Андреа Кейн - Саманта

Читать книгу Андреа Кейн - Саманта, Андреа Кейн . Жанр: Исторические любовные романы.
Андреа Кейн - Саманта
Название: Саманта
ISBN: 5-17-017036-X
Год: 2003
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 438
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Саманта читать книгу онлайн

Саманта - читать онлайн , автор Андреа Кейн
Впервые увидев графа Гришэма, юная Саманта Баррет поняла, что встретила мужчину своей мечты. Но как завоевать его сердце, если Гришэм не просто не обращает на прелестную девушку внимания, а вообще презирает любовь?

Остается только одно — начать самую настоящую охоту на упрямца. В конце концов, у всякой женщины в запасе достаточно ухищрений, чтобы превратить сурового гордеца в изнывающего от неистовой страсти влюбленного!..

1 ... 20 21 22 23 24 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Саманта… — В голосе возлюбленного девушка не могла не расслышать ласкающих нот.

Она почувствовала, как ритмично бьется у нее во рту его язык, как в такт ему бьется сердце Ремингтона. Саманта попыталась проскользнуть ладошкой ему под рубашку, но была схвачена, как нашкодивший воришка.

— Все, дорогая, остановитесь.

— Но почему?

— Почему? — вскинул голову Ремингтон. — Черт возьми, Саманта, уж до такой степени не можешь быть наивной даже ты. Ты должна хотя бы предполагать, до чего доводят такие игры.

— К чему же это могло привести с леди Шелтен?

— Неужели это все из-за Клариссы?

— И да, и нет. Мне неприятна сама мысль о вас и о ней… вместе. И мне очень приятно, когда вы меня обнимаете.

Ремингтон, казалось, был ошеломлен.

— Я не могу сражаться с такой обезоруживающей искренностью.

— Ремингтон, не забывайте, она замужем.

— Саманта… есть вещи… которые вы не понимаете.

— Я понимаю все значительно лучше, чем вы думаете, — отрубила Саманта. — Моя мать была такой же вероломной, как эта ваша Кларисса. Я узнала от Дрэйка, что мама развлекалась с бесчисленным количеством любовников, — а мой бедный папа так никогда и не узнал о ее двуличии. Ремингтон, — Саманта вцепилась в рукав фрака собеседника, — бесчестная любовная связь должна быть ниже вашего достоинства.

Лицо графа неуловимо изменилось.

— Черт возьми, чертенок, вы даже не знаете меня, — процедил он сквозь зубы. — Я вовсе не книжный герой, каким вы меня воображаете.

— Нет, — упрямилась Саманта. — Вы герой. Если бы вы им не были, вы бы сейчас находились не здесь, со мной, а там, с ней.

Ремингтон не выдержал: он снова принялся бурно обнимать и целовать наивную малютку. Внезапно он оборвал поцелуй: его мучила внутренняя борьба, борьба между разумом и сердцем.

— Не останавливайтесь, — прошептала девушка. — Продолжайте.

— Господи, помоги мне, я тоже не хочу отрываться от вас, — обессилено прошептал Ремингтон.

— Саманта! Где ты, девочка?! — раздался где-то поблизости голос тетушки Герти.

— Все в порядке, — успокоил перепуганную возлюбленную Ремингтон, поправив ей локоны, выбившиеся из прически. — Ступайте. Я останусь за дверью и не выйду в коридор, пока вы вместе с тетушкой не уйдете обратно в зал. Она не усомнится в том, что вы были здесь одна.

— Опять? — Сэмми не могла сдержать насмешливую улыбку.

— Есть еще одна возможность — сообщить ей, что вы обнимались со мной. А принимая во внимание, что ваша тетушка слышит не лучше покойника, вам придется прокричать это на весь особняк. — Ремингтон ухмыльнулся: — Вы бы предпочли последнее?

— Спокойной ночи, сэр, — прошептала Сэмми и скользнула к дверям.

— Спокойной ночи, чертенок.

Саманта, держась одной рукой за ручку двери, все никак не могла оторвать взгляд от лица любимого.

— Завтра, мой неисправимый мечтатель, — пообещал Ремингтон. — Я отвезу вас и вашу веселую служанку на прогулку в Гайд-парк. Ну, как вам мое предложение?

— Отлично, — сверкнула глазами Саманта. — Впрочем, не совсем, потому что отличным можно назвать то, что только что происходило здесь. — Девушка прикрыла за собой дверь и заворковала, всеми силами стараясь скрыть возбуждение, охватившее ее: — Я здесь, тетушка Герти. Вы готовы ехать домой?

— Ах вот ты где, Саманта! Да, я готова отправиться домой! — радостно согласилась леди Гертруда. — Да, кстати, тебя постоянно, но безуспешно разыскивал виконт Андерс. Кажется, тебе удалось произвести на него впечатление.

— Я разыщу его и попрощаюсь, — как можно громче произнесла Саманта.

— Хорошо, дорогая, я подожду тебя здесь.

Саманте не пришлось долго бродить в поисках виконта. Он стоял рядом со входом в танцевальный зал, спиной к ней. Он был погружен в невеселую беседу с лордом Кифом, известным банкиром, которому многие состоятельные семьи, включая ее собственную, поручали управление имуществом и деньгами.

— Андерс, — сказал Киф, — это был вовсе не его корабль. Даже груз не принадлежал ему. Самое неприятное заключается в том, что он потерял прекрасно слаженную команду, включая капитана.

— Да, это трагедия, — хмуро согласился Андерс. — Я и сам потерял два судна. Надо что-то предпринимать.

— Сумятица и хаос царят в обществе — и не только среди бизнесменов, чьи суда пропали неизвестно где и по какой причине Доки полны сплетен, слухов и страха. Матросы требуют повышения заработной платы. Многие отказываются выходить в плавание, предпочитая смерти полуголодное существование. Сэмми поднесла ладошку ко рту и громко кашлянула. Мужчины резко повернули головы в ее сторону.

— Саманта, как долго вы здесь уже находитесь? — спросил Андерс, приближаясь к ней.

— Но Дрэйк до сих пор выполняет обязанности капитана корабля «Прекрасная Александрина», — прошептала девушка. — Я никогда не думала…

— Дорогая, мне бесконечно жаль, что вы услышали наш разговор, — смертельно побледнев, вымолвил Киф. Андерс взял Саманту за руки.

— Большую часть времени ваш брат проводит в Аллоншире, — принялся он успокаивать девушку, — в море он бывает очень редко. С тех пор как умер ваш батюшка и особенно после того как на свет появился первенец, Дрэйк в основном руководит строительством судов на суше.

— И тем не менее… — Сердце Саманты сжалось от испуга.

— Прошу вас, не думайте об этом, — мягко, но властно произнес Андерс, успокаивая расстроенную девушку, как малого ребенка. — Министерство военно-морского флота занято расследованием обстоятельств исчезновения кораблей. К тому времени, когда Дрэйку придется опробовать работу судна, проблема будет полностью решена.

Сэмми молча кивнула.

— Могу ли я навестить вас, мисс?

Погруженная в свои мысли, Саманта сказала:

— Извините, я не расслышала. Он улыбнулся:

— Я спросил, позволите ли вы мне выразить свои нежные чувства к вам?

— Ах… — Саманта замялась. — Я… ну конечно… милорд…

— Стефен.

— Стефен.

— Я не менее обаятелен, но более усерден и услужлив, чем некоторые, в том случае, конечно, если мне предоставляют возможность проявить эти качества. Саманта, пожалуйста, не лишайте меня этой возможности.

Ну что она могла сказать? Особенно в толпе, где каждый прислушивался к разговору каждого, где шеи любопытствующих словно вывинтились из туловища, чтобы услышать ее ответ. Надо подумать..

— Ну что ж… хорошо. Стефен, вы можете навестить меня.

— Завтра?

— Нет, — тотчас же выпалила она, правда спохватилась и смягчила свой отказ: — Мне нужен по крайней мере день, чтобы прийти в себя. Может быть, в пятницу?

— В пятницу так в пятницу. Я буду с нетерпением ждать этого дня. — Андерс поцеловал ее ручку. — Даю слово, что вы не пожалеете о своем решении.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)