Бренда Джойс - Любить и помнить
Какое-то мгновение Регина ошеломленно пыталась понять, что произошло. Затем поспешно прикрыла грудь руками. Она была слишком изумлена происшедшим, чтобы произнести хотя бы слово. Ей не верилось, что Слэйд осмелился это сделать.
К ее удивлению, на лице Слэйда отразилось смущение.
— Я не хотел ее рвать, я всего лишь хотел снять с тебя одежду.
Регина стояла неподвижно, одной рукой прикрывая грудь, а другой — голый живот. В ней все больше крепло подозрение, что Слэйд просто стремится воспользоваться ее беззащитностью. Представив себе картину того, что он может с ней сделать, она вздрогнула.
— Элизабет, я просто…
— Нет! — пронзительно выкрикнула она. — Я не желаю знать, чего ты хотел или намереваешься сделать! Взгляни на то, что ты уже сделал! Как ты мог? Как ты можешь так со мной обращаться?
Кровь бросилась ей в лицо.
Какое-то мгновение они смотрели друг другу в глаза, затем одновременно отвели взгляд.
— Извини. Ты права. — Он набросил на ее плечи свою рубашку; Регина прихватила ее одной рукой, не отрывая другую от груди. — Ну, надевай же. Я завернусь в одеяло из моего седельного вьюка.
Регину продолжала бить дрожь уже не только из-за холода. Она стояла полуобнаженной перед посторонним мужчиной, и этот мужчина видел ее грудь. Благодарение Богу, что он сейчас сделал шаг назад из круга, освещаемого фонарем, и растворился во мраке.
Регина поспешно сунула руки в рукава и тут же вновь почувствовала волнение. Как она могла надеть мужскую рубашку — его рубашку? Все же она не могла не заметить, что рубашка была очень теплой и мягкой от многочисленных стирок. Всего несколько мгновений назад эта одежда была на мужском теле. Тепло Слэйда согревало ее грудь. Регина сглотнула комок в горле. То, что сейчас произошло, было самым интимным из всего, что ей доводилось разделить с кем-либо из мужчин.
— Ты не джентльмен, — произнесла она во мглу.
— Я никогда и не собирался им быть, — отрывисто бросил Слэйд, снова появляясь в освещенном фонарем круге.
В руках он нес одеяло. На мгновение его глаза задержались на рубашке, и Слэйд удивился тому, как ловко его одежда сидит на женской фигуре. Регина вновь почувствовала смущение.
— Отвернись, — прошептала она.
Слэйд взглянул ей в лицо, и в этом взгляде мелькнуло что-то странное. Затем он отвернулся.
Регина поспешно застегнулась на все пуговицы.
Слэйд снова повернулся к ней, но на этот раз глаза его смотрели в сторону.
— Теперь придется снять юбку.
Юбка промокла насквозь, отяжелела и мешала двигаться, но того, что Регина сделала, показалось ей уже вполне достаточно.
Слэйд удивленно поднял голову, и в его глазах была такая решимость, что у Регины словно ком застрял в горле. Она в страхе сжала кулаки и тут же почувствовала в ладонях боль от острых ногтей. Ее фантазия живо нарисовала ей ужасающую сцену: этот человек срывает с нее одежды и валит на землю. Она глядела на Слэйда широко раскрытыми глазами — так кролик смотрит на удава, уже зная, что ему суждено быть задушенным в его смертоносных кольцах.
Слэйд сделал шаг — с ленивой гибкостью, как он двигался всегда. У Регины тревожно сжалось сердце, на губах застыл так и не вырвавшийся вскрик. Она замерла, словно заледенев. На какую-то секунду замер и Слэйд. Ей показалось, что воздух между ними наполнился электрическими зарядами; еще один его шаг — и между ними с оглушительным грохотом вспыхнет молния.
— Элизабет. — Голос Слэйда звучал на удивление мягко.
Его руки неловко скользнули по ее спине и нерешительно остановились на плечах.
По коже Регины прокатилась волна удивительных, неведомых ей ранее ощущений. Ее глаза встретились с глазами Слэйда, и она увидела в них знакомое жадное желание, которое одновременно и пугало ее, и притягивало. Издав приглушенный стон, Регина прижалась к Слэйду с силой, на которую только была способна. Она знала, что этого не стоило делать, но знала и то, что не в силах больше себе противиться.
Слэйд все понял. Подняв к нему лицо, Регина ожидала, что он коснется ее губ, но вместо этого Слэйд внезапно отстранился и сделал шаг назад. Поняв его движение как отказ, Регина закрыла лицо руками, из ее глаз хлынули слезы.
Слэйд поспешно накинул ей на плечи пончо, а сверху шерстяное одеяло. Регина машинально ухватилась за края одеяла. Слэйд смотрел куда-то мимо; выражение его лица было мрачным.
— Нам надо убираться отсюда, пока ты не схватила воспаления легких.
Регина не имела ни желания, ни сил с ним спорить. Все еще дрожа, она завернулась в одеяло и сделала первый шаг, но ослабевшие от долгой дороги ноги внезапно подогнулись, и она непременно упала бы, если бы не ее спутник. Подхватив Регину, Слэйд стянул с ее ног туфли.
— Боже, — пробормотал он, — как ты стерла ноги!
Решительно подняв девушку на руки, Слэйд понес ее во мрак ночи. Как только он сделал шаг из-под спасительной сени дуба, на них снова водопадом хлынул ливень, и Регине показалось, что ветер завыл еще протяжнее и тоскливее, а деревья вокруг пустились в какой-то сумасшедший пляс.
Поставив Регину на землю, Слэйд поднялся на своего коня, а затем потянул вверх и ее.
— Держись за мой пояс, — крикнул он девушке, пытаясь преодолеть шум ветра.
Повторять второй раз ему не потребовалось. Приложившись щекой к его спине, Регина обхватила его изо всех сил, уже сомневаясь, что эта кошмарная ночь может когда-либо кончиться. Слэйд пустил лошадь в карьер, и они стремительно двинулись в дождевую пелену — обратно к Мирамару.
Въехав в имение и спешившись, Слэйд пронес Регину через двор; дождь продолжал нещадно хлестать их обоих.
Регину защищало пончо и одеяло Слэйда, его же одежда промокла насквозь; струйки воды бежали по его рукам и груди, волосы прилипли к голове, жилет и брюки отяжелели.
Из двери, ведущей в столовую, появился Рик.
— Ты нашел ее! — не скрывая радости, воскликнул он.
Слэйд не задержался ни на мгновение. Он лишь коротко бросил: «Да», — и двинулся к гостевой комнате.
Рядом с Риком появилась Виктория.
— С ней все в порядке?
— Она вымокла до нитки. Прикажи Лусинде приготовить ванну и принести какой-нибудь горячей еды!
— Слэйд, — окликнула Виктория. — Тебе не следует оставаться с ней наедине.
Ничего не ответив, Слэйд распахнул дверь и исчез в гостевой комнате.
Виктория попыталась двинуться за ним следом.
— И не думай, — предупредил Рик, хватая ее за руку.
— О! Ты делаешь мне больно!
— Рик не отпускал ее.
— Тебе-то какое дело? Почему ты вмешиваешься?
Глаза Виктории невинно округлились.
— Вмешиваюсь во что?
— Хватит! Слэйд сказал мне, что это ты рассказала Элизабет о моих планах.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бренда Джойс - Любить и помнить, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


