Черил Холт - Любовный эликсир
Она должна в корне изменить это. Но каким образом? Она не могла решить, кто мог бы взяться за дело и все исправить. Регина? Но она не могла без злобы и ненависти смотреть на обеих сестер. Кристоферу едва исполнилось восемнадцать, и он не был искушен в житейских делах.
Может, ей стоит обратиться к мастеру Тамбертону, поверенному, который помог Селине, когда та переехала жить в Англию? Он наверняка осведомлен о том, в каком бедственном положении очутилась Селина.
– Кейт! Кейт! – откуда-то из задних комнат донесся веселый голос Селины, в ее интонациях явно слышался очаровательный иностранный акцент. – Наконец-то ты пришла! Я так рада!
Кейт взяла себя в руки и приготовилась ко всему, когда в гостиную, едва не подпрыгивая от радости, вбежала Селина. Стройная, изящная, красивая, она была очень похожа на Кейт, но выглядела грациознее, тоньше, чем-то напоминая экзотичный чудесный цветок. Они обе походили на свою мать, глядя на них, сразу было видно, что в их жилах течет одна и та же кровь, хотя волосы и глаза у Селины были черного цвета, а ее кожа отливала золотистым оттенком. Такого цвета Кейт не видела никогда раньше.
– Кейт, моя дорогая сестричка! – Селина торопливо подошла к Кейт, взяла ее за руки и поцеловала в обе щеки. – Вот и наступил этот долгожданный день, когда ты пришла. Как я желала этого!
Столь сердечный прием смутил Кейт. За исключением Стамфорда, она не могла припомнить, чтобы кто-то брал ее за руки. Она жила уединенно, будто в пустыне.
Слезы заструились у нее по щекам, она смахнула их ладонью, в то время как Селина, суетясь вокруг нее, словно курица-наседка, усадила Кейт на диван.
– Я также очень рада увидеться с тобой, – дрожащим голосом проговорила Кейт.
В гостиную вошла еще одна женщина, пожилая на вид матрона. Селина вся сияла от безудержной радости.
– Миссис Фицсиммонз, к нам пришла Кейт! Как это здорово!
Женщина ничего не ответила, а только настороженно рассматривала гостью. Своим взглядом она словно упрекала в чем-то Кейт.
– Миссис Фицсиммонз – моя компаньонка, которую ты наняла, – пояснила Селина. – Она такая славная.
Кейт кивнула, пытаясь выказать свою симпатию, что было непросто под хмурым взглядом миссис Фицсиммонз.
– Очень приятно, миссис Фицсиммонз.
Когда же компаньонка ничего не ответила ей, Селина весело рассмеялась, пытаясь сгладить возникшую неловкость.
– Не вините ее, она ведь слишком привязана ко мне. – Затем она обратилась к компаньонке: – Эдит, велите, чтобы подали чай. Нет, лучше вино. Сегодня у нас настоящий праздник.
– У нас нет больше ни вина, ни чая, мисс Селина, – резко произнесла миссис Фицсиммонз, посылая Кейт сердитый, осуждающий взгляд, она словно обвиняла ее в том, что в их кладовой пусто.
– Разве вы забыли? Мы превысили наш бюджет, а больше нам не положено.
Миссис Фицсиммонз вышла, Кейт проводила ее глазами. Недоумение ее все росло. Как могло оказаться, что здесь нет никаких угощений, никаких напитков? Она ведь старалась ни в чем не отказывать сестре.
Селина покраснела, но улыбнулась, несмотря на явно прозвучавшую в словах компаньонки обиду. Кейт удивилась ее выдержке и умению вести себя. Селина держалась крайне тактично и вежливо, чего так не хватало английским девушкам вроде Мелани, хотя Селина страдала гораздо больше любой из них. В горе и нужде человек взрослеет быстро.
– Это такой приятный сюрприз, – начала Селина, как только они остались вдвоем. – Почему ты в Лондоне?
– Это первый выход в свет леди Мелани.
– Она, наверное, на седьмом небе от счастья, – вздохнула Селина. – Почему бы нам не сделать то же самое?
– Ведь я немного старовата для этого, – ответила Кейт, и они обе рассмеялись. Их смех, их голоса звучали очень похоже. – Как жаль, что ты не можешь выходить в свет! Юноши, которых я встречала, наверное, бегали бы за тобой следом и искали твоего расположения.
– А ты бывала на многих балах и вечеринках?
– Лишь на нескольких, – солгала Кейт. Она ведь была только на одном-единственном приеме и из-за злополучной выходки Стамфорда была лишена возможности посещать другие вечера.
– Наша мать очень любила бывать на вечеринках и приемах.
От такого утверждения сердце у Кейт дрогнуло. Она плохо помнила мать, поэтому краткое замечание Селины подействовало на нее словно электрический разряд. Любые сведения о ее матери казались Кейт драгоценными камнями, найденными посреди кучи булыжников.
Она пробормотала:
– Об этом мне ничего не известно.
– О да. Ей это нравилось больше всего на свете: она надевала лучшее платье и сверкающие драгоценности. И моему отцу тоже. Они были такой прекрасной парой, такими счастливыми, так любили друг друга. Их жизнь напоминала сказку.
Онемев от изумления, Кейт уставилась на Селину. До ее ушей долетали кое-какие подробности, касавшиеся жизни матери, но большая часть из них была передана Региной в ее полной сарказма интерпретации.
Едва Кейт услышала несколько иной рассказ о жизни своей матери, ее мироощущение поколебалось, земля стала уходить у нее из-под ног. Она не могла найти точку опоры.
– Она была счастлива?
– Очень, – уверенно ответила Селина. – Да, у меня есть кое-что для тебя.
Она прошла к письменному столу, выдвинула один из ящиков, достала оттуда узкий деревянный футляр и передала его Кейт.
– Это тебе.
– Что это?
– Мамин веер. Самый любимый. Этот веер – один из предметов ее свадебного туалета. Мама всегда брала его с собой, когда посещала оперу.
– Она вышла замуж за твоего отца?
– Нуда.
Это ошеломило Кейт. Неужели они поженились? Значит, Селина не была незаконнорожденной. Как она до сих пор ничего не знала о таком существенном обстоятельстве?
Дрожащими пальцами Кейт открыла крышку, внутри лежал изящный, несколько старомодный веер. Она раскрыла его, внимательно разглядывая тщательно выписанные на нем фиалки и кружевную отделку по краям. Ею овладело странное чувство, будто она явственно ощущала сохранившийся в складках веера запах духов матери. Взволнованная, она закрыла его и опять спрятала в футляр.
– Это слишком дорогой подарок. Я не вправе принять его.
– Но я настаиваю. – Селина оттолкнула руку Кейт с футляром. – Мама хотела, чтобы этот веер принадлежал тебе.
– В самом деле? – У Кейт закружилась голова от волнения.
Селина кивнула.
– Кроме того, у меня сохранилось много ее вещей.
В этот момент раздался стук в дверь. Кейт сразу догадалась: это пришел Кристофер, чтобы узнать, все ли у нее в порядке. Она упрекнула себя: нужно было предвидеть, что он не выдержит!
Через миг служанка провела его в гостиную. Оказавшись с ним в одной комнате, девушки смотрели на него словно напроказившие школьницы, которых поймали с поличным.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Черил Холт - Любовный эликсир, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


