Мэри Бэлоу - Обещание весны
А в душе у Грейс было пусто и мрачно: она теряет Перри, их брак обречен. Частично потому, что Перри молод и нуждается в соответствующих его возрасту развлечениях. А частично потому, что она солгала ему и не могла высказать правду, которая отняла бы у нее мужа быстрее, чем иные обстоятельства.
Глава 7
К тому времени как Мартин и Этель под вечер того дня, когда их ожидали в Лондоне, приехали, чтобы забрать дочь к себе на Кавендиш-сквер, Присцилла находилась в состоянии величайшего возбуждения. Сначала она бросилась на шею к матери, потом — к отцу.
— Это была целая вечность! — воскликнула девушка. — Я думала, вы никогда не приедете.
— Как приятно снова увидеть тебя, дорогая. Ты чудесно выглядишь, — сказала Этель, сдержанно и в полном соответствии со своим обычным достоинством проявляя чувства в присутствии невестки и зятя.
— Следите за своими манерами, мисс, — вмешался в разговор Мартин. — Вы не дали нам возможности поздороваться с вашими дядей и тетей.
На Присциллу выговор отца не произвел ни малейшего впечатления. Сколько ей надо рассказать о том, что было по дороге в Лондон и что они делали, когда приехали, а еще о многом договориться, в том числе о новых нарядах и будущих развлечениях. Ей просто некогда было разыгрывать благовоспитанную и скромную леди.
Только после того как Присцилла вылетела вихрем из комнаты, вспомнив, что у нее есть новая шляпка и новый веер, которые необходимо показать, хотя эти вещи уже уложены для переезда, Этель оказалась в состоянии сообщить новости о доме.
— Папа чувствует себя неплохо и после вашего отъезда каждый день выходил погулять. Мы этому очень радовались, правда, Мартин? Все тюльпаны расцвели. Мне так не хотелось уезжать от них!
— Да, — согласилась Грейс. — Мы тоже скучаем по своему саду.
— Глупо, что сезон в Лондоне приходится на весну, — с улыбкой заметил Перри. — Мы с Грейс решили попытаться создать лобби из всех, кого нам доведется повидать, и добиться, чтобы сезон перенесли на зиму.
— Впервые слышу о таком нашем решении, — рассмеялась Грейс. — Но считаю, что идея блестящая, Перри.
Этель осторожно поставила чашку веджвудского фарфора на блюдечко и некоторое время внимательно изучала роспись на ней.
— Лорд Сандерсфорд тоже надумал провести сезон в Лондоне. Мартин встретил его по дороге в деревню за день до нашего отъезда. Лорд намерен выехать через несколько дней после нас, как мне кажется.
— Вот как? — Грейс показалось, что ее голос прозвучал издалека.
Она заметила, что Мартина почему-то ужасно заинтересовали чаинки на дне его чашки.
— Замечательно, — поддержал беседу Перри. — Вот, Грейс, а ты боялась, что в Лондоне не встретишь никого из знакомых. Скоро тут будет полно наших друзей, знакомых и родственников. Эдмунд с семьей приедет буквально на днях. Моя матушка и тетя проведут в Лондоне апрель.
— Стеббинсы привезут с собой Люсинду, — добавила Этель. — Я очень довольна, что они с Присциллой будут проводить время вместе.
Грейс возблагодарила судьбу за то, что племянница наконец вернулась в комнату, после чего начался оживленный спор между Перри и Мартином по поводу того, кому платить за шляпку и веер.
* * *— Мы должны дать обед нашим друзьям, когда все соберутся в городе, — позже сказал Перигрин жене. — —
После обеда немного музыки и карты. Быть может, даже танцы, как ты думаешь? Мы здесь не можем похвастаться бальным залом, но гостиная достаточно велика для десяти — двенадцати пар. Нравится тебе такая мысль?
— Да, — ответила она. — Только бы не вышло недоразумений из-за того, что гостей пригласят и на другие вечера.
— Давай договоримся о дне прямо сейчас, — предложил Перри, — и станем уведомлять наших друзей при первой же встрече с ними. Я со дня на день жду появления Эдмунда в клубе. Так хочется повидаться с ним, Мадлен и Домиником. А Сандерсфорд, видимо, принял решение приехать неожиданно. Мне кажется, он ни словом не обмолвился об этом, когда мы встречались.
— Я ничего не слышала.
— Возможно, хочет найти себе супругу, — улыбнулся Перигрин. — Ты была знакома с его первой женой, Грейс?
— Нет. Виконт не жил дома, пока они были в браке. Перигрин кивнул и спросил о другом:
— Как ты считаешь, Присцилла получит все те изящные и дорогие вещицы, которые приглядела на прошлой неделе?
— Сомневаюсь. Мартин с явным неодобрением слушал сегодня, как девочка упоминала даже о немногих из них.
— Твой брат безумно любит дочь, — возразил Перри. — Наверное, очень трудно быть строгим с дочерью. Я бы истратил целое состояние, только бы не видеть дочку огорченной моим отказом.
* * *Первым в клубе “Уайте” Перигрин встретил не лорда Эмберли, а лорда Сандерсфорда. Оба они зашли туда полистать газеты, однако, увидевшись, вместе отправились обедать.
— Я не собирался приезжать сюда в этом году, — сказал лорд Сандерсфорд. — Однако весной сам Бог велел поразвлечься в Лондоне, верно? И разумеется, побыть в женском обществе.
— Пожалуй, хотя светские забавы из года в год одни и те же, — заметил Перигрин. — В юности кажется, что нет ничего более увлекательного, чем сезон в Лондоне, и весь год проходит потом в ожидании новой весны. Но со временем на первое место выходят иные интересы.
— Леди Лэмпмен нравится в столице? — спросил Сандерсфорд, глядя на собеседника пристально и проницательно. — Кажется, она впервые здесь?
— Да, — ответил Перигрин. — На жену произвело довольно сильное впечатление все то, что обычно производит впечатление и на других. Она постоянно занята, сегодня утром, например, отправилась по магазинам вместе с невесткой и племянницей. Но я думаю, что Грейс не менее счастлива и дома в деревне, особенно когда занимается своим садом.
— Да что вы? — Виконт приподнял в удивлении брови. — В таком случае она сильно изменилась. Я просто не могу себе представить взбалмошную Грейс копающейся в земле.
— Правда? — Перигрин посмотрел на Сандерсфорда с некоторым интересом. — Какой же она была в годы вашего знакомства?
Лорд Сандерсфорд не мог скрыть иронии.
— Когда она была юной девушкой и молодой женщиной? — произнес он. — Неукротимой, грациозной и красивой. Уверенной в себе, с вечно вздернутым подбородком и горящими глазами — вот какой она тогда была. Не правда ли, трудно это вообразить, глядя на леди Лэмпмен сейчас?
Перигрин немного подумал, прежде чем ответить.
— Нет, отчего же. Я вполне могу себе представить, как эти качества трансформировались в нынешней Грейс.
Лорд Сандерсфорд взглянул на Перри с интересом и спросил:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Бэлоу - Обещание весны, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


