`

Мелоди Морган - Приют любви

1 ... 20 21 22 23 24 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Какого черта? – проревел Джей Ти, надвигаясь на Мэта, как разъяренный бык.

Мэт стоял перед ним, сжав кулаки, испытывая желание избить его до бесчувствия.

– Не смей больше касаться этой женщины.

– Да ладно, Мэт, что это на тебя нашло? У нас с ней кой-какие общие дела. Она вела себя не очень дружелюбно, и я просто попытался слегка воодушевить ее. Только и всего.

Джей Ти вынул из кармана носовой платок и вытер разбитый в кровь нос, не отводя настороженного взгляда от кулака Мэта.

Мэт не поверил ни одному его слову. Если в чем-то и можно положиться на Джея Ти, так это в бесчестных делах.

– Какие у вас с ней дела?

Мэта не заботило, что это его не касается. Он хотел знать.

Джей Ти поднял бровь.

– Она должна мне пять тысяч, которые эта старая проститутка заняла у меня перед смертью. Мы обсуждали вопрос платежей. – Джей Ти ухмыльнулся, обходя стол, чтобы сесть. – Между прочим, тебя-то за каким дьяволом сюда принесло? – спросил он, падая в кресло. – Оставь эту чертову дверь открытой. Здесь жарко, как в преисподней. – Он промокнул вспотевший лоб.

Мэт прислонился к косяку, сложив руки на груди. Нахмурясь, он думал о мисс Тейлор и о предложениях, которые мог сделать ей Джей Ти. Он не мог понять, почему такая женщина хочет переделать публичный дом. Ведь тут и начнутся все трудности. И именно с Джеем Ти ей придется иметь дело. Мэт сомневался, что ситуация выправится, если она не разорвет все отношения с этим вором. И пожалел, что ударил его только раз.

– Решил сообщить тебе, что мы потеряли еще сотню голов, – спокойно произнес Мэт.

– Как, черт побери, это случилось? – заревел Джей Ти, сразу насторожившись и вскочив на ноги.

Мэт пожал плечами:

– Думаю, они просто хитрее нас.

– Ну и что ты предпринял? – завопил Джей Ти.

– За этим я и приехал. Я подумал, что, раз уж ты владеешь половиной ранчо, то должен принять участие в обдумывании ситуации.

Мэт сдвинул шляпу назад и ждал ответа.

– У меня нет на это времени. Я занятой человек. – Он злобно ткнул пальцем в сторону Мэта. – Ты думай!

– Не вижу причин. – Мэт продолжал стоять на пороге.

Лицо Джея Ти исказила злость. Он принялся мерить шагами свою маленькую контору. Мэт наслаждался, наблюдая, как ярится Джей Ти, упустивший контроль над ситуацией.

– Нет причин? Деньги! – выкрикнул Джей Ти. – Мои деньги!

– Лишь половина из них, – напомнил ему Мэт.

Джей Ти взял себя в руки.

– Где это произошло и когда?

– Я сказал потеряли? – Мэт поднял брови в насмешливом удивлении. – Я хотел сказать почти потеряли.

– Почти?

Мэт видел, что Джей Ти пытается скрыть свою нервозность, поэтому подлил масла в огонь, сказав:

– Мы застукали их на месте.

– Кого? – каркнул Джей Ти.

– Да пару каких-то бродяг. Они уверяли, что не знают, кто их нанял, пока мы не решили устроить для них небольшую вечеринку с веревочными галстуками.

Мэт замолчал, заставляя Джея Ти терзаться в догадках.

– Ну и кто? – заорал тот, практически выведенный из себя.

– По всей видимости, их наняли какие-то ковбои, посоветовавшие им не задавать лишних вопросов и обещавшие заплатить, когда дело будет сделано.

– К черту, Мэт! Кто их нанял?

– Еще не знаю. Джонни отвез их к шерифу. – Мэт оттолкнулся от косяка. – Я подумал, надо сказать тебе, что мы все-таки поймаем этого сукина сына.

Мэт коснулся шляпы и оставил Джея Ти размышлять над услышанным.

Идя по аллее к широкой улице, он мысленно вернулся к мисс Тейлор. Что же на самом деле произошло до его прихода? Ей никогда и никуда не следовало одной ходить с Джеем Ти. Он думал, что у нее больше здравого смысла. Потом он вспомнил пистолет, который она наставила на него, и покачал головой.

Сев на лошадь, он поехал в сторону пансиона. Привязав лошадь у входа, он не спеша, поднялся по ступенькам. Постучал в дверь, думая, что, возможно, ему нечего тут делать, но кто-то же должен сказать ей, что единственный разумный поступок в этой ситуации – продать этот проклятый дом, прежде чем начнутся настоящие неприятности.

Дверь открылась, за ней показалось знакомое лицо.

– Привет, Милочка. Мне бы хотелось переговорить с мисс Тейлор.

– Привет, Мэт. Заходи. Джонси у себя в комнате. У нее была стычка с Джеем Ти. – Милочка посторонилась, и Мэт вошел. – Я пыталась поговорить с ней, но она слишком расстроена и рассказала немного. По-моему, сейчас не самое подходящее время для разговора.

Мэт пошел к лестнице. Не обращая внимания на ее слова, он бросил свою шляпу на стул.

– В какой она комнате? – спросил он, прежде чем начать подниматься.

– В комнате Лотти.

Он стоял перед открытой дверью. Она лежала, прикрыв глаза какой-то тканью и положив руку на лоб. Ее туфли аккуратно стояли рядом с кроватью. Потом он увидел, как ее грудь несколько раз поднялась от тяжелых вздохов. Она плакала. Наседающий на нее Джей Ти тут же возник у Мэта перед глазами, и он сжал кулаки, сожалея, что лишь расквасил этому ублюдку нос. И в то же время ему хотелось тряхнуть ее в наказание за наивность.

– Уходите, – сказала она на вдохе, и он едва расслышал ее слова. – Вы… вы не должны… здесь находиться.

Он подошел к кровати.

– Я всего лишь хотел узнать, как вы. Мэт не знал, как спросить, не причинил ли ей Джей Ти вреда, но сделать это надо было.

– Почему вы не спросили у своего друга? – Джонси вцепилась в край покрывала и натянула его на себя.

Она казалась такой маленькой, похожей на напуганную птичку, потерявшую несколько перышек из своих крыльев. С одной стороны прически шпильки вылезли, шляпки на голове не было. Верхняя пуговица на платье отсутствовала, а сквозь дырку под мышкой проглядывала нежная белая кожа.

Он оставил без внимания ее предположение, что Джей Ти является его другом.

Мэт стоял, засунув руки в карманы. Он не знал, как сказать ей то, с чем пришел. У него не было большого опыта общения с женщинами, во всяком случае, с такими, как она.

– Вы знаете, что имеете дело с человеком, который ни перед чем не останавливается, чтобы получить желаемое. Неважно, ваш дом или вас. – Он неловко переступил с ноги на ногу. – Его ничто не остановит. Мой вам совет, продайте, пока не поздно и пока вы не пожалели, что не сделали этого.

К его досаде, она отвернулась от него и заплакала. Мэт терпеть не мог плачущих женщин: он чувствовал себя беспомощным. Легче иметь дело с лжецом и вором, чем с плачущим существом женского пола. Он хотел сказать, что врезал Джею Ти, но не смог. Стоял и смотрел на нее, чувствуя себя несчастным оттого, что она плачет.

Внезапно он почувствовал необходимость выбраться отсюда. И зачем ему надо вмешиваться в ее дела?

1 ... 20 21 22 23 24 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелоди Морган - Приют любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)