Зимняя свадьба - Джоан Смит

Читать книгу Зимняя свадьба - Джоан Смит, Джоан Смит . Жанр: Исторические любовные романы.
Зимняя свадьба - Джоан Смит
Название: Зимняя свадьба
Дата добавления: 8 январь 2024
Количество просмотров: 182
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Зимняя свадьба читать книгу онлайн

Зимняя свадьба - читать онлайн , автор Джоан Смит

УТВЕРЖДАТЬ, ЧТО ДЖЕНТЛЬМЕН ВЛЮБИЛСЯ ПОСЛЕ НЕБОЛЬШОГО ФЛИРТА, ЗНАЧИТ, ПРИДАВАТЬ ЭТОМУ ФЛИРТУ ЧЕРЕСЧУР БОЛЬШОЕ ЗНАЧЕНИЕ.
Занимаясь подготовкой свадьбы своего кузена, Клара Кристофер узнает, что одним из гостей будет лорд Аллингкот. И в ее сердце возродилась надежда: а вдруг он вновь обратит на нее внимание?
Однако она не была готова к появлению рука об руку с лордом Аллингкотом мисс Нэл Мулдун, прекрасной, как ангел, и шкодливой, как дьявол, стрелявшей своими голубыми глазками в каждого джентльмена, появлявшегося в поле ее зрения.
Восхищенный и внимательный взгляд Аллингкота позволял предположить, что он часто думает о Кларе. Но также было ясно, что он каким-то образом связан с прелестной Нэл Мулдун.
Вскоре Клара обнаружила разгадку этой связи, ставшую для нее одним из множества поджидавших ее сюрпризов!

1 ... 20 21 22 23 24 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Оглторпа и Присси. Вы можете помочь с именами и степенью важности гостей со стороны Присси, мне они не слишком знакомы. Итак, с чего начнем? Давайте с большого стола. Найдите карточки жениха и невесты и их ближайших родственников, это уменьшит стопку и позволит лучше с ней справиться.

Бен принялся раскладывать карточки на столе перед собой, некоторые откладывая в сторону.

— Мама, полагаю, будет посажена за главный стол?

— Разумеется. Там сядут все Аллингкоты.

— А мисс Кристофер, вы сказали, сядет за один из меньших?

— Под солью26, — подтвердила она с шутливым смирением. — Мне повезет, ежели вообще достанется хоть какой-то стул.

— Ежели вам его не предоставят, милости прошу разделить со мной мой собственный. И мне, кстати, эта мысль весьма и весьма по душе.

Клара бросила на него вопросительный взгляд.

— Вроде раньше, Аллингкот, вы не числились записным дамским угодником. Разумеется, я могла что-то и запамятовать, но, полагаю, такое бы не забыла.

— Не записным. В списки официальных правительственных журналов я не попал. Я, скорее, тайный дамский угодник. О, Боже! Похоже, это прозвучало еще хуже, да? — ответил он с дразнящей улыбкой в глазах. Клара нахмурилась, не поддержав его игру. — Я всего лишь имел в виду…

— Я знаю, что вы имели в виду, — торопливо сказала она, не дав ему закончить. — Раз есть карточка с моим именем, думаю, найдется и стул.

Он пожал плечами.

— Очень жаль. Как насчет Максимилиана, любителя пощипаться? Не посадить ли нам с ним парочку вдовушек, из тех, что туго затянуты в корсеты.

— О, нет! Все богатые дядюшки должны быть посажены на лучшие места. Положите его карточку рядом с вашей матушкой за главным столом и скажите ей, пусть следит за его руками.

— Он заполучил себе золотые апартаменты. И говорю вам, за это мы усадим его с Джорджианой и Гертрудой.

— Вы хотите стать причиной мятежа? Он стоит несколько тысяч фунтов, часть из которых, пусть и небольшая, как надеются, перетечет к Оглторпу.

— Тогда он должен щипать Присси. Нет, у меня появилась мысль получше. Пусть он ущипнет вас — трудно сказать, какой золотой дождь он мог бы на вас пролить.

— У меня слишком легко появляются синяки. Молитесь, чтоб он сел между вашей матушкой и Мэгги. А себя можете посадить между матерью Оглторпа и леди Кифер, сестрой Присси, о чем вы, разумеется, знаете.

— Хуже, я знаю саму Эмили и ее очаровательную привычку молчать, когда она ест. Впрочем, как и в любое другое время. Держу пари, когда Кифер перед алтарем задал вопрос, она молча кивнула. Мы посадим рядом с ней кого-нибудь поразговорчивее. А как насчет мистера Ормонда?

— Он всего-навсего троюродный брат Оглторпа. Я намеревалась посадить его рядом с собой, но, полагаю, должна уступить его мисс Мулдун, чтоб ей было на ком оттачивать свои актерское мастерство, разумеется, ежели днем все пройдет хорошо. Я могу сесть и по другую сторону от него… подальше от Нэл, — задумчиво добавила она.

Аллингкот нарочито слышно, якобы обеспокоенно вздохнул.

— Вы только посмотрите на эти кособокие, мятые карточки, вот тут, у меня…

— Кособокие, мятые?! Да я трудилась над ними часами! Они прямые, как стрела!

— Скорее, похожи на корку сыра.

— К каким у вас претензии? Большинство из ваших куплены в магазине. Самодельные у меня.

— У карточки графини Кифер подозрительная выпуклость с правой стороны. У вас есть ножницы?

Клара нашла в ящике стола ножницы и передала их Аллингкоту, который осторожно срезал четверть дюйма27 с карточки.

— В следующий раз, когда возьметесь что-то вырезать, дайте мне знать. У меня твердая рука, из-за праведной жизни и высоких устремлений. Но мы обсуждали не вашу способность художественной резки бумаги. Еще раз взгляните на этот набор карточек и увидите, кроме их неровных краев, что лорд Аллингкот возглавляет один из меньших столов. Предпочитаю быть большой жабой в маленькой луже. И у меня, бедолаги, тоже кривулина на боку, — добавил он, указывая на неровный край своей карточки.

Клара взглянула на него.

— Быть того не может. Вы все, титулованные особы, должны были получить купленные карточки.

— А слева от меня, — продолжал он, — мисс Кристофер. Со своей карточкой она справилась отлично. Я бы предпочел видеть вас справа от меня, но в этом случае мисс Мулдун непременно найдет что сказать.

— Мы, кто сидит за меньшими столами, не сильно обеспокоены приоритетом. Титулованных особ среди нас нет, в том числе и графа Аллингкота, — твердо заявила она.

— Чрезвычайно несправедливо! Я помещу одного из нас, знатных лордов, за каждый из второстепенных столов, дабы придать им немного аристократичности. Я сяду за ваш, а сэр Лоуренс Малкольм за другой. Он почти лорд. Для Джорджианы с Гертрудой баронета более чем достаточно, кем бы они ни были.

— Они незамужние кузины сэра Джеймса. Одеваются во все серое, а когда едят, смешно дергают носами. А когда никто на них не смотрит, не прочь выпить бокал-другой вина.

— Никто, кроме мисс Кристофер, — заметил Аллингкот. — Вижу, вы разглядели их недостатки, которые от всех скрываются. Я, например, не обратил на них внимания. Итак, на этом престижном сборище их вместе с вами можно причислить к отбросам общества, в социальном плане. Хотя даже и это, сказанное мной, ужасно, не так ли? Обычно я не столь несдержан на язык.

— Да, это было невежливо. Сама я могу принижать себя сколько угодно, но вам не подобает соглашаться со мной. Леди Лакер не намерена смешивать титулованных особ со всякими плебеями. Как бы вам ни хотелось оказаться в компании мисс Мулдун, на час вам все же придется ее лишиться. Постараюсь усадить ее так, чтоб вы могли ее видеть и восхищаться ею, ежели вам станет от этого легче.

— Что ж, это наилучший способ оценить Нэл, но я ищу не только ее компании. Вряд ли тетушка станет упираться, не давая мне сесть за ваш стол. Ведь это не будет стоить ей ни пенни.

— Нехорошо так непочтительно отзываться о своей тете.

— Больше не буду, но я чрезвычайно упрям и непременно компенсирую это. Вас, простую кузину Оглторпа, фактически наняли в помощницы, и вам не пристало быть настроенной против меня. Мы сядем за нижний стол28, но я, так и быть, уступлю вам. Можете посадить по другую руку от себя Ормонда. Так пойдет? Сможете выразить взаимные соболезнования по поводу всего того времени, что вы провели друг без друга в результате чьего-то неразумного планирования.

Клара заметила восхитительную деталь — голос его звучал резко, словно бы от ревности, и ее настроение

1 ... 20 21 22 23 24 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)