Юджиния Райли - Дерзкий каприз
Она крепче прижалась к Чарли:
— Что случилось?
— Команчи, — мрачно пробормотал он. — Я так и полагал, что рано или поздно мы увидим дело их рук.
Пока Кейт боролась с волнением, Дюранго спешился и вынул из чехла винтовку, а когда Кейт собралась последовать его примеру, проворчал:
— Нет. Оставайтесь и стерегите лошадей, пока я разведаю окрестности.
Соскочив с седла, Кейт нервно подобрала поводья:
— Да, Чарли.
Уходя, он зловеще добавил:
— Кстати, на вашем месте я бы не пытался бежать.
Она проглотила комок в горле.
Прижавшись к лошадям, девушка догадалась: Чарли старается оградить ее от ужасного зрелища. Она видела легкий дымок, поднимающийся из-за повозки; в воздухе отвратительно пахло обгоревшим мясом. Неужели индейцы? Справившись с тошнотой, она взглянула на деревья. Придется на время оставить всякую мысль о побеге.
Услышав птичий крик, она посмотрела вверх. В безоблачном синем небе кружили канюки. Зловещее зрелище. У нее еще сильнее свело желудок.
Кейт вновь взглянула на обгоревший фургон, на его обгоревшие колеса и несколько пятен облезлой красной краски по бокам. Ею овладело глухое отчаяние. Господи, да ведь ей знакома эта повозка!
— Дерьмо!
Услышав из-за повозки ругательства Чарли, Кейт не вытерпела. Бросив поводья, она устремилась вперед. Забежав за фургон, она содрогнулась при виде страшной картины: к земле колом было пригвождено ободранное обуглившееся тело или, точнее, то, что от него осталось. Труп все еще тлел, жужжали мухи, и стояла невыносимая вонь.
На Кейт накатила тошнота. Пошатнувшись, она бросилась к кустам, и ее вывернуло наизнанку.
Тут же на ее плечо осторожно легла мужская рука.
— Успокойтесь, душечка, успокойтесь, — прошептал Чарли. — Разве я вам не говорил держаться отсюда подальше?
Ужас и отвращение овладели Кейт, ей не было стыдно перед Чарли за свою слабость. Выпрямившись, она, дрожа и рыдая, бросилась в его объятия.
— Чарли, почему они сотворили с ним такое? Живьем содрали с бедняги кожу, сожгли его и…
— Успокойся, милая, — беспомощно повторил Дюранго, крепко прижимая ее к себе и поглаживая по спине. — От подобных дум легче не станет.
Отстранившись, Кейт подняла на него залитое слезами лицо.
— Но мне известен этот мужчина, Чарли. Я почти уверена: это странствующий торговец Алозий Маккой. Он, бывало, заезжал к нам на ранчо и продавал Кончите свои товары.
— Кейт, мне жаль, — тихо проговорил Дюранго, боль-шим пальцем стирая слезу с ее щеки. Услышав негромкое ржание Черта, он откашлялся. — Послушайте, голубушка, приведите лошадей сюда, а не то дым испугает их и они разбегутся. Я пока похороню мистера Маккоя.
Она робко спросила:
— Вы полагаете, команчи заметили нас? Чарли отрицательно покачал головой:
— Будь это так, мы бы уже не стояли здесь.
Поморщившись от его слов, Кейт повиновалась ему. Когда она вернулась с лошадьми, Чарли, вырыв неглубокую могилу, похоронил в ней Маккоя.
Сняв шляпу, он вытер со лба пот.
— Кейт… — Он взглянул на Черта. — Нам было б гораздо спокойнее, если б вы позволили мне…
Она тут же бросилась на защиту своего коня:
— Ни за что на свете, Чарли. Он шумно вздохнул.
— Ладно, пусть все остается как было. — Он кивнул в сторону могилы: — Полагаю, нам следует прочесть над ним молитву?
Кейт яростно замотала головой:
— Давайте уйдем отсюда. Думаю, мистер Маккой понял бы нас.
Они ехали в угрюмом молчании. Перед взором Кейт по-прежнему стояла душераздирающая картина. Одно лишь служило ей утешением: Чарли нежно обнял ее и назвал милой. И правда, в его объятиях она забывалась в сладкой истоме…
Вечером они остановились в небольшой лощине, где под сенью низкорослых дубов протекал родник, и поужинали сваренной Чарли фасолью с копченой грудинкой. Когда тьма окутала землю, они маленькими глотками прихлебывали кофе. Кейт пристально смотрела на огонь, а Дюранго, положив ружье на колени, настороженно оглядывался вокруг.
— Зачем команчи так поступают? — наконец спросила она. — С рождения я наслушалась немало страшных историй про них, но увидеть такое…
Чарли взглянул на нее сквозь языки пламени и заметил в ее прекрасных глазах боль и разочарование. Вспомнив ее дрожащее тело в своих объятиях и нараставшую в нем ярость, он захотел, чтобы в его силах было прогнать это страдальческое выражение, и погрустнел при мысли, что не может защитить ее от суровой прозы жизни.
— Обычаи команчей не похожи на наши, — задумчиво начал он. — Их храбрые воины не находят ничего зазорного в том, чтобы подвергать пыткам пленников или даже сжигать живьем. Они полагают, что и мы будем поступать так же с их плененными сородичами. Кейт покачала головой.
— Почему они не замирятся, как племена алабама и кушата?
Дюранго посмотрел на восходящую луну.
— Команчи всегда славились жестокостью, как и киова, их собратья по племенному союзу.
Кейт раздраженно взмахнула рукой:
— Но зачем им убивать мистера Маккоя?
— Думаю, им понадобился его товар. Для них это военная добыча.
— Стало быть, они содрали с него кожу живьем за десяток блестящих кастрюль, несколько кусков материи и пару-другую ожерелий? Какая несправедливость! Ведь мистер Маккой не сделал им ничего плохого.
— Полагаю, они смотрят на это иначе. — Вздохнув, Чарли подбросил в огонь засохший сук. — Вам когда-нибудь доводилось слышать о битве старейшин?
Кейт сдвинула брови:
— Краем уха, да и давно. Дюранго понимающе кивнул:
— По-моему, вы тогда еще не родились, а я был ребенком. Случилось это в 1840 году в Сан-Антонио.
— Вы были там?
Он отрицательно покачал головой:
— Нет, но в отряде Джека Хея мне много что порассказали старые рейнджеры. Тем летом, в президентство Ламара, представители правительства договорились со старейшинами команчей о перемирии. Все старейшины прибыли в Сан-Антонио на конференцию. Они даже привезли с собой жен и молодую белую пленницу Матильду Локхарт. Команчи собирались в знак добрых намерений передать ее техасцам.
Упершись локтями в колени, Кейт склонилась вперед.
— Да, кажется, я что-то слышала про нее. Ну и что же произошло?
Чарли ткнул прутом в пламя.
— Вроде бы команчи изнасиловали и пытали Матильду. Ее тело было страшно изувечено. Когда же она поведала, что индейцы держат у себя еще нескольких белых девушек… — Он покачал головой. — Ну, местные власти прямо рехнулись. Они вдруг решили держать старейшин в заложниках, пока команчи не вернут всех пленниц.
— Не могу сказать, что виню их, — тихо проговорила мисс Мэлони.
Чарли печально улыбнулся:
— В таком случае вам ничего не известно об индейских обычаях. Нарушение перемирия для индейца немыслимо. Когда техасцы окружили старейшин, те яростно сопротивлялись. Многие погибли. С тех пор команчи ведут против техасцев настоящую войну.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юджиния Райли - Дерзкий каприз, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


