Ага, — произнес Брейден. — Мисс Вайолет. Стало быть, это вы. Простите меня великодушно, мы приняли вас за кого-то другого! Как поживаете, мисс Вайолет? Вы позволите мне выразить свое восхищение этой милой шляпкой?
— Мистер Грэнвилл, — грозно начала Вайолет, — не надейтесь так просто сбить меня с толку! Мне все известно про ваши штучки, сэр! И такому, как вы, даже на милю нельзя приближаться к миледи! Ни в коем разе, сэр! Ни за что, покуда я…
— Вайолет! — начал Брейден проникновенным тоном, слегка обняв ее за широкие мускулистые плечи. — Ваше недоверие ранит меня в самое сердце! Честное слово! Конечно, я не могу вас в этом винить! Поскольку мне кажется, что вы — конечно, по чистому недоразумению — поверили в недостойные сплетни и слухи! Но разве можно верить в ту ложь, что распространяют о нас завистливые, бессовестные особы? Я вовсе не кровожадное чудовище, каким они, без сомнения, меня представляют! Ах, Вайолет, разве вы не видите, что я такой же, как вы?
Вайолет уставилась на него большими карими глазами.
— Вы уж извиняйте меня, сэр, — упрямо буркнула она, — да только я так не думаю.
— Но вы хотя бы послушайте! — не сдавался Брейден. — По-вашему, я всегда жил в такой роскоши? Вовсе нет, Вайолет! Мое детство прошло в Севен-Дайалс, дорогая Вайолет! Вы не слышали о Севен-Дайалс, Вайолет? Наверняка не слышали. Да и какое отношение может иметь такая приличная девушка, как вы, к самому жуткому району Лондона? Тогда как я, позвольте вам сказать, мальчишкой играл на этих грязных, зловонных улицах. До той поры, пока в один прекрасный день удача не помогла мне выбраться оттуда. Благодаря неустанному труду и предприимчивости я сам сделал себя тем человеком, которого вы видите сейчас перед собой. Так как по-вашему, Вайолет, следует ли удивляться, что после столь головокружительного взлета находится немало завистников, проклинающих мой успех и готовых на все, лишь бы очернить мое доброе имя?
Во взгляде доблестной Вайолет промелькнуло что-то вроде сомнения — но пока лишь на один краткий миг. Однако это не укрылось от Брейдена, и он с энтузиазмом продолжил:
— Вы сами знаете, какие ужасные вещи про меня говорят. Представьте себе, мне даже доводилось раз или два слышать, будто меня называют… — Он сделал театральную паузу и сокрушенно вздохнул. — Сердцеедом! Но это неправда, Вайолет! Я самый обычный мужчина. Всего лишь человек из плоти и крови. В точности как вы, Вайолет. Совсем как вы.
Леди Кэролайн, все это время не спускавшая с него скептического взора, лишь молча закатила глаза в ответ на столь грубую демагогию. Однако ее горничная оказалась гораздо более восприимчивой, чем это можно было ожидать. Она с чувством сжала руку Брейдена в своих сильных ладонях.
— Да, сэр, я слышала! — горячо воскликнула она. — Чего уж там греха таить! Говорят без конца всякие гадости, и все про вас! Но теперь-то я понимаю, почему они врут. От зависти их корежит, всех до единого! А уж что до меня, так я скажу… благослови вас Бог!
— Спасибо, Вайолет, — поблагодарил Брейден со сдержанным поклоном. — Проныра… то есть мистер Эмброуз, будьте добры, проводите мисс Вайолет на кухню да позаботьтесь, чтобы ее угостили чаем и кексом!
— Почту за честь, сэр, — ответил Проныра, едва заметно ухмыляясь уголками рта. И он повел горничную — все еще не отрывавшую от Брейдена завороженного взгляда — вниз.
Брейден с улыбкой закрыл за ними дверь и обернулся к Кэролайн.
— Ну вот, леди Кэролайн. Теперь я весь к вашим услугам. Что вам угодно от меня сегодня?
И тут же умолк, онемев от неожиданности. Потому что леди Кэролайн пригвоздила его к месту убийственным взглядом.
— Что, — грозно осведомилась она, — вы сделали с моей горничной? Признавайтесь! Признавайтесь сию же минуту, что вы с ней сделали?
Брейден посмотрел на нее с любопытством. Как он верно подметил еще на балу у леди Эшфорт, Кэролайн Линфорд нельзя было назвать роковой красавицей. Ее волосы имели какой-то светлый невыразительный оттенок, а фигура не привлекала взгляд пышными формами, правда, и не выглядела тощей.
И все же Жаклин глубоко заблуждалась, относя девицу Линфорд к разряду непривлекательных особ. Она вовсе не была непривлекательной. Брейден хорошо знал этот тип женщин и знал, насколько они опасны. Опасность заключается в их скрытности и переменчивости. Мужчина попадает в ловушку, как только пожелает угадать, что нового откроет в этой женщине в следующую минуту, потому что загадки никогда не кончаются, а очарование притягивает все сильнее…
— Вы отлично видели сами. — Брейдену пришлось ретироваться к рабочему столу — прежде всего чтобы оказаться вне сферы притяжения ее удивительных глаз. — Я ничего с ней не делал. Я поговорил с ней, как один рассудительный человек с другим рассудительным человеком, — и это все!
Однако отделаться от этой девицы оказалось не так-то просто: она не только сверлила его взглядом, но и тащилась за ним по пятам, не отставая ни на шаг! Заняв позицию по другую сторону стола, она снова пустила в ход свой убийственный взгляд.
— Нет, это не все! — отчеканила Кэролайн. — Вы… вы ее околдовали!
— Вот уж чем не занимаюсь, так это колдовством! — покачал головой Брейден. — Я обратился к ее лучшим чувствам — и выиграл.
— А я считаю, — возразила девчонка, подозрительно прищурившись, — что вы заморочили ей голову!
Брейден без разрешения опустился в кресло. Это было невежливо, он понимал, но девушка бесилась все сильнее, и он надеялся, что ей станет легче, если не придется задирать голову, чтобы видеть его лицо. Глядишь, она и сама не заметит, как успокоится. Кроме того, он питал слабую надежду, что широкая столешница выполнит роль некоего защитного барьера и отразит отчаянный натиск. Ему редко доводилось спорить с такими напористыми особами.
— Леди Кэролайн, — серьезно промолвил он, — помилуйте, неужели я должен говорить вам о том, что колдовство бывает только в сказках? К тому же это не я, а вы притащили ее в мою контору. Зачем вообще было с ней связываться, если ее присутствие в этом кабинете вам мешает?
— Затем, что без нее меня не выпустили бы из дома! — выпалила она с неподражаемым высокомерием. После этих слов у бедняги Брейдена не должно было остаться ни малейших сомнений в своей умственной неполноценности.
— Не выпустят из… — Он с заметным трудом переварил эту новость. — Боже правый! Неужели вы находитесь под арестом?
— Конечно, нет! — И хогя она не произнесла следующую фразу вслух, Брейден прочел ее в глубине огромных выразительных глаз. «Ты болван! — кричали они. — Мне не положено покидать дом без дуэньи. Молодые девушки в этом городе без конца подвергаются нападениям самых мерзких злодеев, и обязанность Вайолет — защитить меня от них».
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Кэбот - Целомудрие и соблазн, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

