`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Шеннон Дрейк - Неповторимая любовь

Шеннон Дрейк - Неповторимая любовь

1 ... 21 22 23 24 25 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Эти солдаты сами убивали, — напомнил ей Дэвид. — Ну хорошо, если забыть о враждебно настроенных сиу из Дакоты, которые не упустили бы случая снять с тебя скальп, что еще тебя тревожит? Прием, который окажут тебе в обществе?

Сабрина сухо усмехнулась.

— Признаюсь, я предпочитаю роскошь Востока, но до общества мне нет дела. Я выросла в доме ублюдка, который убил моего родного отца, однако ухитрился сохранить свое положение в обществе! Нет, мнение света меня мало волнует.

— Похоже, тебе действительно полегчало! — сообщил жене Слоан. — И ты незамедлительно бросилась в сражение со мной.

Сабрина покачала головой:

— Я просто хочу, чтобы ты понял…

— …что ты добиваешься развода.

— …что ты ведешь странную и опасную жизнь и тебе нужна совсем другая жена.

Он поднялся, больше не желая испытывать свое терпение.

— Ошибаешься, дорогая: ты соответствуешь всем моим представлениям о супруге. Ты — моя жена.

— Жена индейца! — истерично выкрикнула Сабрина.

— Метиса, — деловито поправил ее Слоан. — И к тому же офицера. Самая подходящая роль для тебя. Я уверен, ты с ней справишься.

— Но послушай, Слоан… — начала Сабрина, поднимаясь и подходя к нему. Она приложила ладонь к груди Слоана, словно пытаясь заставить его прислушаться к доводам рассудка. — Слоан, как ты не понимаешь…

— Я понимаю все так, как считаю нужным. Я женился на тебе, я хочу тебя, и ты будешь моей.

— Если тебя убьют, ты ничего не получишь!

— Почему ты так уверена, что меня убьют?

— Потому что кто-нибудь — белый или краснокожий наверняка таит на тебя злобу, потому что в этом конфликте ты выбрал ту, а не иную сторону.

Слоан приподнял бровь:

— Почему это тебя так волнует?

— Я не желаю участвовать в…

— Если меня убьют, ты наконец-то будешь свободна.

— Не надо! Пожалуйста, пощади меня! Я повидала слишком много крови, такой ценой свобода мне не нужна. — Она просто желанием добиться лучшей жизни для себя и родных. Сабрина закрыла глаза. Она помнила величие гор Блэк-Хилс, поднимавшихся вдалеке. Их назвали черными потому, что они сплошь заросли могучими соснами с черными стволами. Иногда эти деревья поднимались на головокружительную высоту, а когда на землю падал туман, казалось, что лошади ступают по воздуху. Эта земля была дикой, но прекрасной. Сабрина прикоснулась к губам кончиками пальцев, вновь ощутила сладостный жар последнего поцелуя Слоана и, к своему изумлению, поняла, что… не в состоянии предугадать, что ждет ее в будущем. Она не знала, какое место займет в нем. Слоан взял с нее обещание вернуться в Дакоту, и Сабрина намеревалась сдержать клятву. Но что будет потом?

Не передумает ли он? Захочет ли и впредь считать ее своей женой? Может быть, вернувшись к прежней жизни, в вихре дел Слоан сам пожелает расторгнуть этот брак. Вполне возможно, он поймет, что ему нужна другая женщина. А Сабрина сможет пожить у Скайлар, пока у нее не родится ребенок, а затем вернуться на Восток. Там нечего бояться нападений индейцев. Там нет сурового и требовательного метиса, способного и вызвать в ней неукротимое бешенство, и…

И соблазнить ее. Увлечь за собой в жизнь, полную опасностей и страха.

Она мечтала избавиться от него. Она жаждала свободы, разве не так?

Но теперь Сабрина ничего не знала наверняка, потому что вопреки всем прежним желаниям хотела вновь встретиться с ним.

Слоан прибыл в Джорджтаун в холодный январский день. Майра открыла ему дверь, оживленно расспрашивая о делах. Серо-стальные глаза, безукоризненно уложенные волосы и привлекательное лицо придавали ей вид строгой и опытной экономки. Впрочем, за сорок лет пребывания в доме эта пожилая ирландка стала равноправным членом семьи Трелони, да и чрезмерная строгость была ей чужда.

— Право, ты чудесно выглядишь! — воскликнула она и добавила шепотом: — Тиран тоже в добром здравии и, как всегда, силен как бык, несмотря на преклонный возраст! Слоан, он с нетерпением ждет твоего прибытия вот уже несколько недель — с тех пор, как ты покинул страну и пообещал на обратном пути заехать в Джорджтаун.

— Мне тоже не терпится увидеться с дедом, — признался Слоан, которого терзало чувство вины. — Я и без того редко бываю на Востоке.

— Что правда, то правда! Стыдись, — сурово добавила Майра, но тут же заулыбалась, положила ладони на плечи Слоана и поцеловала его в щеку, оглядев с головы до пят.

Каким же красавцем ты вырос! Все мы гордимся тобой. Должно быть, дамы от тебя без ума. Но, по-моему, ты уже на смотрелся на то, как они падают к твоим ногам, — пора бы выбрать среди поклонниц жену.

— Не забывайся, Майра! Не такой уж я отпетый сердцеед. И потом, вспомни о моем происхождении — цвет собственной кожи не дает мне забыть о нем ни на минуту.

Возможно, кое-кто из юных леди был бы не прочь познакомиться со мной поближе, однако они не рискуют навлечь на свои головки отцовский гнев. И все же…

— Слоан, генерал Майкл Трелони абсолютно здоров, но с годами он не становится моложе! Тебе давно пора жениться, остепениться и обзавестись детьми.

Слоан внутренне сжался, но улыбка не покинула его лицо.

— Майра, можешь радоваться: я женился.

Экономка воззрилась на него с открытым ртом.

— Что тут происходит? — загрохотал за спиной Слоана густой бас.

Повернувшись, Слоан увидел выходящего в холл деда — рослого худощавого мужчину с военной выправкой. Его светло-карие глаза поблескивали, густые волосы отливали серебром. Классические черты чисто выбритого лица сохранили поразительную привлекательность, несмотря на преклонный возраст: генералу минуло уже семьдесят три года. Слоан вдруг поймал себя на мысли о том, что унаследовал телосложение и внешность деда, хотя цвет кожи достался ему от отца.

Отца-индейца.

Он улыбнулся, ибо, несмотря на суровый вид, генерал Майкл Трелони был добрым и справедливым человеком и обожал внука, несмотря на печальные обстоятельства его появления на свет. Слоан пересек холл и заключил старика в объятия, радуясь силе, с которой генерал стиснул в ответ его плечи. Отстранившись, Майкл окинул внука таким же довольным взглядом, как недавно сделала Майра.

— Ты прекрасно выглядишь, сынок. Просто замечательно. Так что ты говорил о браке?

Губы Слоана медленно растянулись в задумчивой улыбке. Он вновь пожалел о том, что угрызения совести помешали ему взять Сабрину с собой.

— Я женился, генерал.

— Майра, шампанского! Свершилось чудо! — сдержанно провозгласил Майкл Трелони. — Расскажи подробнее, сынок.

— Только не шампанского, а лучшего во всем Теннесси бурбона, — посоветовал Слоан экономке.

— Ладно, пусть будет бурбон, — согласился Майкл.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шеннон Дрейк - Неповторимая любовь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)