Шеридон Смайт - Приятная обязанность
По всей видимости, Ракель была отличной рассказчицей. Теперь Саванна сильно сомневалась в наличии несчастной младшей сестры, которую бросили родители. Но даже если она и существовала, вряд ли ее судьба беспокоила Неда и Ракель Да, они были опасны и умны. Но в лице Мака брат и сестра ветре гили достойного противника. И девушке ничего не оставалось, как верить в то, что Маккензи Корд окажется и более сильным, и более ловким, чем Барлоу Он приобрел богатый опыт за несколько последних лет, когда охотился за преступниками. Ничего плохого с ним не должно произойти. С ним все должно быть в порядке, потому что для нее Мак стал сейчас особенно дорог. И именно поэтому Саванна решила, что, если он не передумает, она не станет его слушаться.
Девушка подпрыгнула на месте от неожиданности, когда кто-то громко постучал в дверь. Это оказался Рой. Оглянувшись по сторонам с заговорщическим видом, он проскользнул в комнату.
— Он что-нибудь подозревает? — прошептал мальчик, когда дверь за ним закрылась.
Саванна улыбнулась, вспомнив, как они с Маком поцеловались в последний раз на прощание.
— Нет, не думаю. Мы отправимся за ним ровно через час.
Рой гордо выпятил грудь, распахнул полы пальто и показал девушке пистолет, прикрепленный к поясу.
— Не бойтесь, я защищу вас.
Саванна прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Она не хотела обижать Роя, который пытался вести себя как мужчина.
— Спасибо, Рой. Мне гораздо спокойнее, когда ты рядом.
Казалось, мальчишка надулся от гордости еще сильнее.
Преисполненный важности и самодовольства, он подошел ближе к девушке. Она с трудом удержалась, чтобы не захихикать. Во взгляде Роя сквозила насмешка, когда он жестом показал на платье Саванны.
— Вы собираетесь ехать в этом?
В замешательстве она пожала плечами:
— У меня небогатый выбор.
— Посмотрим, что с этим можно сделать, — заявил Рой.
Он направился к двери, но споткнулся о полу своего пальто и упал на пол. Прежде чем Саванна успела к нему подбежать, мальчик проворно вскочил на ноги. От резкого движения шляпа съехала ему на лицо, парень смутился и покраснел.
— Идемте со мной, — проворчал Рой, возвращая шляпу на место. — У меня есть идея.
Чтобы не обидеть мальчика, девушка, вздохнув, последовала за ним.
— Ты привел лошадей, Рой?
— Да. Для вас я выбрал спокойную кобылку, а для себя взял коня по кличке Бакару. Я договорился насчет другой лошади, но ее кто-то уже увел. — Рой нахмурился и добавил:
— Может, я молод, но не так уж глуп.
Не успел он произнести последние слова, как от ужасающего грохота у Саванны заложило уши. Открыв рот, она со страхом смотрела на дыру в полу в нескольких дюймах от ноги Роя и на дымящийся пистолет, который болтался на бедре у мальчишки.
— Рой… — выговорила наконец она, не зная, что и сказать, чтобы не унизить своего защитника.
Его лицо сделалось из просто красного пунцовым, он с трудом сглотнул и посмотрел на дыру в полу, словно не мог поверить, что она там действительно есть.
— Нам лучше побыстрее уйти отсюда, пока никто не начал допытываться, чьих это рук дело.
— Пожалуй, ты прав. — Саванна взяла его за руку и потащила за собой по коридору. — Когда мы уедем из города, я научу тебя обращаться с оружием, — тихим голосом пообещала она, — чтобы ты мог правильно защищать меня.
К, ее удивлению, Рой ничего не возразил.
Глава 12
Мак ехал на юг Западной Виргинии. Путь был не из легких — ему предстояло пробираться по горам и через густые леса. В дороге он постоянно возвращался мыслями к Саванне, ему хотелось, чтобы она вместе с ним сейчас могла полюбоваться пределами дикой природы. Молодой человек живо представлял себе, как его спутница восхищалась бы красотой и мощью вековых деревьев, вскрикивала от восторга, увидев белку или зайца, как завороженно смотрела бы на чистую и прозрачную воду горных рек. Какую чудесную картину представляла бы собой Саванна, сидя на лошади! Гибкая, с прямой спиной, с распущенными светлыми волосами, которые лучи находящего солнца окрасили бы в розовато-золотистый цвет — последний штрих к ее удивительной красоте.
Мак и раньше бывал в Западной Виргинии, но сейчас он смотрел на окружающую его природу совершенно по-иному, словно видел все это в первый раз. «Вероятно, когда человек влюблен, он становится особенно восприимчив к великолепию мира», — подумал Мак.
Кактус вдруг начал фыркать, словно насмехаясь над поэтическими мыслями, посетившими наездника. Молодой человек, продвигаясь на юг, следовал указаниям Уэста и, по всей видимости, сейчас находился в трех милях от ранчо «Рассвет». «Здесь, пожалуй, надо будет устроиться на ночлег», — решил Мак и спешился. Завтра на рассвете он подъедет к ранчо и проведет несколько часов в засаде, наблюдая за домом, его обитателями и прилегающей территорией. Пока ему не станет известно, что его ждет, не следует торопиться и предпринимать неосмотрительные действия.
Позаботившись сначала о Кактусе, Мак съел холодный суп из вяленой говядины и несколько галет, а затем помыл посуду холодной водой из ручья. Утолив голод, он сел около дерева, оперся о ствол и надвинул шляпу на лицо. Толстый слой сосновых иголок образовал мягкую подстилку, на которую молодой человек чуть позже и прилег, чтобы отдохнуть. Воздух был свеж и чист. Мак глубоко и с удовольствием вдохнул. «Да, когда влюбляешься, все кажется удивительным», — спокойно думал он.
Легкий ветерок, пахнущий мхом, сосной и жасмином, нежно щекотал нос. Аромат жасмина напомнил о Саванне, и Мак блаженно улыбнулся.
— Боюсь, мы заблудились. Рой.
Этот голос, такой знакомый и дорогой, заставил молодого человека немедленно вскочить на ноги. Ему показалось, что он вызвал образ Саванны силой своего воображения, — Мы не потерялись. Я точно знаю, что он шел именно этим путем. Ведь нам совсем недавно попалась куча лошадиного дерьма.
Затем снова раздался сладкий голосок Саванны. Она говорила с Роем терпеливо, но твердо, пытаясь опираться на логику, а не только на собственное желание и воображение.
— Но разве мы можем быть уверены в том, что этот навоз принадлежит лошади Мака? Вдруг мы преследуем кого-то другого?
— Не думаю, — настаивал Рой, но его голос звучал неуверенно и немного испуганно. Рой? Испугался? Наверное, ему это показалось. Но если мальчишка действительно боялся, он скорее умрет, чем сознается в малодушии. Маку вдруг стало смешно.
То, что молодой человек услышал в следующую секунду, заставило его сердце тревожно застучать в груди.
Саванна вскрикнула, затем раздался тяжелый удар, а потом Рой выругался так, что от его слов у Мака стали гореть уши.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шеридон Смайт - Приятная обязанность, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


